巴黎圣母院
2012-5
漓江出版社
雨果
419
414000
李玉民
无
一座被注入了灵魂的建筑 李玉民 巴黎圣母院名气这么大,一半功劳应当归于维克多·雨果的小说《巴黎圣母院》。雨果偏爱宏伟和壮丽,而巴黎圣母院又恰恰是一座巍峨壮美的建筑,两者自然一拍即合。雨果一开始酝酿写一部气势宏伟的历史小说,就决定以这座大教堂为中·心,倾注他对圣母院的深厚的爱慕之情。 《巴黎圣母院》和《悲惨世界》这两部杰作,差不多是在同一个时期开始构思的;但是,《悲惨世界》的创作拖了三十余年,而《巴黎圣母院》的创作,虽遭逢七月革命,小有波折(研究材料和全部笔记散失了),雨果却一气呵成,用了不到半年的时间。1831年,《巴黎圣母院》一出版,这座大教堂和这部小说就联结在一起,再也分不开了。 有了这部小说,巴黎圣母院在市中心岛上亭亭玉立,仪态万方,不仅多了几分风采,还增添了一颗灵魂。 笔者仅在法国就参观过几十座大教堂,各具各的风采,有的还要高大宏伟,还要美观华丽,但总是当作宗教建筑艺术来欣赏;然而,唯独见到巴黎圣母院,哪怕只是在它的广场走过,哪怕远远望见它的姿影,笔者也会怦然心动,有种异样的感觉,脑海又浮现圣母院楼顶平台的夜景:身穿白衣裙的吉卜赛姑娘爱斯美拉达,在月光下和小山羊散步,敲钟人卡西魔多则远远地望着这美好的一对;还有一副目光追随着姑娘,那是从密修室小窗口射出来的,淫荡而凶狠,而密修室里正坐着幽灵似的主教代理弗罗洛;教堂门前的广场上跑过一匹高头大马,那骑卫队长浮比斯不理睬吉卜赛姑娘的呼唤,向站在阳台上的一位小姐致敬。继而,广场上出现一片火把,丐帮男女老少为救小妹子爱斯美拉达,开始攻打圣母院;可是,卡西魔多却挺身出来保卫吉卜赛姑娘,从教堂上投下梁木石块,还将熔化了铅水倾泻下来;在熊熊的火光中,石雕的恶兽魔怪似乎都活了,纷纷助战…… 以这大教堂为中心,出现一幕幕惊心动魄的场面,就好像圣母院墙壁上刻的那个神秘的希腊字“命运”,将所有这些人物扭结在一起;就好像圣母院有了灵魂,有了生命,以天神巨人的身躯,投入世间这场大混战。15世纪巴黎的这种波澜壮阔的社会画面,经由雨果的天才想象和创作,从湮没的久近年代,更加鲜明而生动地显现出来。雨果早在二十一岁就说过:“在瓦尔特·司各特的风景如画的散文体小说之后,仍有可能创作出另一类型的小说。这种小说既是戏剧,又是史诗;既风景如画,又诗意盎然;既是现实主义的,又是理想主义的;既逼真,又壮丽;它把瓦尔特·司各特和荷马融为一体。”这种看似夸大其词的预言,恰好是他几年之后创作的小说《巴黎圣母院》的注脚。 《巴黎圣母院》正如作者所预言的那样,是一部现实主义和浪漫主义相结合的杰作。这部小说讲述的一个个故事,描绘的一个个人物都是那么独特,具有15世纪巴黎风俗的鲜明色彩,书中的一切可以用“奇异”两个字来概括。选举丑大王的狂欢节,奇迹宫丐帮的夜生活,落魄诗人格兰古瓦的摔罐成亲,聋子法官开庭制造冤案,敲钟人飞身救美女,行刑场上母女重逢又死别,卡西魔多的复仇和成亲,这些场面虽然不像丐帮攻打圣母院那样壮观,但是同样奇异,有的同样惊心动魄,甚至催人泪下。书中的人物一个个栩栩如生:人见人爱的纯真美丽的姑娘爱斯美拉达、三分像人七分像鬼而心地善良的卡西魔多、人面兽心阴险毒辣的宗教鹰犬弗罗洛、失去爱女而隐修的香花歌乐女、手挥长柄大镰横扫羽林军的花子王克洛班,等等,他们的身世和经历都是奇异的,但是又像史诗中的人物,比真人实事更鲜明,具有令人信服的一种魔力。 