第一图书网

雪国 古都 千只鹤

[日] 川端康成 译林出版社
出版时间:

2010-6  

出版社:

译林出版社  

作者:

[日] 川端康成  

页数:

323  

字数:

300000  

译者:

叶渭渠,唐月梅  

Tag标签:

无  

前言

  记得十余年前,首次出版拙译川端康成的《雪国》和唐译《古都》的时候,经过了一段曲折才与读者见面。事过多年,计划收入拙译《川端康成小说选》中的《雪国》,又几乎夭死腹中。当时有人甚至责难《雪国》是写什么“男女间的猥亵行径”,“下流情调”,对其他的作品,如《千只鹤》的指责之激烈,就自不待言。这从一个侧面说明二个问题,一是川端文学的确是从风风雨雨中走过来的;一是企图让川端文学作为某种载体,采用单一批评模式,从他的作品的表面情节而不是从其深层的文化内涵来分析。  自《雪国》和《古都》中译本出版以来,经历了时间的检验,川端的文学及其文学精神,已为广大读者所理解与收容。它不仅为我国文艺界提供了有益的经验和教训,而且为我国广大读者提供了作为鉴赏的艺术精品。  多年来,译者读到的从名家到普通的工农读者的来信和著文,都对川端文学给予积极的评价。曹禺大师赐函云“昨日始读川端康成的《雪国》,虽未尽毕,然已不能释手。”“日人小说确有其风格,而其细致、精确、优美、真切,在我读过的这几篇中,十分明显。”刘白羽大家著文称赞川端“创造了具有日本美、东方美的艺术”,“川端心灵中蕴藏着的日本古文化之美有多么深,多么厚。”最使我感动的是,一位“家住岳西县美丽乡道中村极为闭塞落后的收不到邮件”的农村青年张正升来函谈到“川端也是我最崇拜的世界文豪,以一管之见,他的作品中有一缕缕氤氲首尾的凄凉,构成了含蓄的悲剧美。”这些大人物与小人物说得多好,多中肯啊。  所以,我常常思考着如何看待川端文学的问题。  日本文学大师井上靖说过,川端康成的美的方程式是非常复杂的,不是用一根绳子就可以把它抓住的。我理解这句话的两个基点,一是川端的美的方程式是复杂的,比较难解;二是难解并非不可解,问题是不能用一种公式,而要用多种公式去解。那么要解开川端的美的方程式,首先就要从宏观出发,给川端文学以准确的定位。  川端在整个创作生涯中探索着多种的艺术道路。走上文坛之初,否定和排除日本传统,追求新感觉主义,甚至称表现主义是“我们之父”,称达达主义是“我们之母”,事实上他并没有深入探索西方文学问题,只凭藉自己敏锐的感觉,盲目醉心于借鉴西方现代派,即单纯横向移植。其后发觉此路不通,又全盘否定西方现代文学而完全倾倒于日本传统主义,不加分析地全盘继承日本化了的佛教哲理,尤其是轮回思想,即单纯纵向承传。最后开始在两种极端的对立中整理自己的文学思想,产生了对传统文学也对西方文学的批判的冲动和自觉的认识。这时候,他深入探索日本传统的底蕴以及西方文学的人文理想主义的内涵,并摸索着实现两者在作品中内在的谐调,最后以传统为根基,吸收西方文学的技巧和方法,于是便产生了《雪国》。  《雪国》是以日本传统文学的悲哀与冷艳结合的余情美为根基,展现了一种朦胧的、内在的、感觉性的美。虽然有颓伤的倾向,但也不能否定其净化的主要一面。所以这部名作不论是故事的展开,还是人物的塑造,都着眼于使美从属于心灵的力量。他写驹子的情绪、精神和心灵世界始终贯穿着哀与艳,写驹子的爱情没有肉欲化,而是精神化和人情化。  正是基于此,川端对驹子这个人物抱有丰富的同情心,在他笔下的驹子流露出来的是内在的真实的哀愁,洋溢着一种健康的生活情趣和天真无邪的性格。从表面上看,作家将这个人物装饰得十分妖艳、放荡,但却没有过多地展现她的肉感世界,而着眼于实际反映她内在的悲伤,带有深沉的哀叹。应该说,《雪国》中所描写的种种悲哀,以及这种悲哀的余情化,都是有着自己的理念,也就是有着日本文学主情主义的精神。它一方面深化了悲哀与冷艳之美、余情之美,一方面又接触到了生活的最深层面。其价值不仅在于决定驹子这个人物的精神结构和行为模式,而且通过它来探讨人生的感伤。  这说明川端创造驹子这个艺术形象之所以取得成功,就是在东西方文化比较中,自觉地认识传统,整理出属于自己民族的东西,加以创造性的运用。