第一图书网

凯尔特的薄暮

(爱尔兰) W. B. 叶芝 湖南人民出版社
出版时间:

2011-11-1  

出版社:

湖南人民出版社  

作者:

(爱尔兰) W. B. 叶芝  

页数:

288  

译者:

田伟华  

Tag标签:

无  

内容概要

  跟随叶芝的步履,寻找远逝的天真,感悟随时间而来的智慧。
  窥视生命有限的窄缝,生出无限的冥想。

书籍目录

THE HOSTING OF THE SIDHE
希神的出征
A TELLER OF TALES。
讲故事的人
BELIEF AND UNBELIEF
信仰与怀疑
MORTAL HELP
凡人的帮助
A VISlONARY
幻想者
VILLAGE GHOSTS
乡村鬼魂
“DUST HATH CLOSED HELEN’S EYE”
“尘土合上了海伦的眼睛”
A KNIGHT OF THE SHEEP
羊骑士
AN ENDURING HEART
一颗忍耐的心
THE SORCERERS。
巫师
THE DEVIL
魔鬼
HAPPY AND UNHAPPY THEOLOGIANS
快乐的神学家与不快乐的神学家
THE LAST GLEEMAN
最后的吟游诗人
REGINA,REGINA PIGMEORUM,VENI
女王,仙人的女王,来吧
“AND FAIR,FIERCE WOMEN”
“那些美貌而强悍的女人们”
ENCHANTED WOODS
受到蛊惑的丛林
MIRACULOUS CREATURES
神奇的物种
ARISTOTLE OF THE BOOKS
博学的亚里士多德
THE SWlNE OF THE GODS
仙猪
A VOICE
声音
KIDNAPPERS
掳掠者
THE UNTIRING ONES
不知疲倦者
EARTH,FIRE AND WATER
土、火和水
THE OLD TOWN
古镇
THE MAN AND HIS BOOTS
男人和他的靴子
A C:OWARD
胆小鬼
THE THREE O’BYRNES AND THE EVIL FAERIES
三个奥伯尼和邪恶的仙人
DRUMCLIFF AND ROSSES
德拉姆克利夫和罗塞斯
THE THICK SKULL OF THE FORTUNATE
幸运者厚实的头盖骨
THE RELIGION OF A SAILOR
水手的宗教
CONCERNING THE NEARNESS TOGETHER
OF HEAVEN,EARTH,AND PURGATORY
关于天堂、地狱和炼狱的接近程度
THE EATERS OF PRECIOUS STONES
食宝石者
OUR LADY OF THE HILLS
我们的山夫人
THE GOLDEN AGE
黄金时代
A REMONSTRANCE WITH SCOTSMEN FOR HAVING SOURED THE DISPOSITION OF
THEIR GHOSTS AND FAERIES
抗议
WAR
战争
THE QUEEN AND THE FOOL
王后与傻子
THE FRIENDS OF THE PEOPLE OF FAERY
仙人的朋友们
DREAMS THAT HAVE NO MORAL
无意义的梦
BY THE ROADSIDE
在路边
INTO THE TWILIGHT
走入薄暮

