昆虫记
2010-1
湖南科技出版社
法布尔
246
陈筱卿
无
19世纪末到20世纪初,在法国,一位昆虫学家的一本令人耳目一新的科普经典作品《昆虫记》出版了。全书共10卷,两三百万字。该书一出版,便立即成为畅销书,好评如潮。法国20世纪初的著名作家罗曼·罗兰称赞道:“他观察之热情耐心、细致入微,令我钦佩,他的书堪称艺术杰作。”英国生物学家达尔文夸赞道:“他是一位无与伦比的观察家”。总之,这是一本根据对昆虫的习性和生活的详尽而真实的观察写成的不可多得的一本书。而且,作者文笔精炼、清晰。因此,该书被人们冠之以“昆虫的史诗”之美称。 该书作者就是让-亨利·法布尔(1823-1915年)。他出身贫苦,一生刻苦勤奋,锐意进取,自学成才。他虽一直梦想着能执大学教鞭但终不能遂其心愿,只好屈就中学的教职,以微薄的薪酬维持一家七口的生活。但法布尔并未因此而气馁、消沉,除了兢兢业业地教好书,完成好本职工作以外,还利用业余时间对各种各样的昆虫进行细心的观察研究。他的那股钻劲儿、韧劲儿、孜孜不倦的劲儿,简直到了废寝忘食的程度。他对昆虫的那份好奇、那份爱,非常人所能理解。好在他的家人给予了他大力的支持,使他得以埋头于自己的观察研究之中。
《昆虫记》是法布尔一生心血的结晶,全书共10卷,220余篇,于1878年至1910年间陆续出版。《昆虫记(精华版)》节选了其中的27篇翻译出版,每篇都是妙趣横生的昆虫故事和卓越的动物心理学研究成果,集中反映了法布尔的伟大科学成就和文学水平,集中体现了法布尔的科学探索精神,堪称所有译本中的精华版。
陈筱卿,1963年毕业于北京大学西语系法语专业。国际关系学院教授、研究生导师。享有国务院政府特殊津贴。国家人事部考试中心专家组成员。翻译出版法国18、19、20世纪名家名著多部,达六百多万字。译有:雨果的《巴黎圣母院》、《海上劳工》等;卢梭的《忏悔录》、《新爱洛伊丝》;缪塞的《世纪儿的忏悔》;纪德的《梵蒂冈的地窖》;尤瑟纳尔的《哈德良回忆录》、《北方档案》等;雅克·洛朗的《蠢事》;罗曼·罗兰的《名人传》等。
蝉和蚂蚁的寓言蝉和蚂蚁蝉出地洞螳螂捕食灰蝗虫绿螽斯大孔雀蝶小阔条纹蝶橡栗象甲豌豆象菜豆象金星步甲的婚俗松树鳃角金龟意大利蟋蟀田野地头的蟋蟀圣甲虫圣甲虫的梨形粪球圣甲虫的造型术西班牙蜣螂米诺多蒂菲南美潘帕斯草原的食粪粪金龟和环境卫生隧蜂隧蜂门卫老象虫朗格多克蝎的家庭朗格多克蝎
将近夏至时分,第一批蝉出现了。在被太阳暴晒和来往行人踩踏得硬邦邦的一条条小路上,张开着一些能伸进大拇指并与地面持平的圆孔洞穴。这就是蝉的幼虫从地下深处爬回地面来变成蝉的洞穴口。这些洞穴通常都在炎热干燥的地方,特别是在道旁路边。出洞穴的幼虫有锐利的工具,必要时可以穿透泥沙和干黏土,所以喜欢最硬的地方。 我家花园的一条甬道有一堵朝南的墙反射阳光,那儿有许多的蝉出洞穴时留下的圆洞口。六月的最后几天,我观察了这些刚被遗弃的洞穴。地面土很硬,我得用镐来刨。 洞穴口呈圆形,直径约2.5厘米。在这些洞穴口的周围,没有一点儿浮土,没有一点儿推出洞穴外的土形成的小丘。 蝉洞穴深约40厘米。洞穴呈圆柱形,因地势而稍弯曲,但始终近似垂直,以便路程最短。洞穴的上下完全畅通无阻。想在洞穴中找到挖掘时留下的浮土那是徒劳的,哪儿都见不到浮土。洞穴底是个死胡同,成为一间稍微宽敞些的小室,四壁光洁,不与任何延伸的通道相连。 根据洞穴的长度和直径来看,挖出的土有近200立方厘米。挖出的土都到哪儿去了呢?在干燥易碎的土中挖洞穴,洞穴和洞底小室的四壁应该呈粉末状的,如果只是挖掘而不做任何其他处理,容易塌方。可我却惊奇地发现洞穴壁表面被粉刷过,涂了一层泥浆。洞穴壁实际上并不十分光洁,粗糙的表面被一层涂料覆盖。洞穴壁那易碎的土料浸入黏合剂,便被黏住而不脱落了。 蝉的幼虫可以在洞穴中来来往往,爬到靠近地面的地方,再下到洞底小室,而带钩的爪却不会刮擦下土来而堵塞通道。