但是,川端并非单纯地回归日本、回归东方,而是吸收和消化西方文学的人文理想主义,特别是关于人的观念和艺术上的人道主义精神,并不留痕迹地让它流贯于驹子血肉之躯中,让驹子作为一个独立的人来同命运抗争,努力摆脱艺妓的处境,争取获得普通人起码的生活权利和恢复做人的地位。比如,她勤学苦练艺技、追求普通女子应得的真正爱情等等都体现了这一点。川端不仅在文学理念上,而且在文学技巧和方法上大胆引进西方的经验,融汇在自己的民族的东西之中。比如,吸收新感觉派的敏锐的感觉性,来增加日本文学传统的感受性的力度,去展现人物的思想感情。描写岛村在火车上陷入非现实的情绪世界,就是通过视觉和听觉感受的相互作用,从更深层面展露这个人物的心态和感受。又比如,充分运用乔伊斯的“意识流”手法,采用象征和暗示、自由联想,来剖析人物的深层心理,同时又用日本文学的严谨格调加以限制,使自由联想有序地展开,两者巧妙结合,达到了完美的协调。小说描写暮景中的和白昼中的两面镜子的场景就是一例。作者把这两面镜子作为跳板,把岛村诱入超现实的回想世界,两面镜子中的驹子和叶子,都是属于岛村的感觉中产生的幻觉。这样将岛村的心情、情绪朦胧化,增加感情的感觉色彩和抒情性格。  可以说,《雪国》是在东西方文学的比较和交流中诞生的。它在艺术上开拓了一条新路,无论在内容上还是在形式上都形成了自己的创作个性。  战后,川端沿着《雪国》的路子走,而且又有新的发展和创造。这一时期,川端康成对战争的反思,自然扩展为对民族历史文化的重新认识,以及审美意识中潜在的传统的苏醒。他说过:“我强烈地自觉做一个日本式作家,希望继承日本美的传统,除了这种自觉和希望以外,别无其他东西。”“我把战后的生命作为余生,余生不是属于我自己,而是日本的美的传统的表现。”也就是说,战后川端对日本民族生活方式的依恋和对日本传统文化的追求更加炽烈。其最具特色的作品《千只鹤》和《古都》,就是在这种文化思想土壤里酿造出来的。  《千只鹤》中菊治与太田夫人及其女儿文子的关系,在道德与非道德的矛盾冲突中,企图超越世俗道德的规范,于是融入了日本式的“悲哀”,这悲哀又是与爱情和同情相通的。作家借此创造出一种幻想中的美,超现实的绝对境界,而且非常得当地运用传统的茶室作为人物的活动空间,以传统的“千只鹤”包袱和茶具作为铺陈故事情节的辅助工具,或者作为人物心理流程的的重要媒介,联结各个人物的复杂关系,而且蕴含这些人物内心底里的情趣,象征这些人物的命运。作家企图将传统的形式美与作家主观认为的人物的心灵美统一,使违反道德的情欲变得合情合理,而实际上两者是很不协调的,因为这种爱情在实际生活中是很难被人认可的。他仅仅是满足和陶醉于一种畸形的颓废的病态而已。尽管如此,作家将传统的东西赋予生命力来加以装饰,这不能不算是艺术上的独具匠心的创造。  关于创作《千只鹤》的动机,川端在《我在美丽的日本》一文中说过:“我的小说《千只鹤》,如果人们以为是描写日本茶道的心灵与形式的美,那就错了,毋宁说这部作品是对当今社会低级趣味的茶道发出的怀疑和警惕,并予以否定。”这一思想,与作家战后对日本文化受到外国文化冲击的喟叹,以及对日本传统的执著追求的思想是一脉相承的。作家在这部作品中虽没有充分贯彻这一思想,但在其后另一部作品《古都》中却很好地体现了出来,并且对现实生活作出更有深度的艺术透视。  川端写《古都》是具有明确的目的意识的,他看到了战后京都和日本传统文化遭到了破坏,强调重现古都,“不仅是京都应负的责任,也是国家的责任,国民的责任。”在《古都》里,他所抒发的情怀,实际上是感时伤世,嗟叹日本传统面临的厄运,以唤起国人发扬民族文化精神的热忱,同时也是对战后美国化风潮的一种警告。但是,作家不留痕迹地将这一目的意识编织在古都的自然美与人情美之中。可以说,《古都》不仅在京都的风俗画面上展开孪生姐妹千重子和苗子的悲欢离合的故事,而且借助生活片断的景象去抚触古都的“内部生活”,首先是抚触古都的传统美。用川端本人的话来说,就是“追求残照在战败而荒芜了的故国山河的日本美”。

