清史稿辞典(上下)
2008-1
山东教育出版社
孙文良,董守义 主编
无
《清史稿》是二十五史中的最后一部。 该书之命名,表明其编纂者们以其为未定稿,有俟将来刊正定稿之意。然世事沧桑,该书面世前后,中国社会呈现天翻地覆的巨变。封建帝制几经挣扎,被扫进历史垃圾堆;民国肇兴,又被人民共和国取代;工业经济兴起,如今又进人信息时代和知识经济时代。在现代社会的滚滚洪流中,人们对于前清时代的人物、事件、典章、制度,已经大有隔世之感。将《清史稿》加以“刊正定稿”,在事实上已属不可能。勉强为之,只能是今人之效颦。因而数十年来,该书早已被广大读者奉为正史了。 该书编纂于1914年至1917年,赵尔巽任清史馆馆长,柯劭忞等百余位学者日手丹铅,历时十四年乃成。按照《汉书》体例,分为纪、表、志、传四个部分,共五百三十六卷。内容涉及人物、地名、山川、湖沼、民族、姓氏、职官、法律、典籍著述、天文历算、科技艺术、动物植物、文物典制等,堪称一个时代的百科全书。编成后,由袁金铠主持刊印,金梁经办。1928年出版时,金梁私自增加张勋传和康有为传,随即把四百部书运送到东北。故此版本被称为“关外一次本”。其后北京清史馆改正了金梁的增删,再加刊印,称为“关内本”。最后关外又印行一次,删去张彪附传、公主表及八线对数表,增设陈黉举、朱筠、翁方纲三传而成“关外二次本”。中华人民共和国建立后,中华书局根据关外二次本重新加以标点、分段、校改并付印。然而,由于时代变迁,其所叙之事,昔人耳熟能详,今人言之藐藐,有如雾里看花;其所用文字,多为古代汉语,古奥艰涩,今人难懂,时作误解。 本辞典是《清史稿》的专书辞典,共收录上述各类词语约十万条,力求收词全面,释文正确,文字简练。书前列出《词目索引》。该辞典适合文史工作者及具有中等以上文化水平的读者阅读及研究《清史稿》时查阅使用,也可作为研习清代及其前代历史的工具书。 《清史稿辞典》在编写过程中,自始至终得到中国历史文献研究会和山东教育出版社的大力支持。中国紫金山天文台著名学者张培瑜先生为我们审定部分天文科技词条,辽海出版社编审郭守信为我们改撰部分清宫祭典词条。中国历史文献研究会副会长仓修良教授多次亲临指导,山东教育出版社编审温玉川主任为书稿的组织策划、确定体例、审校全稿并规范统纂不惮其烦地废寝忘食地做了大量工作。辽宁大学李荣华、孙克复、张玉田等几位资深教授审阅了大量稿件。张丹卉副教授作为本书的学术秘书,协助主编坚持不懈地从事繁琐工作,编定了《清朝纪年表》、《清朝皇帝世系表》、《清朝皇帝名号表》。霍震教授编定《重要来华外国人译名对照表》。杨永鹏先生精心翻拍了大量图片。
题辞前言凡例词目索引正文附录:清朝纪年表 清朝皇帝世系表 清朝皇帝名号表 《清史稿》中重要来华外国人译名对照表 清时期全图(一)(选自谭其骧主编《中国历史地图集》) 清时期全图(二)(选自谭其骧主编《中国历史地图集》)
无
能买到的24史辞典中的最后一本,其它都是缺货。而且是搞活动时下手的,超值。厚厚两大本,16开,精装,附有不少图片,如清时期全图等。来华外国人译名对照表。横排,辞头繁体,解释简体,纸质好,字体清晰,只是出版时间长,略显陈旧。是读清史稿的工具书。
很好,读《清史稿》必备。2012年12月12号活动半价抢购。觊觎很久,终于到手。资料详细,印刷清晰,这一系列的辞典基本购齐,虽说价格不菲,但读《二十四史》是不可缺的一套辞典。
是一部翻译清史稿的好工具书。
网上对清史稿辞典的评价褒贬不一,准备看一下,到底问题在哪儿。
书绝对好书,当当包装敢不敢弄好点!?
给别人买的,不过买的不是想要的