第一图书网

大汉学家高罗佩传

[荷] C. D. 巴克曼,H. 德弗里斯 海南出版社
出版时间:

2011-3  

出版社:

海南出版社  

作者:

[荷] C. D. 巴克曼,H. 德弗里斯  

译者:

施辉业  

Tag标签:

无  

内容概要

  高罗佩 荷兰外交官,通晓15种语言。他曾评价自己一身三任:外交官是他的职业,汉学是他的终身事业,写小说是他的业余爱好。  高罗佩对中国古代琴棋书画十分痴迷。他20岁习中国书法,且终生不辍;他曾师从古琴大师叶诗梦,并与于右任、冯玉祥等组织天风琴社;他写中国旧体诗词,与郭沫若、徐悲鸿等大师都有唱和;齐白石、沈尹默等人的画上也有他的上款。 《大唐狄公案》的插图均为他自己所画。  1945年,高罗佩任荷兰驻重庆一秘,与同在使馆工作的中国洋务大臣张之洞之外孙女水世芳结为伉俪。他一生汉学著作颇丰,而大型推理探案小说集《大唐狄公案》则是一部在东西方读者中影响最大的书。  ◎《大汉学家高罗佩传》首次大量援引了他的生前日记及他未能出版的自传手稿,读之,仿佛能再次聆听到这位天才人物的声音……  ◎首次披露了他的爱妻,一贯低调的水世芳女士对自己夫君的回忆及他的子女们对自己父亲的无比敬意与眷恋……  ◎首次披露了高罗佩写作《(大唐狄公案》的经历。直至病情恶化的前夜,他支撑病体,完成了《黑狐狸》的写作……

作者简介

作者:(荷兰)C.D.巴克曼 (荷兰)H.德弗里斯 译者:施辉业C.D.巴克曼(Carl Dietrich Barkman,中文名巴嘉迪),1919年9月14日生于阿姆斯特丹,2006年因病逝世。曾在莱顿大学攻读中文、俄文、日本史和荷兰文学,获得汉学副博士学位。1946年到1948年先后在荷兰驻南京和北京的外交机构任职,1962年起任荷兰驻北京代办,此后在雅加达和莫斯科任职,并做过荷兰驻韩国、日本、北约和希腊大使。曾长期与高罗佩共事,非常熟悉高罗佩。  著作有《驻雅典大使》(1984年)、《目标雅加达》(1993年)和《龙舞》(1996年)。H.德弗里斯(Helena de Vries,中文名万莲琴),1925年4月25日生于荷兰哈勒姆市。曾先后在伦敦和莱顿攻读中文、俄文和日文,获得汉学副博士学位。1949年到1953年在荷兰驻北京代办处任职。1955年与荷兰外交官德弗里斯结婚后随夫君先后赴澳大利亚、日本、韩国和新加坡的荷兰外交机构工作。他们夫妇都是高罗佩的好朋友。在东京时曾做高罗佩的部下。施辉业,1941年生于印度尼西亚,曾在印度尼西亚学医,掌握多种外语。1960年回国后攻读生理生化,毕业后在贵州安顺医院工作。1972年调中联部,从事研究、联络和翻译工作。1986年翻译《马格斯·哈弗拉尔》,开始了荷兰文学翻译事业。目前已翻译、编辑著作二十余部。

书籍目录

荷文版前言中文版前言一中文版前言二中文版前言三童年出生在军医家庭随父母去荷属东印度在爪哇读小学(1915——1923)从小就热爱东方艺术首次接触中国文化酷爱爪哇皮影戏在奈梅根读中学的岁月(1923-1930)取名高罗佩补习东方文化参与编写《英文一黑脚语词典》攻读汉学莱顿大学生(1930——1935)姐弟恋获得博士学位第一次到日本工作(1935——1942)被荷兰外交部派往日本哈尔滨的失望和奇遇研究日本形势战前日本的日子热衷于东方文化访问北京享受生活造访上海获得了远东专家的职位发表论鬼谷子的文章战争爆发后被软禁在使馆非洲间谍(19428-19431)在东非从事间谍工作沿着尼罗河去埃及争取调到中国重庆工作在中国重庆(1943——1946)在德里的插曲在重庆的岁月与中国女子水世芳相恋、结婚坚信蒋介石集团与日本之间有秘密勾当争取荷兰在战后不失去荷属东印度赴美国协商荷属东印度的战后安排参加中国琴社活动编写关于中国秘密团体的报告调回荷兰工作很有威望并神通广大拜访岳父大人首次返回荷兰工作(1946——1947)荷兰外交部最好的远东专家赴华盛顿就任(1947——1948)在远东委员会工作再次去日本工作(1948——1951)在印度工作的岁月(1952——1953)再次回荷兰工作(1953——1956)在中东当公使(1956——1959)任驻马来西哑大使(1958——1962)回到荷兰(1962——1965)第三次赴日本工作(1965-1967)患病逝世附件