章节摘录

  希神的出征  大军正从诺克纳雷奔驰而来,  掠过克鲁斯一娜一贝尔的坟墓上空;  克伍特甩动着他那燃烧的头发,  尼尔芙呼喊着:“来呀,一起去吧;  倒空你心中的凡俗的梦。  长风已觉醒,树叶在飞旋,  我们的面颊苍白,我们的头发散乱,  我们的胸膛起伏,我们的眼睛闪亮,  我们的臂膀挥舞,我们的嘴唇张开;  如果有谁注视我们这支急行的队伍,  我们就来到他与他手中的事业之间,  我们就来到他与他心中的希望之间。  大军日夜兼程,匆匆向前;  哪里有这般美好的希望和事业?  克伍特甩动着他那燃烧的头发,  尼尔芙呼喊着:“来呀,一起去吧。”  ·讲故事的人  一个叫做帕迪·弗林的给我讲述了这部书中的很多故事,他是个小个子老人,有着一对明亮的眼睛,住在巴利索代尔村一间漏雨的小屋里。他总是说“这里是整个斯莱戈郡最高贵的地方”——他的意思是说这里如同仙境一般。然而,其他人则认为这里仅次于德拉姆克里夫和德拉姆黑尔。我第一次见到他时,他正在为自己煮蘑菇;再次见到他时,他正在树篱下睡觉,梦中还带着微笑。的确,他总是很快乐,尽管我能在他的眼中发现一丝忧郁;当它们在布满皱纹的眼窝中向外打量时,他的眼睛像兔子的一样灵活,这种忧郁纯粹与生俱来,所有的动物都是这样。  然而,在苍老、古怪和耳聋带来的孤独中,生活中总有许多让他感到沮丧的事,散步时,孩子们总聚拢在他的周围。或许是因为这个原因,他才如此信赖于快乐与希望。例如,他热衷于讲述圣高隆如何取悦母亲的事。“母亲,你今天感觉怎么样?”圣徒问道。“更严重了。”母亲答道。“愿你明天更严重。”圣徒说道。第二天,圣高隆又来了,两人的对话与前一天一模一样。第三天,母亲却说:“感谢上帝,我今天感觉好些了。”圣徒回答道,“愿你明天能更好些。”他还热衷于讲述上帝在最后的宣判日奖励善者和把恶者抛入永不熄灭的烈火中时如何露出同样的笑容。他见过许多令其快乐或者悲伤的奇怪情景。在我问他是否见过仙女时,却得到了这样的答案,“我见过,就在河边,正在用手拍打河水呢。”  ……


图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


凯尔特的薄暮 PDF格式下载



跟随叶芝的步履,寻找远逝的天真,感悟随时间而来的智慧。窥视生命有限的窄缝,生出无限的冥想。


诗人浸淫在爱尔兰文化中多年,对于爱尔兰传说中的仙女等等魔幻力量的存在深信不疑,这种浪漫信仰给他的诗歌创作增添了特殊光彩。为了回报爱尔兰民族文化这个提供给他以无限灵感的美的母体,叶芝用诗人的笔触,记录下他喜爱的凯尔特风土人情。《凯尔特的薄暮》集结了或绵延数页,或寥寥几句的乡人闲谈和神话传说,风格和形式有点类似我国蒲松龄的《聊斋志异》。不过,与《聊斋》不同的是,《凯尔特的薄暮》更多的是强调诗人本人对于魔幻世界的思索与感激。反正写得非常的不错哦,极力推荐此书。


这本书还是很不错的,属于诗人刚出道时的练笔吧。这就是说,一方面,他的文笔还不够优美,另一方面也表现出了才气。我一直很喜欢搜集奇闻异事、神话传说、寓言童话,当然还有诗歌小说,比较之下,文学理论接触并不多。所以跟我臭味相投的知己们,特别是喜欢爱尔兰和爱尔兰精选了诺贝尔文学奖获得者叶芝的最经典作品。因诗人深受东方神秘教义的影响。围绕善与恶、美与丑、生与死、灵与肉进行了独特的创作。诗人前期作品带有脱离现实的唯美主义倾向,浪漫、朦胧,中期作品则歌颂着爱尔兰民族特有的创想性与热情,而后期作品更为成熟地融入了现实主义、象征主义与哲理思考三种因素进行创作,以内涵丰富的象征手法取得较高的艺术成就。具有很高的文学与艺术价值。


不愧是诺贝尔文学奖获得者,不愧是叶芝最具代表性的作品。绝对值得一读。


在我们现在的世界中,美的便不在智慧,智的便不再美丽,我们最美好的时光也难免渗透着一股粗砺之气,或者掺杂了一丝悲伤回忆的刺痛。——叶芝《凯尔特的薄暮》


《凯尔特的薄暮》是20世纪最伟大的英语诗人最经典的篇章。
荣获诺贝尔文学奖的第一位诗人 世界诗歌史上的里程碑。书挺好的,个人喜欢比较简洁些的。是中英对照。


奈何一个人随着年龄增长,梦想便不复轻盈。他开始用双手掂量生活,更看重果实而非花朵。——叶芝《凯尔特的薄暮》,写的真唯美、真诗意啊!