内容概要

本书收集了诺贝尔文学奖得主川端康成的代表作,包括《雪国》、《古都》和《千只鹤》三部作品。《雪国》以有钱有闲的舞蹈研究者岛村与一位艺妓和一位纯情少女之间的感情纠葛,为读者展现了一种哀怨和冷艳的世界。《古都》描写一对在贫富悬殊的家境中生长的孪生姐妹之间感人的悲欢离合的故事。《千只鹤》描写富家子弟菊治在不经意间与父亲生前的情人太田夫人发生肉体关系,而这段孽情最终导致了他所真正钟情的姑娘文子——太田夫人的女儿自杀的悲剧。

书籍目录

雪国古都千只鹤1968年度诺贝尔文学奖授奖辞川端康成在诺贝尔奖纪念宴会上的答谢辞

章节摘录

  在遥远的山巅上空,还淡淡地残留着晚霞的余晖。透过车窗玻璃看见的景物轮廓,退到远方,却没有消逝,但已经黯然失色了。尽管火车继续往前奔驰,在他看来,山野那平凡的姿态越是显得平凡了。由于什么东西都不十分惹他注目,他内心反而好像隐隐地存在着一股巨大的感情激流。这自然是由于镜中浮现出姑娘的脸的缘故。只有身影映在窗玻璃上的部分,遮住了窗外的暮景,然而,景色却在姑娘的轮廓周围不断地移动,使人觉得姑娘的脸也像是透明的。是不是真的透明呢?这是一种错觉。因为从姑娘面影后面不停地掠过的暮景,仿佛是从她脸的前面流过。定睛一看,却又扑朔迷离。车厢里也不太明亮。窗玻璃上的映像不像真的镜子那样清晰了。反光没有了。这使岛村看人了神,他渐渐地忘却了镜子的存在,只觉得姑娘好像漂浮在流逝的暮景之中。  这当儿,姑娘的脸上闪现着灯光。镜中映像并未清晰到减弱窗外灯光的程度,灯光也没有把映像抹去。灯光就这样从她的脸上闪过,但并没有把她的脸照亮。这是一束从远方投来的寒光,模模糊糊地照亮了她眼睛的周围。她的眼睛同灯光重叠的那一瞬间,就像在夕阳的余晖里飞舞的妖艳而美丽的夜光虫。  叶子自然没留意别人这样观察她。她的心全用在病人身上,就是把脸转向岛村那边,她也不会看见自己映在窗玻璃上的身影,更不会去注意那个眺望着窗外的男人。  岛村长时间地偷看叶子,却没有想到这样做会对她有什么不礼貌,他大概是被镜中暮景那种虚幻的力量吸引住了。也许岛村在看到她呼唤站长时表现出有点过分严肃,从那时候起就对她产生了一种不寻常的兴趣。  火车通过信号所时,窗外已经黑沉沉的了。在窗玻璃上流动的景色一消失,镜子也就完全失去了吸引力,尽管叶子那张美丽的脸依然映在窗上,而且表情还是那么温柔,但岛村在她身上却发现她对别人似乎特别冷漠,他也就不想去揩拭那面变得模糊不清的镜子了。  约莫过了半小时,没想到叶子他们也和岛村在同一个车站下了车,这使他觉得好像还会发生什么同自己有关的事似的,所以他把头转了过去。从站台上迎面扑来一阵寒气,他立即对自己在火车上那种非礼行为感到羞愧,就头也不回地从火车头前面走了过去。  男人攥住叶子的肩膀,正要越过路轨的时候,站务员从对面扬手加以制止。  转眼间从黑暗中出现一列长长的货车,挡住了他俩的身影。  前来招徕顾客的客栈掌柜,穿上一身严严实实的冬装,包住两只耳朵,登着长统胶靴,活像火场上的消防队员。一个女子站在候车室窗旁,眺望着路轨那边,她披着蓝色斗篷,蒙上了头巾。  由于车上带下来的暖气尚未完全从岛村身上消散,岛村还没有感受到外面的真正寒冷。他是第一次遇上这雪国的冬天,一上来就被当地人的打扮吓住了。  “真冷得要穿这身衣服吗?”  “嗯,已经完全是过冬的装束了。雪后放晴的头一晚特别冷。今天晚上可能降到零下哩。”  “已经到零下了么?”  岛村望着屋檐前招人喜欢的冰柱,同客栈掌柜一起上了汽车。在雪天夜色的笼罩下,家家户户低矮的屋顶显得越发低矮,仿佛整个村子都静悄悄地沉浸在无底的深渊之中。  “难怪哕,手无论触到什么东西,都觉得特别的冷啊。”  “去年最冷是零下二十多度哩。”  “雪呢?”  “雪嘛,平时七八尺厚,下大了恐怕有一丈二三尺吧。”  “大雪还在后头哕?”  “是啊,是在后头呢。这场雪是前几天下的,只有尺把厚,已经融化得差不多了。”  “能融化掉吗?”  “说不定什么时候还会再来一场大的呢。”  已经是十二月上旬了。  岛村感冒总不见好,这会儿让冷空气从不通气的鼻孔一下子冲到了脑门心,清鼻涕簌簌地流个不停,好像把脏东西都给冲了出来。  “老师傅家的姑娘还在吗?”  “嗯,还在,还在。在车站上您没看见?披着深蓝色斗篷的就是。”  “就是她?……回头可以请她来吗?”  “今天晚上?”  “是今天晚上。”  “说是老师傅的少爷坐末班车回来,她接车去了。”  在暮景镜中看到叶子照拂的那个病人,原来就是岛村来会晤的这个女子的师傅的儿子。  一了解到这点,岛村感到仿佛有什么东西掠过自己的心头。但他对这种奇妙的因缘,并不觉得怎么奇怪,倒是对自己不觉得奇怪而感到奇怪。  岛村不知怎的,内心深处仿佛感到:凭着指头的感触而记住的女人,与眼睛里灯火闪映的女人,她们之间会有什么联系,可能会发生什么事情。这大概是还没有从暮景的镜中清醒过来的缘故吧。他无端地喃喃自语:那些暮景的流逝,难道就是时光流逝的象征吗?  滑雪季节前的温泉客栈,是顾客最少的时候,岛村从室内温泉上来,已是万籁俱寂了。他在破旧的走廊上,每踏一步,都震得玻璃门微微作响。在长廊尽头账房的拐角处,婷婷玉立地站着一个女子,她的衣服下摆铺展在乌亮的地板上,使人有一种冷冰冰的感觉。  看到衣服下摆,岛村不由得一惊:她到底还是当艺妓了么!可是她没有向这边走来,也没有动动身子作出迎客的娇态。从老远望去,她那婷婷玉立的姿势,使他感受到一种真挚的感情。他连忙走了过去,默默地站在女子身边。女子也想绽开她那浓施粉黛的脸,结果适得其反,变成了一副哭丧的脸。两人就那么默然无言地向房间走去。  虽然发生过那种事情,但他没有来信,也没有约会,更没有信守诺言送来舞蹈造型的书。在女子看来,准以为是他一笑了之,把自己忘了。按理说,岛村是应该首先向她赔礼道歉或解释一番的,但岛村连瞧也没瞧她,一直往前走。他觉察到她不仅没有责备自己的意思,反而在一心倾慕自己,这就使他越发觉得此时自己无论说什么,都只会被认为是不真挚的。他被她慑服了,沉浸在美妙的喜悦之中,一直到了楼梯口,他才突然把左拳伸到女子的眼前,竖起食指说:  “它最记得你呢。”  “是吗?”  女子一把攥住他的指头,没有松开,手牵手地登上楼去。在被炉前,她把他的手松开时,一下子连脖子根都涨红了。为了掩饰这点,她慌慌张张地又抓住了他的手说:  “你是说它还记得我吗?”  他从女子的掌心里抽出右手,伸进被炉里,然后再伸出左拳说:  “不是右手,是这个啊!”  “嗯,我知道。”  她装作若无其事的样子,一边抿着嘴笑起来,一边掰开他的拳头,把自己的脸贴了上去。  “你是说它还记得我吗?”  “噢,真冷啊!我头一回摸到这么冰凉的头发。”  “东京还没下雪吗?”  “虽然那时候你是那样说了,但我总觉得那是违心的话。要不然,年终岁末,谁还会到这样寒冷的地方来呢?”


