第一图书网

三个六月

(美)朱莉亚·格拉丝 译林出版社
出版时间:

2007-1  

出版社:

译林出版社  

作者:

(美)朱莉亚·格拉丝  

页数:

405  

字数:

308000  

译者:

刘珠还  

Tag标签:

无  

内容概要

“时间仿佛是架手风琴,时而拉长,时而缩短,收放之间,奏出千种旋律。”《三个六月》以1989、1995和1999年的三个六月为三个乐章,分别以大西洋两岸的希腊海岛、苏格兰鹈林老屋和纽约为场景,叙述了一个苏格兰家庭和他们所爱的人的聚散离合。  《纽约时报》形容小说“时而令人紧张,时而引人发笑,它抒写了夫妻之间、情人之间、父母的孩子之间、人与动物之间那种无尽的爱”,而用作者的话来说,这是“一部关于我们在心碎、羞愧和遗憾,以及在失去机会的边缘,如何生存和生活的书”。 《三个六月》叙述了1989,1995,1999三年夏天,在大西洋两岸,一个苏格兰家庭的故事。本书打败《可爱的骨头》(The lovely bones) ,夺得2002年美国国家图书奖的最高肯定。 据作者格拉丝自己的说法,《三个六月》是“一部关于我们在心碎、羞愧、遗憾,以及失去机会的边缘,如何生存和生活的书。” 书中几乎所有的人都是幸运儿:他们受过很好的教育、有很好的房子、被家人支持、不缺钱花,而且他们所处的环境也几乎同样是享有特权的:在苏格兰一个古朴的老宅中、在希腊的孤岛上、在纽约长岛看得到海的考究楼房里。这些生活在良好家世与环境之中的人未尝能免于受苦,而他所写的正是这些人的痛苦和他们的努力。因为种种幸运的际遇,他们拥有自己理想的生活,然而他们仍然无法逃脱于向世界和自己“证明自己的存在”,他们的自我肯定几乎是破碎。几乎什么都不缺的人,自知得到了命运的眷顾,所以常常掩饰着自己的不幸,然而掩盖的行为又加深了内心的痛苦。他们是幸运但不见得幸福。 《三个六月》有动人的细腻,是近年来文学类小说中少见的温柔娴雅,而这种温情让你总在阅读之中,照见自己。小说带着19世纪英国小说的典雅温婉,但是在时空背景的描摹上,却能恰如其分地呈现出现代的风貌情境,稳当又现代。在这本长篇小说里,你会感到难言的妥贴与自在,以一本处女之作而言,实在难得的不可思议。用电影的语言来说,格拉丝场面调度的灵巧与运镜流畅的稳定度,足叩大师之堂。正如陈雨航先生所点出的,本书的特点与妙处全在暗场,那个留在文本与读者中间的空隙。格拉丝在处理这些冲突与对立的场面时,有意无意的全都退了一步写。她将这些刀锋放入每个角色的潜流里,回荡、沉吟。有时也只是留下一些悬疑,在前后几笔带过,让读者自行连结。 “这是一部探讨如何跨过内心伤痛与遗憾的藩篱,放手迎向未来的小说。” 三部曲的结构里,每个大段落的主角,同时都面临了死亡的课题,丧夫丧妻的哀痛与麻痹,看着可能成为情人的人,一点一点地被死神毁坏。在一步步崩塌的生命里,勉力自持着的尊严与骄傲。“曾经在希腊吸引过他父亲的女子,现在受他吸引。十年里的三个六月,人们的生命彼此交缠、互动,而认清自己。”不管贫富贵贱,同样要面对如何勇于追求自己的生活。作者透过一个性格鲜明但出场时间极短的角色安娜,坚定又无情地说:“我们最后到达的所在,实际上就是我们心中原本打算去的地方。”

作者简介

朱莉亚·格拉丝,纽约自由职业记者,编辑于2000年被邀加入纽约小说写作艺术基金会,并以短篇小说多次赢得奖项,包括三次纳尔逊·阿尔杰恩奖和托拜厄斯·沃尔夫奖。《三个六月》的第一章“牧羊犬”曾于1999年获得福克纳学会最佳短篇小说奖章。