不过,书中最奇异的人物,还是无与伦比的巴黎圣母院。她既衰老又年轻,既突兀又神秘;她是卡西魔多的摇篮和母亲,又是弗罗洛策划阴谋的巢穴;她是爱斯美拉达的避难所,又是丐帮攻打的妖魔;她是万众敬畏的圣堂,又是蹂躏万众的命运的宫殿,她的灵魂是善还是恶,总和芸芸众生息息相关…… 还有一点奇异之处:这部小说也改变了这座大教堂的命运,许多人都是慕小说之名去参观巴黎圣母院的,这是物以文传的绝好例证。 在给雨果举行国葬的时候,卡西魔多似乎又回到钟楼,巴黎圣母院的钟声格外哀婉,同民众的“雨果万岁”的呼声汇成奇妙的哀乐。一声声的钟鸣,所表达的何止是沉痛,还隐隐含有遗憾。巴黎圣母院望着雨果的柩车驶向塞纳河南岸,安葬到先贤祠,她心中何尝不在想:“雨果啊雨果,葬在先贤祠,固然是一种殊荣,但是,你在我这里长眠,才真正死得其所!” 李玉民 2009年12月1日
本书是法国作家雨果的第一部大型浪漫主义小说,故事曲折跌宕、情调诡奇幽昧、气势雄浑磅礴,携带着史诗般的风格。人见人爱的美丽姑娘爱斯美拉达、残疾丑陋而心地善良的敲钟人卡西魔多、心灵扭曲人格畸变的主教代理弗罗洛、失去爱女而仇恨发狂的香花歌乐女……他们的故事撼人心魄,他们的情感催人泪下,他们的爱恨情仇激荡在巴黎的上空,连那座由一块块冰冷的石头筑造的大教堂,也因此有了灵魂、有了生命,在这喧嚣阴暗的世俗天地中颤动……
雨果(Victor-Marie
Hugo,1802-1885),十九世纪法国伟大的诗人、声名卓著的小说家、剧作家、文学评论家和政论家。他是诗歌的革新者、浪漫派戏剧的创建者,是法国浪漫主义文学运动的旗手和领袖。他的《(克伦威尔)序言》被视为“浪漫主义宣言”,他的《巴黎圣母院》和《悲惨世界》在世界上广为流传,成为经典中的经典。
李玉民,当代著名的翻译家,从事法国文学作品翻译已有30年,译著60余种,译文超过2000万字,其中有半数作品是国内首译。李玉民的“译文洒脱,属于傅雷先生的那个传统”(柳鸣九语),译序也多个人感悟,亲切新颖,不落俗套,成为译作的逆风景。主要译著:小说有雨果的《巴黎圣母院》、《悲惨世界》,巴尔扎克的《幽谷百合》,大仲马的《三个火枪手》、《基督山恩仇记》,莫泊桑的《一生》、《漂亮朋友》、《羊脂球》等;戏剧有《缪塞戏剧选》、《加缪全集·戏剧卷》等;诗歌有《艾吕雅诗选》、阿波利奈尔的《烧酒集》、《图画诗集》等。此外,编选并翻译《缪塞精选集》、《阿波利奈尔精选集》、《纪德精选集》、米什莱的《鸟》、《海》、《山》:主编《纪德文集》(5卷)、《法国大诗人传记丛书》(10卷)等。
原序
勘定本说明
主要人物表
第一卷
一 大堂
二 彼埃尔·格兰古瓦
三 红衣主教大人
四 雅克·科坡诺勒
五 卡西魔多
六 爱斯美拉达姑娘
第二卷
一 从卡里布迪斯礁到希拉礁
二 河滩广场
三 “以吻还击”
四 夜晚街头逐艳的麻烦
五 麻烦续篇
六 摔罐成亲
七 新婚之夜
第三卷
一 圣母院
二 巴黎鸟瞰
第四卷
一 善人
二 克洛德·弗罗洛
三 怪兽群有怪牧人
四 狗和主人
五 克洛德·弗罗洛续篇
六 不得民心
第五卷
一 圣马丁修道院院长
二 这个要扼杀那个
第六卷
一 公正看看古代法官
二 老鼠洞
三 玉米饼的故事
四 一滴泪报一滴水
五 玉米饼故事的结局
