阅甫室丛稿
2010-2
上海辞书出版社
杨福泉
256
这本小书收录了语言学和文献学方面的文章二十五篇,包括汉字考释三篇、语词考释八篇、论孟研究三篇、老庄研究五篇、扬雄研究六篇。这些文章都写于2006年以前,其中绝大多数曾经发表过,这次选入时有的作了修改。 按理说,像我这样年纪的人是没有资格出版学术论文集的,更何况还是关于古汉语和古文献的。编选个人学术文集的目的:一是期盼能够得到学界师友的集中批评;一是亟须回顾总结一下读书思考过程中的种种经验教训,以便今后更好地为人为学。这样想着,内心不再惶恐,反而觉得充实和温暖起来,学习生活里的点点滴滴,前辈师长的谆谆教诲,时时萦绕在脑际…… 我是上个世纪80年代末进大学的,读的是中文师范专业。都说“少年不识愁滋味”,可我们那时候的精神着实有些苦闷。何以解忧?唯有读书。中文专业书籍多,初读时很杂,没什么系统。后来一头扎进了“三古”(古汉语、古文学、古文献),才慢慢地有了条理,也渐渐地有了问题意识。 至今仍困扰着我的一个学术难题是关于“中庸”的意义。虽属“蚍蜉撼大树”,但我始终坚持着,不愿放弃。大学的最后两年,我几乎把时间和精力都用在这个问题的钻研上,直到毕业回乡教书才宣告中断。一年后,我考取了先秦两汉文学方向的硕士研究生,经常到邻近的古籍所去旁听古文字学类课程,于是开始尝试解释“庸”字。
《阅甫室丛稿》收录了语言学和文献学方面的文章二十五篇,包括汉字考释三篇、语词考释八篇、论孟研究三篇、老庄研究五篇、扬雄研究六篇。这些文章都写于2006年以前,其中绝大多数曾经发表过,这次选入时有的作了修改。 按理说,像我这样年纪的人是没有资格出版学术论文集的,更何况还是关于古汉语和古文献的。编选个人学术文集的目的:一是期盼能够得到学界师友的集中批评;一是亟须回顾总结一下读书思考过程中的种种经验教训,以便今后更好地为人为学。
自序释“庸”释“毒”说“田”“民主”原始“文书”考原“藏之名山”补正“实事求是”补说《关雎》“流”义补《触龙说赵太后》札记《日出入》“泊如四海之池”辨正《蜀相》“频烦”辨正《论语》“中庸”考辨“彬彬”音义考“君子远庖厨”义辨《老子》十一章“当”义考《老子》二十五章校读《老子》八十章考辨庄子人生哲学中的“古之真人”庄子社会理想中的“至德之世”《太玄》的撰著旨趣及核心范畴《法言》尊圣崇经的尚古精神扬雄的历史哲学和政治主张扬雄的辞赋创作及文学思想扬雄至京、待诏、奏赋、除郎的年代问题扬雄年谱考订
诸家释田所引许书原文的差异,不仅存在着版本和校勘的问题,而且直接反映了他们对田字音形义的认识。仁智互见,真伪杂糅。段玉裁以为“瞰”乃“陈”之正字、“阡陌”为“干百”之俗写,今天看来无关宏旨,可不必改;王筠谓“口”衍“四”讹,证据尚嫌不足。《说文·四部》:“四,阴数也。象四分之形。”言田字象四字之“四分之形”,符合许意;至于“象四口”(朱骏声、王延林),“象四口十”(桂馥、徐中舒),“四口十”(刘兴隆)各说,令人费解,则可不辨。所以许书释田原文较为妥当可靠的还是“大徐本”,写定如前。 据今所知,田字出现最早的是殷商时期的甲骨卜辞。田的甲骨文最基本、最简明的作田形,也有笔画繁复作种种钩连图案的。 卜辞中田的常见用义主要有两种:一是“田猎”,一是“农田”。多数学者认为这两种用义的田非同一字,有的学者则认为二者有一定联系。张政娘解释说: 古代中国土地广大,社会经济发展不平衡,夏商时期还有许多落后 地区停留在采集渔猎或牧畜生活。随着生产斗争的发展,农业经济显 示出其优越性,逐渐取得了主要地位。殷代耕田和打猎本来是两回 事,在焚山烧泽这一点上统一了,许多猎区终于不免变成农田。 王明阁根据《白虎通义》和《说苑·修文》的有关记载指出,“田猎是在田中打猎、为田除害”;他又据《逸周书·小明武》“荒田逐兽,田猎之所”的文字,进一步推断,“在农田狩猎容易伤害禾稼,还是在荒田的可能性更大”。