买这本书,是一个朋友推荐的,他说像小说,但又是文学书,反正就说这本书,看了会对自己的身心有一定的好处.果不其然,书一到手,还真的是非常的喜欢.非常喜欢叶芝这本书,这里没有宗教的肃穆和压抑,山野间遍是性灵之美。 感觉没有比这更美妙的了:边聆听着爱尔兰歌手Enya的纯澈之音,边感受着凯尔特的薄暮在深浓的夜色中浸透……这样一种肆意尽兴地放归想象确实是一种享受。(真的建议看书的时候放Enya的音乐哦~)


一百多年前,著名诗人叶芝沿着童年生活过的爱尔兰西北海滨一路采风,搜集了不少民间灵异故事,穿插自己的经历、人生感悟和轶闻趣事,写成了这本《凯尔特的薄暮》。如今我有幸读此书,真是欣喜之极,百感交集。怎一个喜欢了得~


《凯尔特的薄暮》反映了作者早期的典型创作特征的作品。它的内容包罗万象:鬼怪、仙人、幽默故事和乡间传说层出不穷;它的文体更可谓杂而不乱:时而是一段关于生命和死亡的严肃探讨,时而是一段农人放肆地讲出的荒诞不经的故事,之间穿插着叶芝的诗歌片段。全书笔法自由轻松至极,行文充满想象力,张扬一种神秘浪漫的美感以及对淳朴思想的热爱。


这位被艾略特称作“而是世界最伟大的英语诗人”的爱尔兰人,最先折服我的便是那首,才知道,爱,原来可以被写得这样感人,这样温暖人心,仿佛一股清泉,缓缓在心底流淌。
“灰色薄暮比爱情更仁慈, 清晨露水比希望更亲切。” 还未翻开这本刚来的《凯尔特的薄暮》,却已经感觉又将会是一本让自己对叶芝更有别的认识的好书。


神话、民间传说、众人的讲述还有叶芝自己的诗交织这本泛着雾气的《薄暮》。凯尔特式的灵魂大概都是如此不羁,追求美而又虚无飘渺的事物,用叶芝自己的话说:“我们的脚步总愿意在美曾经悲哀地生活过的土地上徘徊,好让我们意识到它并不属于尘世。”很不错的书,我很喜欢。


诗人叶芝的一生几乎都用于对生命奥秘的无尽探求和对美的无限追求,读《凯尔特的薄暮》从头到尾都弥漫着一种神秘的气息,非常喜欢这本书,带给我许多阅读的乐趣。


《凯尔特的薄暮》中的内容包罗万象:鬼怪、仙人、幽默故事和乡间传说层出不穷;它的文体更可谓杂而不乱:时而是一段关于生命和死亡的严肃探讨,时而是一段农人放肆地讲出的荒诞不经的故事,之间穿插着叶芝的诗歌片段。


一间安静而小的书房,面对这本暗蓝渐变色的《凯尔特的薄暮》,渐渐地,我感觉时光一层层褪去,叶芝开始施展魔法。寂寞之雾氤氲升腾,遮天蔽地,人书合一。


《凯尔特的薄暮》一书既带有早期叶芝唯美主义的鲜明烙印,又极富醉人的神秘色彩,是一部令喜爱梦境式阅读感受的读者无法忽视的佳作。


这本书从装帧到内容都很赞。叶芝的随笔行文不像诗歌那样华丽、晦涩,而是以直抒胸臆的率真为特点。这本书的译者很好地把握住了这种风格。它可能最适合坐在床上,看看想想,然后睡觉的那种读法。倾向于超脱现实,直接为“美”所触动的人可能会比较喜欢读它。


凯尔特的薄暮关于诗歌的篇幅其实没那么多,主要还是爱尔兰民间的传说,仙子与巨人什么的,你可以从这些传说中把握叶芝诗歌中很多意象的出处!


《凯尔特的薄暮》是叶芝的代表作之一,是作者饱含着诗人的激情整理出的一部优美的爱尔兰神话传说集。诗人浸淫在爱尔兰文化中多年,对于爱尔兰传说中的仙女等魔幻力量的存在深信不疑,这种浪漫信仰给他的诗歌创作增添了特殊光彩。文章难度介于普及性读物与专业性读物之间,可作为由一般英语学习者向专业英语使用者过渡时的教材使用。


我情不自禁想象那些早已不在我们视线中的灵物,因为叶芝在这本书中让他们的存在变得如此自然而然,很棒的书,凯尔特的薄暮。。。


叶芝死后花了九年的时间,终于让身体回到了这片薄暮之中,并留下一句富有凯尔特气质的碑文:冷眼一瞥/生与死/骑者,且赶路!


