O侯爵夫人
2010年2月
上海译文出版社
[德] 克莱斯特 (Kleist.H.)
242
袁志英
无
德语作家中很少有人生前像克莱斯特那样,怀着一颗焦躁的心栖栖惶惶,马不停蹄,行进在寻找真理、寻找归宿的道路上,最后竟然饮弹以终;很少有人像他那样在短短的十年间写出足以警示世人,传诸后世的八个剧本、八篇小说、为数众多的轶事和美学理论著作;也很少有人像他那样在世时受到百般误解,死后一百多年才重被发现,声誉日隆,可在第三帝国时代又被“加冕”为“民族社会主义(纳粹)的经典作家”。时至今13,对其定位还是分歧严重:浪漫派作家乎?现实主义作家乎?还是超现实主义作家?各个说法都有一定道理,但有人将其定位于具有现代性的经典作家似乎有更多的道理。海因里希·冯·克莱斯特(Heinrich yon Kleist,1777-1811)出生于奥德河畔的法兰克福,来自古老的波莫尔的贵族之家,先人是斯拉夫人,到他这一代,其家族出了十六位将军,两名陆军元帅,可说是为数不多的普鲁士军人世家之一。这个家庭还出现了两名不无名声的文人。他父亲约阿希姆·弗里德利希·冯·克莱斯特曾就读于奥德河畔的法兰克福大学,二十二岁时中断学业,加入了普鲁士军队,是七年战争(1756-1763)自始至终的参加者,1788年去世时军衔为少校。父亲有两次婚姻,海因里希是第二次婚姻的孩子,母亲出身下劳齐茨的贵族家庭。年轻的神学家克里斯蒂安·恩斯特·马尔蒂尼是克莱斯特的第一任家庭教师,他认定学生是个“才华横溢、朝气蓬勃的少年,遇事容易激动”。十一岁时父亲病故,克莱斯特便来到柏林,接受胡格诺式,亦即新教的教育,住在萨摩尔·卡特尔牧师家中。卡特尔是法国移民,喜爱文学,在自己创作的同时还把拉丁文和法文的文学作品译成德文,后来他又为报纸撰写剧评,如此环境的熏陶对他最终走向文学创作的道路不无影响。1792年,克莱斯特尚未年满十五岁,便秉承家族传统从军,进入精锐部队波茨坦近卫军团。次年母亲去世,他请假回到奥德河畔法兰克福家乡参加葬礼,稍事停留,便前往其部队的新驻地美因河畔的法兰克福。此时普奥联军武装干涉革命的法兰西,战阵中的克莱斯特所显示出的是对和平的向往,在给其同父异母姐姐乌尔利克的信中写道:“但愿上苍降下和平,我们现在进行无耻的杀戮,让时间以人性关怀的行动加以弥补吧!”1795年随着《巴塞尔和约》的签订,他的近卫军团也回防至波茨坦。作为未来的军官,克莱斯特整日勤务兵相随,戎装笔挺,满口法语,繁文缛节多不胜数;他对这种刻板的生活厌烦透了,决心摆脱它。
《O侯爵夫人:克莱斯特小说全集》囊括了作者全部的八篇小说,其中《智利地震》以历史上一次大地震为背景,描写一对纯洁的青年情侣的悲惨遭遇,小说被认为是“灾难文学”的上乘之作《O侯爵夫人》描述拿破仑时代,俄国军队攻下德国一贵族城堡后,O侯爵夫人在战乱中被一位俄国军官所救,但在昏睡时又遭到这名军官的强奸,事后怀了孕,家里容她不得,于是她只好登报,请这个人来认领她腹中的孩子,后来那位军官前来尽义务,与她共结连理,但婚礼后立刻分居……小说中表现的人道主义情怀,即使在今天依然有着鲜明的启示意义。
作者:(德国)克莱斯特(Kleist.H.) 译者:袁志英海因里希·冯·克莱斯特(1777-1811),在德国文学史上是个极具争议的作家,他只活了34个年头,生前未被重视,可他才华横溢,创作技艺精湛,风格独树一帜,作品带有浓郁的浪漫主义特色,文学史家将他和歌德、席勒并列为德国古典文学中的三大巨匠,德国早在100多年前特意以他的名字设立了“克莱斯特文学奖金”,因此其身后声誉日隆,甚至连托马斯·曼、黑塞等后世的德国大作家都受他影响不浅。克莱斯特短短一生给后人留下了八个剧本、八则中短篇小说以及为数众多的小品和轶事,它们内涵丰富,不入俗套,与一些充斥着哲学思辨的德国文学作品相比,具有撼人心魄的魅力,尤其是他的小说,它们悬念迭出,情节曲折离奇,结尾往往出人意料而又合乎情理,使读者铭心刻骨,受益良多。
译本序米歇尔·科尔哈斯O侯爵夫人智利地震圣多明各的婚约洛迦诺的女丐养子决斗圣凯茜丽或音乐的魔力译后记
此时科尔哈斯正在吕茨恩堡中策划一个焚毁莱比锡的新方案,不过他的心情颇为矛盾。他对于大小村落张贴的告示说容克温策尔正在德累斯顿的消息毫不在意,因为该告示无人署名,更不是由他所要求的市府署名的。施特恩巴尔德和瓦尔德曼看到这张夜间张贴于城堡门洞的告示后大为骇异。他们无意专门为此事去见科尔哈斯,而寄希望于他本人看到。可是几天过去了,他们的希望并没有实现。有一天傍晚他出来了,脸色阴沉,若有所思,不过他只是发布了几道简短的命令,没有看见那文告。一天早晨,他决定将几个违背他的意志在当地进行抢劫的兵丁吊死;趁此机会,两人决计使文告引起他的注意。科尔哈斯从刑场回来,围观的民众惶遽地向两边闪开。在科尔哈斯身后是游行的队列,自他上次发布了通告之后,民众已对这种游行的阵容习以为常:一把天使剑置于红垫子上,垫子缀满了金线织成的穗子,有人端着走在他前面,十二个人手持熊熊燃烧的火把跟随其后。这时施特恩巴尔德和瓦尔德曼挎着宝剑绕过那个贴有文告的柱子转出来,心想这一定会引起科尔哈斯的注意。科尔哈斯反背着双手,陷入深沉的思考之中,走到城门口抬起头来,不禁-惊。兵丁们见他到来,便肃静地向两旁闪开,他心不在焉地看了他们一眼,便大步流星地向柱子走来。他看到那告示指责他多行不义,并且署名者是他最尊敬的人,是他所熟知的马丁·路德,这时他心中的感慨真是难以形容!他的脸上泛起一阵深红,他把头盔拿下,从头到尾又读了两遍,于是转过身来,犹豫不决地望着兵丁,似乎想要说些什么,可到头来什么也没有说。
《O侯爵夫人:克莱斯特小说全集》:德国浪漫派文学丛书。
无
很好,包装精美印刷也不错。
上海译文的书一般字体都挺小的,但这套字倒是挺大,看起来没那么费劲。书的质量什么的不错,内容自然也没话说啦