章节摘录

版权页:插图:童年出生在军医家庭1910年8月9日,在荷兰的祖特芬市出生了一个男孩,他的名字叫罗伯特·汉斯·范古里克(RobertVanGu1ik),他就是后来享誉中国的《大唐狄公案》作者高罗佩。他父亲在这里负责重组皇家荷属东印度(现为印度尼西亚——译注)军队在荷兰的医院。高罗佩在自传稿里写道,他祖父威廉·雅各布斯·范古里克(1834-1910)是家族中第一个对东方感兴趣的人。祖父说,这是因为自己坚信来生都能够转世。那个年代电工技术是相对新的一门科学,祖父坚持自学,当上了乌特勒支市中心邮局一名熟练的技术员。他祖父的一生完全由宗教信仰主导,痴迷招魂论,据说由于他不停地忙于无线电通信,对“与看?见的世界建立联络”深感兴趣。他成立了维里塔斯(Veritas,拉丁文,意即“真理”一译注)招魂论同盟,举办报告会,撰写大量关于该主题的文章,将自己大部分业余时间都用于现在称为心灵学的实验。在别人的描绘中,祖父的面貌给人以深刻印象:不苟言笑,身材魁梧,且能预言未来。祖父常常住在古老而美丽的拉维斯坦教区他姐夫即知名神学家夸克牧师的家里,在那儿他们经常彻夜讨论超自然现象。高罗佩的祖父酷爱东方艺术,尤其是日本和中国的漆器。这种对东方文化的兴趣,影响了他的两个儿子和两个孙子即高罗佩的哥哥和高罗佩本人。高罗佩父亲与祖父同名,也叫威廉·雅各布斯,父亲在乌特勒支市攻读医学,对动物学和生物学课程着迷,但在他性格中也有明显的军人特点。因此,在通过了医学院毕业考试后,他进入了皇家荷属东印度军队医疗服务机构工作。在那个时期他遇到了贝尔塔·德吕伊特尔,她后来成为了他的妻子。贝尔塔的父亲是阿内姆市商人,母亲出身于一个培养过天才音乐家和画家的德国家族。1897年,父亲威廉作为皇家荷属东印度军队医疗团上尉被派到了荷属东印度,他和妻子在那里居住直到1909年,在那里?们生育了四个子女。回到荷兰后,他们在祖特芬市库霍伦路58号安了家,高罗佩就在这里出生。当高罗佩三岁时,全家搬到了奈梅根市,因为殖民军最大的医院设置在这里。孩提时代的高罗佩从他哥哥们那儿听到许多荷属东印度的丰富多彩扣人心弦的故事,那是他们在荷兰不准做也不能做的事情,以致对他来说,“荷属东印度”这个词就有了一层神秘的色彩。他父母亲也向往回到那遥远的国度,他们爱上了那里,尽管最初母亲在那儿的生活并不容易。那里天气潮湿而闷热,社会交往很繁忙,有陌生?仆人和语言,还有千奇百怪的她不习惯的事情,例如,起初母亲穿的印尼式围裙老是往下滑落,发髻也很难保持整齐。在母亲几乎还没有适应异国新生活的动荡日子里,全家就又要搬迁,而且不止一次,她先后生下了三个儿子和一个女儿:威廉·雅各布斯,1897年6月15日在巴塔维亚(现为雅加达——译注)出生。彼特·约翰内斯,1898年6月15日在巴图查查尔出生。本·阿道尔夫,1899年7月31日在巴塔维亚出生。贝尔塔·里娜,1905年5月18日在望加锡(现为乌戎潘当——译注)出生。除此之外,高罗佩的母亲不得不常常独自面对困难。丈夫在苏拉威西岛南部波尼地区参加征伐,后来还参加了亚齐战争。因为他英勇善战,留着大胡子,外貌颇似一位壮士,他被人称为“哥萨克人威廉”。在整个军旅生涯中,他一直保留了这个绰号。


编辑推荐

《大汉学家高罗佩传》:高罗佩用英语创作了风靡全球的《大唐狄公案》,至今已译成十余种文字首次披露了他写作《大唐狄公案》的全过程。直至病情恶化的前夜,他支撑病体,完成了《黑狐狸》一童的写作……一生三任的天才荷兰外交官·作家·学者◎他用英语创作了风靡全球的《大唐狄公案》◎他的《中国古代房内考》《秘戏图考》是20世纪中叶石破天惊之作◎饶宗颐先生是他的琴友知音。抗战时期,他以外交家身份在重庆举办古琴义演,为中国抗日筹款,传为雅谈《大汉学家高罗佩传》首次大量援引了他的生前日记及他未能出版的自传手稿,读之,仿佛能再次聆听到这位天才人物的声音……首次披露了他的爱妻,一贯低调的水世芳女士对自己夫君的回忆及他的子女们对自己父亲的无比敬意与眷恋……首次披露了高罗佩写作《(大唐狄公案》的经历。直至病情恶化的前夜,他支撑病体,完成了《黑狐狸》的写作……

图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


大汉学家高罗佩传 PDF格式下载



了解很多高先生的事,内有不少高罗佩先生的日记,因此非常值得。细读之后,发现此人经历极其复杂,书中对二战时各国外交、重庆的风土人情,当时的社会境况等描述很有历史价值。


相关图书