图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


雪国 古都 千只鹤 PDF格式下载



川段曾就《千只鹤》解释:“作者的内心里,仿佛有一种观赏千只鹤在晨空或暮色之中飞舞的憧憬。”对极致美感的追求,产生了一种虚无的幻觉,也许故事本身也像一场梦一般。
   对于菊治来说,究竟对太田夫人的回忆是现实,还是如今身边的雪子是现实,无从得知。比起三位女子明确深切的爱,菊治的内心更多时候是迷惘而无奈的,不是因为无法取舍,我想大概是怯懦的自己不知如何面对这种热烈甚至的情感,浑浑噩噩之中,太田夫人又将他的内心引向了更深的迷惘和无法摆脱的罪孽感。他的意识里自己的灵魂是肮脏的,爱情于他更是虚无的、不可触摸的存在,当作为他心目中美好化身的雪子出现甚至成为他的妻子时,这种不真实感使他没有获得喜悦或安宁,只是强烈的不安,身负罪孽的自己无法这样平静幸福的生活着。
   菊治对雪子的憧憬像是对飞舞的千只鹤的欣赏,比起爱慕,更多的是对美的欣赏,那是自认为肮脏的他所憧憬的纯美的存在,仅是雪子留下的气息就足以令他满足平静。对菊治而言,雪子是否属于他并不重要他想守护住这种对他而言近似希望的憧憬与幻想,也因为如此,对近子的介入与搓合他感到难堪和难以抑制的厌恶,不只是因为对近子的厌恶,他认为他的幻想受到了玷污,即使能因此接近雪子也依然感到反感。
   也许菊治是爱着文子的吧,文子认为自己和母亲都是罪人,坚持送菊治的父亲回家,独自去找菊治道歉,努力想洗清母亲的罪孽,这样的执著与歉疚,凡而显得可爱起来。或许与母亲有过相似的心情,也或许觉得有愧于母亲,她将沾有母亲唇迹的志野水罐送给了菊治,但又为此感到悔恨,她这样希望得到自己的宽恕,胜过一切。尽管深切地爱着,母亲的偏执给她留下的阴影,令她对爱情的虚无产生恐惧,想要逃避,这也并没有什么遗憾,或许反而更好,所以当她回到父亲的故乡,独自旅行,徒步高原,被群山环绕时,渐渐平静下来,令人感到欣悦美好。“我思念你,为了同你分手,才来到这高原和父亲的故里。我思念你,就难免纠缠着懊悔和罪恶,这样就无法同你分手,也就不能开始新的人生。请原谅,我来到这遥远的高原,依然在思念着你。这是为了分手的思念。我在草原上漫步,一边欣赏着山色,一边还在不断的思念你。”文子终于能这样袒露心情了,“我这样说,就同我内心的你分手了。”我却想着太好了,这样或许很奇怪,可是不管怎么样,摆脱过去总能带来一些希望吧,希望获得幸福总是没错的。
  