书籍目录

牧羊犬 端方正直 男孩子们

章节摘录

  保罗选择希腊,是为了那预见之中的苍白:白天漂白一切的烈日,夜晚蜂拥而至的群星,海边鳞次栉比的房屋的石灰粉墙透出的寒光。刺眼的、焦灼的、困倦的、化石般的希腊。  参加一个施行团——这才是他的赌博,因为保罗并不爱凑热闹。他畏惧拉赞助的人和狂饮的聚会,畏惧所有他必须向不可能再见面的人作自我介绍的场合。不过,与陌生人结伴也有好处。你可以随心所欲地对他们说些什么:或许并非故意说谎,但也不必假充句句是真话。保罗不善编造(虽然他曾傻乎乎地以为自己有那个能力),而且他向这些偶遇的同伴提供的惟一真相——他新近丧妻——还带了一阵小小的戏剧性的安慰。(头一天,在雅典进早餐时,就有一只手搭在他肩上:“时间,时间,更长的时间。让时间先生进行他冗长乏味、飘忽不定的工作吧。”是玛乔莉,一位来自德文郡、说话有点气喘的女教师。)  不算杰克,他们一共十个人。保罗是三个男人中的一个;其余两名,雷和索里,都是有妻室的。而除了玛乔莉,还有两对各自结伴同游的女人,都至少七十多岁了:一个出乎意料的生龙活虎的四人组合,携带着特大号望远镜,用来在近得令人瞠目结舌的距离里贪婪地打量每样东西和每个人。

媒体关注与评论

  如果埃莉诺写小说  毛尖  准备等六月来了,去读《三个六月》,想着读书是要一些机缘的,比如年少时候读的武侠,今天虽然还时常翻,但绑个沙袋睡觉的念头是一点没了。全美图书奖得主Julia Glass既然如此费心链接起三个六月,我们或者也该化个缘份。  但偶然听到一段对Glass的访谈,看到她几张照片,虽然和我想像中的奥斯汀加伍尔芙很不一样,却让我马上想到《理智与情感》中的姐姐埃莉诺。没错,我当时就控制不住地想,如果埃莉诺写作,《三个六月》就会是她的处女长篇。急切地要印证这个念头,我翻开了《三个六月》。  说不清是我的意愿太强烈,还是Glass曾经的画家身份起了作用,《三个六月》渲染出的色彩恰是埃莉诺领着全家前往德文郡的心情:好像是灰的,但又透出亮来;而小说中两代十来个人的爱情态度,都有着埃莉诺的影子,有时隐忍有时激越,封面上的两句话倒是个总结:“我们最后到达的地方,实际上就是我们心中原本想要去的地方。”而Glass的叙述风格,这里停一停那里留一留,不断从情节里游离出来的叹息、追忆、思考,也仿佛正在绘画的埃莉诺,不断为家务和心事打扰的形态。  折回来,稍微交代一下这部在美国并不畅销但在中国启航畅销的小说。《三个六月》由三个部分构成,一个短篇加一个长篇加一个中篇:一九八九年爸爸保罗的故事,一九九五年儿子芬诺的故事,一九九九年画家弗恩的故事,时间都是六月,人物互相出没,比如弗恩是八九年夏天保罗暗恋过的女子,九九年夏天,在芬诺的眼睛里找到了家的感觉,而她爱过的男人却曾是芬诺的同性伙伴。不过,不要以为人物的这些纵横是为了小说的戏剧感,为了读者的泪腺所设置,Glass,不,埃莉诺几乎是平静地写下了凡人的心碎和绝望,而莽莽人间,最能安慰我们的是,大家都这样过着啊。  生活中天天有地震,只不过有时我们在震中,有时离震中远些,而藉着《三个六月》,我们可以互相勉励:Hey, don’t save your kisses。