叶芝是爱尔兰的骄傲,这本凯尔特的薄暮是他早期的代表作,充分表现了叶芝早期作品神秘主义、浪漫主义风格。此书读来既有文学性,又可以了解爱尔兰的古老传说,妙趣的很。


凯尔特的薄暮或许不是叶芝最好的作品,但是他很花功夫的作品。值得喜欢叶芝诗文的朋友们珍藏的版本。很有收藏价值。


虽然叶芝是诗人,但是这本书不是诗集!!!最开始我也搞错了。怎么说呢,这个类似于《聊斋志异》《阅微草堂笔记》这样的神话传说故事笔记小说,当然更像散文、更唯美。中国古代文人说志怪较多丑恶,叙事时重说理评论,贯穿忠孝仁义等封建礼教;老外的散文笔记,叙事不明显,重想象和抒情,语言活泼,描写的东西美的居多,丑陋的一笔带过,而且尽量排除宗教影响,适合休息时阅读,但是较少文学素养的人会觉得闷。。。。。


生活中很多事还是存在着某种神秘的联系,刚花两晚看完了电影"水中仙",又偶然细细重读叶芝"凯尔特的薄暮",仿佛连着三天感受海洋与森林,顿时对爱尔兰这个充满诗意的国度充满了向往。


从这些文字上看,叶芝是敏感、动情、温和的,是我们一生都在渴求的那种文雅、平和、心心相印的谈话对象。然而我们和华兹华斯一样,和叶芝相隔100余年。我们别无他计,只能对着《凯尔特的薄暮》,做出一种单向的、永远为遗憾所纠缠的交流姿态。


《凯尔特的薄暮》一半是爱尔兰编年史,一半是叶芝自传的结合。


在床上看叶芝的<凯尔特的薄暮>催眠,看到诗人给自己写的墓碑,觉得挺酷: cast a cold eye on life on death horseman pass by~


英俊无比的诗人叶芝的这本散文集《凯尔特的薄暮》,用浸淫在想象和神秘论中的纯洁心灵,演示了一则永远保持幻视神力的成人童话。


优美的文字跃然纸上,大师细腻的笔触感人至深,非常美好深远的神话集。喜欢叶芝,也喜欢这本《凯尔特的薄暮》。


被“凯尔特的薄暮”这个名字所吸引,装帧是渐变的海蓝色,很宁静。某女说“爱尔兰是个好地方”。很久没看类似于童话的故事了。叶芝是个不错的诗人。


我觉得这本书,不光是在讲表面的那些神话故事,透过薄暮,穿过时光的隧洞,叶芝的文字中积淀下来的是凯尔特文明吟咏传承的史诗。


越来越多的人喜欢爱尔兰风笛,喜欢马登的哨笛音乐《爱尔兰画眉》,喜欢爱尔兰的踢踏舞《大河之舞》,喜欢恩雅通灵般的歌声。这些当下风靡世界的艺术,其实有一个共同的古老名字:凯尔特。倘若我们追溯渊源,会在其中发现爱尔兰大诗人叶芝的影子。


叶芝是相信有仙人的,凯尔特的传说令他惊喜,好像一个发现深山奇宝的孩子。28岁的他,在爱尔兰的清新草木之间逡巡——清晨的露水,夜半的月光,这些都是仙人生存的世界。


一个想象的世界。叶芝在本书中用散文的形如游侠悠然自得地记录着关于他的民族——凯尔特的奇妙世界,展示了人们对自然的无穷想象。非常不错的一本书,让人浮想联翩。


叶芝对于书中讲述的故事深信不疑,他在凯尔特和农人住在一起搜集爱尔兰古老的故事,那些仙人们、鬼魂、精灵,他们无拘无束地生活着,住在那个比人类世界更纯洁的国度里,用一切优美的意象哀悼着我们陨落的世界。