书看完已经有一段时间了,故事在脑海中也只剩下星星点点的碎片,如同山间的雾气,轻而薄,但始终不散。刺痛我脊椎骨的,倒不是故事本身,而是文字间流露出的若有若无的感觉。正是这种感觉,使故事中的那些人都模糊起来,轻飘飘的,却渐渐融入血液,永不可弃。
我知道川端康成是诺贝尔文学奖获得者,但这并我是我看这本书的原因,当初只是因为它的名字而喜欢上它:《雪国 古都 千只鹤》,若去掉生硬的不合时宜的书名号,这本身便是一场柔软华丽的饕餮,直入人心的。
看这本书的时候其实是断断续续的,花了差不多一个月的时间才看完,其间书带给我的绵软却微微刺痛的感觉一直萦绕,在来来回回走过无数次的路上,在拥挤的令人疯狂的公车上,在阴晴不定的很暧昧的天气里,如影随行。我只能告诉你这本书给我极其曼妙的感觉,但不要问我故事,因为我说不出来。我只想说,当书躺在手里的时候,那些文字不紧不慢,娓娓道来,我记得岛村,记得驹子,记得千重子,故事就变得越来越不重要。
但却始终不忘。


雪国,文字优美。悲喜交加的爱情。古都,对日本的特色文化进行了呼吁。千只鹤,道德的乱伦,情感的孽缘。川端康成的文字虽有点口语化,但是精炼简洁,不啰嗦,而且对日本的本土文化有了一些体现。


川端康成。雪国。古都。千只鹤。
我都是从历史课本里面看到的。本来只是想看看,用来装文艺的,却被这样的异乡的描绘说打动。


雪国 古都 千只鹤


一般来说,川端康成的作品,都会把古都雪国和千纸鹤集中在一起出版,这本书装帧很漂亮,在大学的时候已经在图书馆读过,不过忘了是什么版本,只记得比这个版本要稍微好一些,不过排版很好,字体也合适。


纸质不错,内容也好,我很喜欢。很少接触日本的小说,而且日本文化我不太懂,小说也几乎看不懂,如《挪威的森林》。但看这三部小说,虽然开始我看不懂,但我却有看下去的欲望。读完以后,再细细品味,百度了电影《雪国》看完,再了解一下日本文化,会觉得川端康成果然厉害,日本文化都融进小说里了。就像莫言的小说,融进民族文化,所以才获得诺贝尔文学奖吧。个人表示很喜欢……