编辑推荐

  我们最后到达的地方,实际上就是我们心中原本想要去的地方。  由美国出版商协会、美国书商协会和图书制造商协会于1950年3月16日联合设立的,宗旨在于提升大众对优秀美国文学作品的认识,并在整体上促进阅读风气。它是美国乃至全球最具影响力的图书奖项之一,设有“虚构类作品奖”、“非虚构类作品奖”、“诗歌奖”、“青年文学奖”、“终身成就奖”等主要奖项,其颁奖典礼也是美国文坛的年度盛事。  在《三个六月》里,我们惊诧于爱竟然可以如此迂回,如此隐忍,爱的表示可以如此地扑朔迷离;一切妙不可言。  --《纽约时报》  强烈的心理纠结在暗场,可明处是对话的舌尖唇利,不是讽刺、戏谑的语言就是意味深长的微笑。这些看似伍迪·艾伦电影的场景以及文字更细腻的描述,是这部小说的特点。  --台湾书评人 陈雨航  一部如交响乐般壮美的小说,它让我们浮想联翩,仿佛在浮想中永不知足,破碎的心,愈合的心,在小说中主宰着一切。  --美国全国图书奖评委会  交织着忧伤与欢乐,惶惑与坚持,甜美与苦涩,逝去与拥有,过去、现在与未来的纠缠。书中人物总是在小心翼翼地回避着那个似乎让他们尴尬的字眼:爱,但浸润着整部小说的正是传递在夫妻、恋人、兄弟、朋友、父母与子女以及人与动物之间的千姿百态、生生不息的爱。  用作者的话来说,这是“这是一部关于我们在心碎、羞愧和遗憾,以及在失去机会的边缘,如何生存和生活的书。”书中几乎所有的人物都是“有特权的”人:受过很好的教育、有很好的房子、被家人支持、很少缺钱花,而且他们所处的环境也几乎同样是“享有特权”的:在苏格兰一个豪华的老房子里、在希腊的一个岛上、在长岛一个看得到海的小屋里。“谁会关心这些人的痛苦,这些生活在如此之好的环境中的人?这里的痛苦难道是不可忍受吗?”而她所写的正是这些人的痛苦和他们的努力。

图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


三个六月 PDF格式下载



《三个六月》的书中有我想要的一切,理想和遗憾,爱情与隐私,亲人与距离。这些东西被作者JuliaGlass隐晦地编排着。缘分的深浅与情感的先后在生命轨道中相遇分离,让我想起劳伦斯夫人的书名《不是我,而是风》。后者起了个好书名,而前者则做出了深刻的释绎。释迦牟尼说,爱应该是了解。此时,尘世中,那些沉醉在爱中的人们却每天每地每时做着“亲爱的,我爱你,虽然我不懂你”的戏剧。书的扉页印着“我们最后到达的地方,实际上就是我们心中原本想要去的地方。”读了五遍,之后一脸悲怆。我不知道我的心要去哪里,或者我知道,只是一直犹豫着该不该去。相信,这是活过30岁的人都能读懂的一句话。我的骄傲跟你一样重要,如果选择,我选择都不要。这样,我能活在看到你快乐而心中不为自己遗憾的时刻,或者我骄傲却没有回头寻找你的失落。骄傲不重要,你不重要,去哪里也不重要,人生本来就没有重要的时刻。不要为生命只一次而吓唬自己,也不要因为生命有多次,就给自己留借口。其实,都已经安排好了,亲爱的。你随便折腾,随便坚持,随便放弃,都是一种安排啊。生活给的,你喜欢也好,不喜欢也罢,它都会给。你放手的,不论早晚,它要回来还会回来。你寻求的,不论东西,错过的依然会错过。“爱就是完全变成另一种东西”,书中那个自我保护意识超强的托尼说。我们都会爱,但是学不会“完全”变成另一种东西,跟作者Glass一样,活在边缘,进进出出,上一刻为了得到而感恩,下一刻为了失去而反思,无不围绕自己。其实,每个收获中都有放弃,每次失去中都有恩赐。如果没有我,跟我相关的所有一切都会幸福一些,自在一些。罪源不在我,快乐不因我,我和你一样,只是,只是经过而已。爱,有无数种,无论你是谁你如何,亲爱的,我会爱你,我会忘记。如同你爱别人,如同我忘记谁在爱我一样。


书的封面很有水彩画的感觉,而整部小说就像用了摄影师托尼的创作手法:“对准非常非常小的东西,让它变得很大,使它变得醒目,将高度和体积赋予细节。”小说让我看到了生活中那些酷而时髦的人的内心,他们的胆怯、不确定,时时威胁他们的挫败感。他们无处安置的感情,小心翼翼地在恋人面前隐藏自己内心的爱,仿佛谁先说出那个字,谁就会在爱情这场两个人战争中处于劣势,微妙的恋人心理啊。有点《傲慢与偏见》中达西和莉齐的影子。所以,“别吝啬你的吻,行乐当及时”,勇敢一点吧,面对爱。不过,这部小说并不适合每个人,比如斗志昂扬的人,比如追求悬念的人,所以在这提个醒。


是用了一个假期的时间才把书看完的。三个六月有些爱很隐忍藏于细微


虽然书里写到很多次死亡,可是看后我却感觉到了生命的温暖。看着这些文字,场景一幕幕的在我的眼前浮现,是那么清晰。就连主人公每一个表情,每一个动作我都可以看到。我的选择是对的。这是本好书。


耐读细腻温情的小说,我已推荐多人购买买的时候其他地方都已经卖完了只有当当还有……然后当当就涨价了想买的赶快吧,有的书出版的早一些(比如译林出的加缪文集)想买都没有办法了


一本让人打开就放不下的好书,很久没有读到这样引人入胜的现代小说了。


2007年读过的最好的翻译类文艺小说,开始读有点涩,但是会渐入佳境。强烈推荐。


很久没看到过的好小说


前四分之一有点难读下去,但是坚持读完,会觉得非常值得。非常非常好看,作者对人类情感的细致到位的描写,让人感同身受。


书的封皮我还是比较喜欢的,内容么....