1865年出生的爱尔兰人叶芝,19岁就开始写诗,一直写到74岁辞世。他的一生精彩迭出:传奇的初恋、爱尔兰文学复兴运动、阿比剧院和爱尔兰戏剧、轰轰烈烈的国家独立、迟来的爱情和婚姻、巴里利方塔之梦,还有诺贝尔文学奖。


见识有限,无从剖析叶芝的忧伤宁静之类的脱世心态。我觉得他从未将自己与这个凯尔特的世界分开而谈,这世界即是他,他即是世界。


非常喜欢叶芝,尤其是叶芝这本书。文字太美了,意境亦是非常好。爱不释手,床头最爱。


仔细揭开这层薄暮的面纱,就会发现叶芝埋藏在下面的其他东西:置身于现代文明与爱尔兰独立两股洪流之中的诗人,同时表述出的是对遗忘与死亡的双重感怀。


因为自己并不是很了解爱尔兰的当地神话和传说故事,所以并不是很懂得欣赏书中的美妙之处。但是在最后“在路边”一节中,叶芝表达的对民间传说和文化间的关系,我觉得很有同感。民间艺术是最质朴的思想也是最美丽的艺术。


好的神话故事从来都不是给孩子看的,《凯尔特的薄暮》更不是。它应该是一炉香,对,一炉琥珀和玫瑰香,在你最沮丧最烦躁的时候告诉你,对这个世界还可以换个观看的方式。


叶芝,凭借他的神秘主义,成为了我心目中最喜爱的英语诗人,大爱叶芝的作品。


生活在这里的人们有着各自的信仰,他们热爱着自然,热爱着家乡的一草一木。
透过叶芝一行行的文字,可以隐约窥见那个令他一生都魂牵梦绕的奇幻之地,仿佛自己依然踏入爱尔兰的薄暮,坐落在山脚下的炊烟缭绕的宁静乡村,就在眼前。


爱尔兰的神秘色彩在每一位爱尔兰作家的笔下都可见端倪,叶芝神神叨叨地讲给我们听那些神奇的人物与事件。叶芝确信仙人、精灵、矮人的存在,可我却觉得虽然仙人很神奇,精灵很神奇,矮人很神奇,……但解决问题的是人,最终只有人。


《凯尔特的薄暮》一本诗人写的民间、神仙故事笔记。少数的几个故事有共鸣,比较有趣,最有趣的是最后一个《无意义的梦》,简直就是双胞胎男版的灰姑娘,但又比灰姑娘好看好几倍。其他的故事还不如《搜神记》。中外的神怪故事传说风格太不一样了,也许跟地理,气候环境有关。


叶芝向人们展示了一个瑰丽的、仙境般的、与众不同的爱尔兰,唤起了爱尔兰人的自我认知,让他们重新审视自己身上的凯尔特精神。这种精神将永远流传,好!


《女王,仙人的女王,来吧》中,叶芝以亲身经历,给我们讲述了一个撒满玫瑰的“仲夏夜之梦”。他对爱尔兰民间文化的喜爱和发掘,或许正是意识到这种匿名的文学陈酿,最大限度浓缩了一个民族最质朴的审美感受,是“思想中最古老的贵族”。


读完这本《凯尔特的薄暮》 最大的感触就是轻松,身心的轻松!很好!


因为叶芝的这本书,让我对爱尔兰充满向往,这个古老民族漫溢着浪漫气质的想象,对仙人的力量深信不疑,对鬼怪世界开的幽默玩笑,时不时亲身感受的幻视经历无不令人激动,在这里似乎寻找到了连接两个世界的通道,克服了对于另个世界的恐惧,无疑有一种朴素的智慧存在。


一直都很喜欢叶芝的作品,已经读了很多遍了。它不仅能抒发人的情怀,还告诉我们一些人生哲理!