第七卷
一 山羊泄密的危险
二 教士和哲学家原本两路人
三 钟
四 命运
五 两个黑衣人
六 户外大骂七声的效果
七 幽灵
八 临河窗户的用场
第八卷
第九卷
第十卷
第十一卷
版权页: 插图: 五卡西魔多 转瞬之间,一切就绪,可以按照科坡诺勒的办法进行了。那些市民、学生和小文书,大家纷纷动手。大理石案对面的那座小教堂挺合适,就选做表演怪相的舞台。门楣上方有一扇美丽的花瓣格子窗,干脆敲碎一块玻璃,石雕圆框里外就通了。参加竞赛的人,就按规定从圆洞里探出脑袋。不知从哪儿搞来两只大酒桶,好歹摞起来,赛手登上去就够得着窗洞。还有一条规定,凡是参赛的人,无论男女(也可能选出一位丑女王),必须先蒙上脸,躲进小教堂里,等轮到时再突然露面,这样做出怪相,就能完全给人以新鲜感。不大工夫,小教堂里就挤满了赛手,门也随即关上了。 科坡诺勒从他的座位上发号施令,统一指挥,统一安排。在这种喧哗吵闹声中,红衣主教的尴尬程度,也不亚于格兰古瓦,于是他推说有事,还要做晚祷,率领全体随从退场了。他大人莅临时,全场欢腾,走时观众却毫无反应。唯独纪尧姆·里默一人注意到他全军溃退了。群众的注意力犹如太阳继续运行,从大堂的一端起始,在中央略停片刻,此时转到另一端了。大理石案和锦缎看台已经风光过了,现在该路易十一世小教堂露面,成为恣意胡闹的场所了。这里只剩下佛兰德人和刁民了。 鬼脸怪相表演开始。从窗洞探出的第一张面孔,红眼皮翻出来,嘴巴咧到耳根子,脑门皱纹重叠,好像帝国轻骑兵的马靴,引得全场观众前仰后合,大笑不止,就是荷马听见,也会把这些老百姓误认做神仙。其实,这座大堂正是地地道道的奥林匹亚山,格兰古瓦这位可怜的朱庇特比谁都明白这一点。接着第二个,第三个,鬼脸怪相陆续献丑;场内狂笑的声浪此起彼伏,观众兴奋得乱跺脚。这种场景有一种说不出来的诱惑力,令人心醉神迷、乐此不疲;这种感受,是很难向如今普通的和沙龙的读者言传的。诸位可以想象一下:各种各样、奇形怪状的面孔相继出现,从三角形直到不规则四边形,从圆锥体直到多面体;还有各式各样的表情,从愤怒直到淫荡;表现各种年龄层,从新生婴儿的皱纹直到气息奄奄老妇的皱纹;还有各色各样的宗教幻象,从农牧之神直到鬼王别西卜;还有各种各样动物的形体,从兽嘴直到鸟喙,从猪头直到马面。 诸位可以想象一下,新桥的那些柱头像,经过日耳曼·皮隆妙手的点化,这些魇魔都活了,一双双火热发亮的眼睛轮流面对面瞪着瞧你;威尼斯狂欢节上五花八门的面具,从你的观望镜中鱼贯而过。一言以蔽之,这真是人类百丑图。 这种狂欢越来越具有佛兰德特色了。即使特尼埃拿起彩笔,也不能完整地描绘出来。诸位还可以想象一下:这就是在酒神节上展开的萨尔瓦多·罗萨的战斗画卷。什么学生、特使、市民,什么男人、女人,全都消失了;什么克洛班·特鲁一傅、吉勒·勒角奴,什么西蒙娜·加特四书、罗班·普斯潘,统统不见了。人人都融入这万民放诞纵情的欢乐中,整个大堂化为无耻取乐的一座大熔炉:一张张嘴都化为呼喊,一双双眼睛都化为闪电,一张张脸都化为丑形,一个个人都化为怪相。整个大堂一片狂呼乱叫。龇牙咧嘴的鬼脸接连从窗口探出来,每一个都是投入烈火中的干柴。犹如从锅炉里腾腾冒出蒸汽一样,从这沸腾的人群中,也冲起尖利锋锐、嘶啸凄厉的喧声,交汇成蚊蚋振翅的嗡鸣。 “唉嘿!天杀的!” “瞧那副嘴脸!” “那值一文钱。” “下一个!”