近年来个人非常喜欢的一本书,翻译得不错。反复看了好几遍。


这部小说没有清晰的故事构架,以芬诺为线索,阐述了“三个六月”的人物纠结,生活状态。这是一部很感性的小说,文字非常细腻,而且心理描写非常出众,将人物内心的挣扎描写的淋漓尽致。但是这小说结构很散,而且时间和空间的变化很多,很容易让人看的一头雾水。但是这种杂乱的生活细节的描写看似杂乱,却似有章。P.S对于这部小说的翻译我自己觉得有点问题,感觉很多句子不通~~不管怎么样我认为这还是一部很好的小说,看的时候需要一点耐心哦~~~


书本身是不错的,但感觉翻译得不好,语言不大适合中国人看。我看得蛮累了。书可以当成三个短章,第一章不错,最后一个要差些。


人总是有情感的,但并非每个人都能把自己的情感巧妙的表现出来。


感觉作者坐在时光穿梭机上,在过去和现实中,自如地变换。只不过,故事有点沉重和琐碎,有些章节翻译的有些晦涩。


不知道为什么被里面的故事情节给吸引了。。。


不错的书,推荐~就是封面不是很好看~


以前买的,之前的心境现在已经理解不了了


微妙的关系。。。美妙的情节。。。。


很晦涩,看不下去.


虽然还没有看完,不过已经被感动了


不建议大家购买原因有二:(1)很多地方译者翻译出来的东西简直都不是中国话,(2)绝对的盗版,在书页上看到赤裸裸的订书钉复印印痕,还有三角形的空白

总体感觉几篇故事本身是吸引人的,但是阅读起来很别扭,而且有空白的地方,难道是要读者去猜吗???最讨厌的就是括号里的解释部分,看的我都想去撞墙了,大概英文原版都没这么恶心

如果大家对这本书感兴趣就借来读吧,这个版本至少我是不愿意收藏的.之前看到评论总有人说谁谁的翻译有多烂,还觉得一个看中文版的人有什么资格诋毁译者的劳动成果,现在我是相当相当的能够体会大家的心情,好好一本书让你翻译成这个样子,你情何以堪啊


不知道这个译者是个什么来头。语言晦涩不顺畅,很多地方都是直译的,让人读起来很别扭。
看来还是要读原版的。。。

另外 当当发货的质量是让人最气愤的,到手的新书竟然像二手的,封皮很脏,书脊最下面已经裂了一道口子,最气人的是当当在裂口上还贴了极不显眼的透明胶带。这就纯属故意了吧。

在当当买了很多次书,都还算满意。 没想到现在当当变得这么差!!


没什么感觉啊,可见美国人还是写好书的少.


情节零碎且拖沓。适合一口气读完,不然过了很久,可能连人名都想不起来。


译者在语言组织上有点问题,以至于读起来很费力。


作者对感情的描写很微妙。可惜不是我喜欢的风格


味同嚼腊,不知写作的问题还是翻译的问题,没有看下去的欲望


翻译不是很好..英文原版应该不错


喜欢封面,至于内容……有点看不下去,可能本人文学素养变差了-_-#


虽然几乎每一句都写的不错,(下工夫翻译了),可是总体还是不知道书的中心在哪里,看不下去.


可能是很难接受这种文风,导致我根本没看完,也不想再继续看了


文字太散,情节不紧凑,可能是我没看懂,反正不是我喜欢的风格


翻译的的确有问题,不过也不全是翻译的问题,主要是此书的风格,我不太能适应


说实话,不是很对我胃口,写作年份都太久远了,还有90初了


是自己喜欢的书。三个六月的轮回,爱也可以……
可是选择在网上买书,更看重的是服务价值,打开包装,书的整体质量不好,就像一本遗落在旧书店里,安静了许久许久的书,不小心被人拾起,在当当上漂流着……


相关图书