最喜欢的就是川端康成的古都了,那种日式的静美感觉在这部小说中展现的淋漓尽致,对周围景致的描写犹如镜花水月般,仿佛置身其中、但一伸手触碰便会随风消逝。


从中午开始看雪国,到刚才才看完。川端康成的老练笔韵叹为观止。是古老日本的风俗画,是俳句的精美短小,是三味弦的古朴。他在以雅致的日式文学平静叙述艺妓驹子与岛村的故事时,西方色彩的意识流也已在文字中流淌。现实与厌世主义色彩虚幻构造悲楚氛围,虽身处五里雾中,仍有雾里探花的快感。


装订得很好 封皮是硬的 第一页烫了印花非常漂亮
纸质也很好
内容更不用说了 大师级
目前只看了雪国 雪国的美景在川端康成笔下真是美轮美奂 行文中的淡淡忧伤令人为之动容


才13块钱就买来了《雪国》《古都》《千纸鹤》三本书,非常划算,书的包装非常不错,值得收藏!


《雪国》并无较多的情节,着重表现的是在雪国那独有的地方风光中,岛村和驹子相互间的感情交流。


这本书读完了 发现虽然当初冲着《古都》买的,但是发现其他2篇都写得很好.推荐啊。
川端康成的作品那种有伤感真的很美。东方经典啊。


觉得古都比雪国好看些,不过都很好看啦


嘿嘿...四天到了,有点儿慢,但是书的质量确实不错,特别是译林般的雪国古都千纸鹤,精装版的太好啦~


包装很美,喜欢川端康成的作品,珍藏望不见江畔柳前堤,撷花低眉看临水照影  思几遍朗月上眉梢,轻颦浅笑是倾城之貌   一生情,两难,三顾望断秋水伤   那一眼,缠绵芙蓉的素颜   宫商起,情难绝,天易老,心相结   雪霰绕双鬟,为君倚容画舞台,庄周也梦蝴蝶也来   明月楼外守云开,归去来,绿鬓衰,朱颜未改   初不见抑或不恋,相思如何作相欠   雨如酒,无晴有情,朝阳依旧   一世寂,两欢,三弦未谱是清商   难再见,如若再见月缺圆   望不见,声断歇,千峦叠,覆云烟   西风十二阑,伴卿跳出红尘外,蓬莱不远仙侣不念   杜鹃啼碎南柯梦,归不来,清水边,人在山外   初不见抑或不恋,相思如何作相欠   雨如酒,无晴有情,朝阳依旧   情千劫,易结,难解


在遥远的山巅上空,还淡淡地残留着晚霞的余晖。透过车窗玻璃看见的景物轮廓,退到远方,却没有消逝,但已经黯然失色了。尽管火车继续往前奔驰,在他看来,山野那平凡的姿态越是显得平凡了。由于什么东西都不十分惹他注目,他内心反而好像隐隐地存在着一股巨大的感情激流。这自然是由于镜中浮现出姑娘的脸的缘故。只有身影映在窗玻璃上的部分,遮住了窗外的暮景,然而,景色却在姑娘的轮廓周围不断地移动,使人觉得姑娘的脸也像是透明的。是不是真的透明呢?这是一种错觉。因为从姑娘面影后面不停地掠过的暮景,仿佛是从她脸的前面流过。定睛一看,却又扑朔迷离。车厢里也不太明亮。窗玻璃上的映像不像真的镜子那样清晰了。反光没有了。这使岛村看人了神,他渐渐地忘却了镜子的存在,只觉得姑娘好像漂浮在流逝的暮景之中。文笔非常好!书质也不错。。。