叶芝搜集了爱尔兰各地的民间传说,并娓娓道来,所谓的凯尔特精神,就深藏其间。


尽管现实残酷不堪,但至少,这一刻,我还拥有凯尔特,拥有叶芝……


爱死了New Age里的凯尔特曲风,更爱死叶芝笔下的凯尔特。


叶芝用诗人的笔触,记录下他喜爱的凯尔特风土人情。


我最喜欢叶芝这本书里面那句诗,说的是他爱上了很朴实的一位爱尔兰姑娘,两个人一见钟情。


本书是叶芝的代表作之一,这是一部特殊的作品。之所以说它特殊,原因有二:第一,这是诗人叶芝以诗歌的笔法写出,却又并非诗集的作品。第二,这是诗人用来表达他对爱尔兰永恒的热爱的一部重要作品。实际上,这是一部叶芝饱含着诗人的激情整理出的一部优美的爱尔兰神话传说集。


对于书的质量来说,算是不错的了,对叶芝的书有较高的期望值,看了一半感觉很经典,里面都是比较短小篇幅的小故事,完全没有神话故事的亮点,可以说是受益匪浅了,现在推荐给更多的朋友,是文学书,但内容确实非常的经典哦.


推荐这本书,阅读起来,凯尔特的薄暮,给人感觉就是雾气蒙蒙的,很有感觉,很仙。


我毫不怀疑书中的故事均为爱尔兰民间所述,当然我也毫不怀疑叶芝在这基础上不无浪漫主义的改编。但就是这样的一本书,让人入魔,绝对畅销!


很喜欢这个书的封面~很有感觉,当当送货也还挺快的~
个人认为比起诗歌我反而比较喜欢叶芝的这本散文选集,而且这书在外面貌似挺难买到的~:)


本书为搜集自斯莱戈和戈尔韦的神话、传说合集首版于1893年,1902年修订。这是一部反映了作者早期的典型创作特征的作品,叶芝的创作风格,早年偏向浪漫、唯美,后期偏向现代主义。随着阅历渐深,他对现实的理解更加深刻,也意识到人民因苦难、困顿的生活而滋生的巨大力量,以及这种力量的独特之美。


叶芝用美好的文字,把一切神奇的、非人间的美捕获于纸页之上:仙人、武士、海浪、农人、爱情,苍翠的平原,幽深的山谷,还有住着寂寞怪人的高山之巅。


我这样一个半路学文学的人来说,学习的困难可想而知,但他永远满怀着期待让我看到未来的希望。是他引领我走近爱尔兰并进而了解它的文学和文化,是他以博大的胸襟和精深的学术知识引导我走进叶芝的精神世界,去感受这位文学大师的艺术魅力。恩师的教诲会时刻鞭策我,指引我今后的人生。


警觉世人,发人深思的书。如果说叶芝笔下的爱尔兰是一个“泛灵”的社会,我们现在则走向了另一个极端:肆意蹂躏大自然,什么生灵都敢拿来大嚼,对终极存在毫无敬畏之心,连他人的内心都极少施予认可和尊敬。


书好、装帧好、翻译得也好。很喜欢这样朴素的小书,很纯净很神秘和唯美!
爱尔兰的神话,读着像在fairyland旅行。用叶芝的才华写爱尔兰的传说~~~~哇!


蛮喜欢这本书的。一则是因为翻译得很不错,能将叶芝笔下充满魔幻想象,唯美具有神秘色彩的故事译得很美;二来书中一些段落很能触动自己,读读魔幻,玄妙,精灵和仙女,让自己的梦轻盈起来。


阅读《凯尔特的薄暮》可以感受到扑面而来的浪漫主义气息,会被作者及其丰富的想象力所震撼,而又能引起读者对于世界和人生的思考,是一本不错的书。


叶芝先生的作品给了精灵栖居地,在森林的中央,召唤丑陋的美丽的神奇的,我们没有拥抱过的生灵


这个价钱对得起这本书了。喜欢叶芝的作品,我会继续寻找好的作品集的。


这本书不同于叶芝的其他诗集,它是一本充满着神奇的乡间故事的集合,涂抹着森林深处墨绿的神秘痕迹,又时不时有袅袅的生活气息飘出。非常有意境。。


这本书让我领略了凯尔特人的智慧。人生确是又苦又短,幸福和不幸常突然而至,让我们想象是仙人在捣鬼会让生活轻松许多。多么好的一本书,值得拥有~!


