第一图书网

太宰治作品选

谭晶华|译者:邹波 上海外教
出版时间:

2010-4  

出版社:

上海外教  

作者:

谭晶华|译者:邹波  

页数:

444  

字数:

319000  

译者:

邹波 注释  

Tag标签:

无  

前言

日本民族有着悠久的文学传统,是世界文化花园中的瑰丽奇葩,从古典名著《源氏物语》到当代诺贝尔文学奖的获奖作,源远流长、群星灿烂的日本文学曾对包括中国在內的世界各国的,文学产生过不同程度的影响。通过日本文学,我们可以学人生、习教养、长知识、阔眼界。在思想意识、人生理想、处世方法、道德观念、行为准則、文化风俗等各、万面,包括日本文学在內的外国文学曾经影响过几代人,今后,还必将在更大的范围和程度上影响年轻的一代。在世界加快走向全球化、各国经济文化交往日益频繁的今天,读者通过日本文学这扇窗,更多地了解日本文化,借鉴邻国的经验与精华,实在很有必要。如同哲学、历史、美学、心理学、伦理学等学科一样,外国文学是一门【致知】的学问,它可以陶冶情趣,提高素养,开阔视野,丰富精神文化生活,培养人的洞察力、推理力、判断力和思辨分析能力,提高人的整体素质。日本文学连同世界各国的文学在广泛涉猎、表达悟识和再现生活方面具有不可替代的价值,它是一处蕴含丰富的精神矿藏,值得我们一代又一代地去开发。正因为如此,我国日语语言文学专业的教学大纲把日本文学课定为主干课程,要求日语专业的本科生通过学习提高文学鉴赏能力和审美水平,开阔视野,陶冶情操,培养良好的素质和气质,同时希望学生能初步掌握文学批评的方法,为将来从事日本文学研究、教学或撰写文学方面的学术论文打下基础。

内容概要

太宰治是日本战后和川端康成、三岛由纪夫齐名的重要作家。以他为代表的无赖派作家敏锐地把握住日本战后民众颓废迷惘的心态,赢得了读者广泛的共鸣。 太宰治在不足二十年的创作生涯中,留下了许多耐人寻味的作品。特别是在二战结束到自杀辞世短短的三年时间里,他创作了《惜别》、《斜阳》、《丧失为人的资格》等一系列名作,成为无赖派文学的旗手。他以率真细腻的文笔征服了众多读者,随着岁月的流逝,他的作品越来越成为日本现代文学的经典。

书籍目录

导读《斜阳》《丧失为人的资格》《惜别》年表

章节摘录

插图:


编辑推荐

《外教社走近经典日语阅读系列:太宰治作品选》:外教社“走近经典”日语阅读系列

图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


太宰治作品选 PDF格式下载



喜欢这本书
封面摸上去手感很好。
而且是按照日文的排版方式竖版阅读,并附有标记。
选了几篇太宰治的经典小说,对于日本文学学习者来说很有帮助。
同时携带方便,随时都可以翻译一下。


超喜欢太宰治!书很好 但是感觉朗读的不是很好= =


之前已经看过《丧失为人的资格》的电影版,其将所处年代的颓废迷茫表现的淋漓尽致,很是喜欢。日文版原著更是可以感受到作者的文采及表现力,很不错。


作为经典 当然要看~还提供网上mp3下载~~


看了《青涩文学》之后就很喜欢《人间失格》这部作品,买这本书主要是想拜读一下这部作品的原版。但是我本来是听说这本书里会把灰色底色的段落翻译的,结果发现只有灰色的强调,没有翻译,这点有点失望。父亲正为我不肯好好学英语而看日文书而郁闷。。。。。。


很好,还可以下载音频,细细品味。


拿到手粗略的翻看了一下,纸质还不错,采用的是竖排的排版,注释也比较全,对于学习来说也是很好的一本书吧。


很喜欢,有人间失格


好不容易买到的书,书是好书,但很文艺,如果定不下心,是看不下去的,我用来收藏,很满意


书很不错,基本上是原文,中间还有小部分翻译也不错。太宰治的东西有点难懂啊,还在研读中!!


是上海外教社出版的全日文小说集,原汁原味。


下载了录音,人间失格的不是朗读的全篇,只到第一手札,有点失望。


到货的速度很快,其他的好像都差不多吧


还不错 不是全日语 有些段落译了中文


书的内容当然,你感兴趣的话自然觉得很好!就是书送到的时候觉得没包好!弄得脏兮兮的,很不喜欢!希望以后的包装好一点!


只有目录是中文,但这仅有的翻译很准确


不错,挺准时的,就是书可能在运输过程中稍微有点磕碰,好评


挺好的一本书,里面选了几部太宰治的经典,tsuki~~


请注意,本丛书并不是日汉对照,译者只截取了文章中经典的片段做了翻译,而大概这类节选只占了全书篇幅的5%。阅读感受是太宰的作品,青少年还是别碰了,如题,其间种种确实感同身受,但其世界观极其负面。想自杀但没还有杂念未尽的人可以考虑看看


相关图书