雨果的小说具有比单纯浪漫主义更为丰富的美学内涵,它反映了浪漫主义小说向现实主义小说靠拢趋向的历史过程,体现了浪漫主义与现实主义的和谐结合。 ——柳鸣九 从雨果的《巴黎圣母院》等作品中,(我)学到了“爱真理、爱正义、爱祖国、爱人民、爱生活、爱人间美好事物”的品质,学到了“把写作和生活融合在一起,把作家和人民融合在一起”。 ——巴金 艺术上最完整、最完美的小说莫过于《巴黎圣母院》,它像一座雕塑那样完整无缺。 ——刘白羽 《巴黎圣母院》获得极大的成功,致使米什莱在1833年撰写《中世纪历史》时,提起这座古老的教堂,就这样写道:“某个人在这座建筑上留下深深的狮爪印,此后,谁也不会贸然触碰了。”……爱斯美拉达、克洛德、弗罗洛,尤其卡西魔多,都几乎同冉阿让一样,成为传奇人物了。 ——[法]亨利·吉勒曼 书中最奇异的人物,还是无与伦比的巴黎圣母院。她既衰老又年轻,既突兀又神秘,她是卡西魔多的摇篮和母亲,又是弗罗洛策划阴谋的巢穴;她是爱斯美拉达的避难所,又是黑帮攻打的妖魔;她是万众敬畏的圣堂,又是蹂躏万众命运的宫殿。她的灵魂是善还是恶,总和芸芸众生息息相关。 ——李玉民 雨果是一个整体。他本人就断言:“有朝一日,我的全部作品将成为不可分割的一个整体。我创作一部《圣经》,但不是神的《圣经》,而是人的《圣经》。我在身后留下来的,就是概括一个世纪的一部卷帙浩繁的书……我将存在于这种整体中”。计划的整体性:讲述全部。同时受众的整体性:为所有人讲述全部。还要从各种各样可能的方式讲述一切。在话语的领域,没有一个地区逃过这位诗人的投入。……不再像从前吸引公众,向他们每人提供一点他们期待的东西,而是将每部分特殊的受众改变为共同的受众,即他的作品公设并制造的受众。 ——G.罗莎和A.于贝菲尔德 《巴黎圣母院》人选季羡林等十四位教授推荐的“中国读者必读的外国文学书”书目。中科院院士俞汝勤推荐的大学生必读的十部外国名著之一。
《外国文学名著名译丛书:巴黎圣母院》描写了一四八一年路易十一统治下的法国巴黎。阴险虚伪巴黎圣母院主教克洛德,想占有爱斯梅拉达;诚实丑陋的圣母院敲钟人伽西莫多,看穿了主教虚伪的真面目,美丽、善良、纯洁的吉卜赛姑娘爱斯梅拉达成为黑白不分、鬼人颠倒的社会的牺牲品……美与丑,善与恶:引人入胜的故事情节,催人泪下的执着爱情……反映了当时的巴黎,同时鞭挞了丑恶,歌颂了良善。
无
这本巴黎圣母院质量很好而且封面精美
包装很精美,翻译的也很准确,用汉语展现了维克多 雨果的风格
上次买了一本 三十多 还没看完就送人了, 这次活动 5折 二十多块 再买一本继续看,这是全译版 不是给入门的学生看的,封面也很美 赞
还是很不错的书摸起来很舒服
还没开始 应该会比预期的要好
封面和图片不一样啊,颜色暗了很多
非常好,真挺好看的太棒
买来温习。
翻译挺到位啊!!!!!!很不错呢
书的字体太小,看起来眼睛吃力。另外本书定价四十几,相对较贵
封面很美,平装,小贵,很厚,质感不错,性价比不高内容上 第一次读雨果,浪漫主义作品,不太和我的口味书无疑是好书 大气的排版印刷以及装帧,值得收藏
不得不说真的好漂亮啊
漓江出版社的这套外国文学书都很值得买,开本大气,印刷也很满意,关键有大量插图,很精美,比人文和译林的名著都要好
还没看到 直接寄回家了
里面的图片很美丽啊 还有关于人物的简介啊`~·
看到封面的巴黎圣母院就很喜欢了~,书本身也是不错的。物流给力,书的内容详实。注解和插画都很喜欢,读和收藏两不误。。但若只是注重内容的其他书友的话,可以建议买别的版本,内容其实出入不大,这本价格有点贵了、。个人意见。仅供参考