杯咖啡,深秋静谧的午后,和狗一起守着满屋斜斜的影子,还有这本《凯尔特的薄暮》……
适合休息时去看,不用动脑,一些神话传说,简单,干净,没看过书,但封面只一眼就打动了我。


这是一本叶芝的神话随笔集,适合静静地看,文字很美,插图也很美。


喜欢叶芝,一如既往的喜欢。这本书外观很好,描绘了一个神奇的国度,和诗人一样,深深热爱着它。


当然这本书也不例外、 刚刚送来的时候真的激动了一下、那封面比我想象中的还要美好呢【笑】、外观是很重要的、 内容上、它并不是诗作、但仍旧以一个诗人的角度去描绘了一个神奇的世界、 而我爱着这个、 恩、读完之后、我仍旧喜欢叶芝、一如既往地喜欢、只增无减、


之前没看过叶芝的作品,朋友推荐的,刚开始读,觉得挺不错


在《凯尔特的薄暮》一书中可以体验来自另一个世界般的畅想和自由想象的乐趣。非常好的体验,十分过瘾。


叶芝的书是生活的一种品味,一生一会,玄思生起,妙想呈现。


以为是写给小孩子看的书,中英对照,有待提高自己的英语水平,还可以以了解一下叶芝的生活、创作环境。


与其译为《凯尔特的薄暮》,不如译为《凯尔特的曙光》。 前者让人联想到将暮未暮的沉静,但不免有些消沉,而后者让人联想到东方欲白的生机,给人以蓬勃的希望。


这本书的质量和内容都是相当不错的,制作精美,让人着迷的《凯尔特的薄暮》。


《凯尔特的薄暮》——讲故事的人呐,让我们大胆向前,尽管去抓住心灵需要的任何猎物吧,不要害怕。这一切都存在,都是真的,人间,只是我们脚下的一片尘土而已。


  凯尔特的薄暮:英汉对照集结了或绵延数页,或寥寥几句的乡人闲谈和神话传说,风格和形式有点类似我国蒲松龄的《聊斋志异》。与之不同的是,更多的是强调诗人本人对于魔幻世界的思索与感激。


也许是命运使然,如此精美的传统,终于等到了叶芝这样一个唯美的传播者,两者结合,以“美”为旗,所向披靡。


叶芝的诗,文,都让人充满了想象,挺好的,值得一读……


如此精美的装帧,普天之下,也只有叶芝和他的文字当之无愧;换了别的人、别的字,或许都不可能如此天衣无缝、浑然一体。


价格便宜,印刷不错,下次再来,喜欢的书籍,对于叶芝的这本书,很多给人感觉有趣的地方的。


可爱的叶芝,伟大的叶芝,深情的威廉•巴特勒•叶芝,我爱叶芝的人,更爱叶芝的诗与文。


喜欢叶芝的这本书,让人如临其境。值得一读。


很精美,很爱叶芝,翻译也很不错,可以让我更好的阅读,并提高英语阅读能力。。这个对热爱叶芝的人来讲 很重要


装帧设计就很不错,内容更不用提,在叶芝面前所有的人都是哑巴!


叶芝的诗歌得以流传的真正原因不是什么宏大的东西,正是他用唯美的手法抒发出的人类的普遍情感和他如幻觉般的神秘体验,看完本书你会坚信,爱尔兰就是仙灵居住的故乡。


爱尔兰的神秘色彩在每一位爱尔兰作家的笔下都可见端倪,叶芝神神叨叨地讲给我们听那些神奇的人物与事件。


是送给同学的礼物,当然自己也看了这本书,是叶芝很有代表性的一本书。


在有阳光的午后,听一首Peter Sterling的竖琴演奏。再看这本名叫《凯尔特的薄暮》的书,这就很美好了~


花钱从不手软,对书更是如此,凯尔特的薄暮,这本书买的非常值,非常喜欢这样的阅读,享受其中。


《凯尔特的薄暮》一书是作者饱含着诗人的激情整理出的一部优美的爱尔兰神话传说集。


很多年前在一本诺奖得主文选中读到《最后的吟游诗人》,大爱之,熟读成诵。当时就牢牢记住了此文的出处:《凯尔特的薄暮》。
书刚刚收到,装帧印刷内容无一不佳,爱不释手。


有些华丽的词藻只有在同样华丽的描写中才能找到,凯尔特的薄暮就是这样一部书,静谧的感觉会一直围绕着你,美妙无比。


相关图书