第一图书网

英汉互译技巧Easy通

林佩汀 天津科技翻译出版公司
出版时间:

2006-1  

出版社:

天津科技翻译出版公司  

作者:

林佩汀  

页数:

299  

Tag标签:

无  

内容概要

快速充电系列。
本书的编辑目标,就是要带领翻译新手一窥这个领域的堂奥。书中“英汉互译概述”及“翻译的基本难题”这两章,以深入浅出的方式归纳名家对翻译的看法、中英文的基本差异、译者应具备的条件及初译者常遇到的翻译难题,让你在动笔之前,先做好基本的心理准备。
接下来的五章——“英汉互译五大原则”、“英汉各种词类的译法”、“英语特殊句型的译法”、“汉语成语的译法”、“英语惯用语的译法”,则作为本书的重点,带你实际接触翻译者最常面临的几个难题,以及破解这些难题最常用的方法。
一个好的译者,必须具有锲而不舍、追求真理的精神。在“如何避免用词错误”这一章,提醒你哪些词容易用错,千万不可掉落陷阱,并列举了一些对翻译最有帮助的辞典,作为你选择工具书的参考。在本书最后,有“常见翻译错误举例”,提出120个“汉译英”及“英译汉”的错误,并加以改正及分析,希望读者不要重蹈覆辙。

书籍目录

第一章 翻译的基本难题
第二章 英汉互译概述
第三章 英汉互译五大原则
第四章 英语各种词类的译法
第五章 英语特殊句型的译法
第六章 汉语成语的译法
第七章 英语惯用语的译法
第八章 如何避免用词错误
第九章 常见翻译错误举例
附录 翻译范例及解析


编辑推荐

  单词背了一大堆,语法也都懂,怎么翻译出来的东西就是不对劲呢?  你有这样的困惑吗?那么《英汉互译技巧EASY通》正是你的好帮手!  必要的背景知识,让你对翻译的原则心中有数!  五大基础翻译方法,让你自信满满,下笔如有神!  各种词类的译法、特殊句型的译法、成语惯用语的译法,让你面对难题——破解!

图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


英汉互译技巧Easy通 PDF格式下载



相关图书