矿工用支柱和横梁支撑坑道四壁;地铁的建设者用钢筋水泥加固隧道;蝉的幼虫这个优秀的工程师用泥浆涂抹四壁,让洞穴长期使用而畅通无阻。 如果我惊动了从洞穴中出来爬到近旁的一根树枝上以便蜕化成蝉的幼虫的话,它会立即谨慎地爬下树枝,毫无阻碍地爬回洞底小室中去。这就说明,即使此洞穴就要永远被废弃了,也不会被浮土堵塞。 这个上行管道不是因为幼虫急于重见天日而匆忙赶制而成的。这是一座货真价实的地下小城堡,是幼虫长期栖息的宅子。墙壁进行了加工粉刷就说明了这一点。如果只是挖掘好后不久就要废弃的简单小门的话,就用不着这么费事了。毫无疑问,这也是一个气象观测站,在洞内便可以探知外面天气如何。幼虫成熟后要出洞穴,但在深深的地下它无法判断外面的气候条件是否适宜。地下的气候稳定,不能向幼虫提供外面精确的气象资料,而这又正是幼虫一生中最重要的时刻——来到阳光下蜕化——所必须了解的。 幼虫几个星期或几个月地耐心地掘土、清道、加固垂直洞穴壁,但却不把地表挖穿,而是与外界隔着一层一指厚的土层。在洞穴底它比在别处更加精心地修建了一间小室。那是它的隐蔽所、栖息室,如果气象报告说要延期搬迁的话,它就在里面栖息。只要稍微预感到风和日丽的话,它就爬到高处,透过那层覆盖的薄土探测,了解外面的温度和湿度如何。 蝉的洞穴是个栖息室,又是个气象观测站,幼虫长期栖息在里面,.有时爬到地表下去探测一下外面的天气情况,有时潜伏在洞穴深处更好地隐蔽起来。这就是为什么蝉在洞穴深处建有一个适宜的栖息室,并将洞穴壁涂上涂料以防塌落的原因之所在。 我把一只正在挖掘洞穴的幼虫挖了出来。幼虫在开始挖掘时,我便有了惊人的发现,一个大拇指一样长的洞穴,畅通无阻,洞穴底是一间栖息室,全部工程就是这样。 幼虫的眼睛非常大,特别白,浑浊不清,看不清东西。在地下视觉有什么用?而出了洞穴的幼虫的眼睛则是黑黑的,闪闪发亮,说明能看得见东西。幼虫出现在阳光下,四处寻找,有时还得到离洞穴口挺远的地方去寻找将在其上蜕化的悬挂树枝。这时候幼虫的视觉就非常重要了。这种在准备蜕化期间的视觉的成熟足以告诉我们,幼虫并非仓促地即兴挖掘自己的上行通道,而是干了很长的时间。 另外,苍白而眼盲的幼虫比成熟状态时体形要大。它身体内充满了液体,就像是患了水肿。用指头捏住它,尾部便会渗出清亮的液体,弄得全身湿漉漉的。这种由肠内排出来的液体是不是一种尿液?或者只是吸人的液汁被胃消化后的残汁?我无法肯定,为了说起来方便,我就称它为尿吧。P13-16
《昆虫记》不仅具有学术价值,而且读起来也还是一部很有趣,也很有益的书。 ——中国现代文坛巨匠鲁迅 《昆虫记》令我感到,法布尔这位充满魅力、感情丰富、发人深省的天才是那么平易近人。《昆虫记》让我度过了不知多少津津有味的美好时光。 ——法国著名戏剧家、法兰西学院院士埃德蒙·罗斯丹 法布尔那些极富天才的观察令我痴迷得毫无倦意,在一种持续不衰的期待中使愉悦感得到满足。这种满足,就和痴迷于艺术杰作时的感觉一样。 ——法国大作家、诺贝尔奖获得者罗曼·罗兰
本书是法国著名作家法布尔用一生精力完成的一部昆虫学巨著。这部书既有科学性,又有浓厚的文学色彩。法布尔充满爱意地描绘了昆虫的本能、习性、劳动、婚恋、繁衍和死亡,记录了在昆虫世界的漫游历程。这部作品面世以来深受各国读者的喜爱,法布尔也被人们称为“科学诗人”、“昆虫世界的维吉尔”。
无
很好的一本书,正版,里面的昆虫图片太美了。
可能大学生读的话,当然是我自己脑袋不好使只能读这种水平的,不过对自然界的认识是一个很好的启发呀
这次物流超快,书质量可以
书本不错,用纸也很好
这是一本不错的书籍,适合中小学学生阅读。
其实封面酱紫色我是比较喜欢的,突出的标题和两只蝴蝶都不错,但是,太脏了。读书有时候,读的是个心情,一个漂亮整洁的书,比较容易唤醒头脑。内容还是不错的,昆虫的世界,植物的世界,都原始。
儿子还没看,不好评价