非常喜欢《古都》里面对日本那些传统节日还有民风民俗的描写,就像一幅幅风情画展开在我们面前。美丽善良的千重子,耐人寻味的结尾,川端不虚文学大师之名。


很早前读初中时就已经读过川端的小说,后来一直在寻找他的《棋王》,可是一直没有,而这套书只为了千只鹤,其余两篇有其他的版本了。


看完了雪国,文中的故事情节不是很多,但对景及人物心理描写的很细腻,很美


看到川端康成先生的雪国时,觉得很美好。
那样一个美丽的名字、那样漂亮的封皮
希望把它久久的珍藏起来、、在书架中、亦在我的心里


没有过多的形式上的包装,但封面却显出一种典雅之美,雪国的翻译真不错!后两部未看。不愧是译林出版社


首先,书的质量很好,正版的;其次,将川端康成的三部代表作收录在一块,很适合收藏和研究。第一次看川端康成的这几本书,里面的一些东西还没有理解,只是感觉文字和意蕴很美。看了第二次,才体会到文字背后的深刻含义,对日本传统文学有了更深的参悟。


《雪国》对于景物及人物描写细腻,故事情节值得人品味。


川端康成先生的这三篇中篇写得很好,第一遍读时,感觉里面人物的关系比较复杂,再读,越发感受到优美的人物形象,又读,开始体会到隐隐浮现的作品主题、作者感情,充满了淳朴的日本传统气息。


川端写的已经一直很美,在读雪国的时候刚好外面下着雪,太美了


能留存之么久,被这么多人喜欢是有原因的,有些书当时读也觉的很精彩,读过多年后,别人在问起,对于情节已然模糊,但有些书,确能久久的记忆于心。这是一本平缓如水的书,没有更多大起大落,也没有什么跌宕起伏,不过就是一些日常生活经历下的平常故事,写的很抒展,特别是对人物那些细节描写真是精彩,还有那些关于天气、景物的描写,不知道为什么,当看到写雪之处,自己也感受到了那种寒意,落满雪的古旧街道、穿着多彩和服、木屐走过的女人、那些充满茶香的房间、落上灰尘故人的物间、特别茶具烹茶带来的温意和茶味.......等等太多啦,让人有随书入境之感,真不愧是大师之笔!!!简而不单调,好!


书是妹妹要我帮她买的,川端康成,貌似是诺贝尔的获得者,没看过他的书,只在学校里学过他的一篇文章,题目也忘记了,唉~~~


很喜欢雪国中的爱情!喜欢纯粹的感情!


新感觉派的代表之作,川端康成1968年获得诺贝尔文学奖作品,值得拜读。


诺贝尔文学奖作品,文字需要细细品读,因为川端康成的每一个字都是经过细细推敲的


中学语文课本里有川端康成的一篇花未眠文笔缓慢而优美 很具有东方沉淀的安静平和的感觉这本只略略翻阅了一下 文笔仍是这样的舒缓优美 期待仔细阅读~


喜欢他的书源于学生时代学的《伊豆的舞女》。惭愧的说,《雪国》我都没理清人物关系...


日本的小说最早接触的就是川端康成的,文字优美细腻,故事构思精巧,


包装很精美,翻译的也不错。川端康成的作品有很浓郁的古典美感,很深邃。故事写的很精致。


最近在看一些日本大师的书,我觉得日本文学的特点是非常含蓄的,需要读者去发掘。如果是追求故事情节高低起伏的话,不适合看。值得一提,川端康成:凌晨四点,海棠花未眠


最喜欢古都,弥漫着古典美,一直记得寄生在枫树干上的两株紫花地丁


细腻的笔触 一直是日本作家的标志,我接触过的 川端康成、村上村树、渡边淳一无不是这样。


川端康成的大作,淡雅而细致,绝佳的心理描写和环境烘托


很喜欢川端康成的作品,哀与美的结合,文字非常细腻。这本书也不错,收录他最有名的几部作品,精装版的挺好,不过感觉纸张稍稍薄了一点。


看在川端康成的面子上,就看看这本日本小说吧


三个都是名著。或许看了才能知道为什么川端康成能获诺贝尔了


是冲着《雪国》去买的,在图书馆借书看了,没怎么看明白,准备买回来慢慢研究……


喜欢里面的雪国 很深奥


看这书有点摸不清头脑..川端用的文学语言技法太浓了,以至于读起来觉得有点枯燥,倒像是计算物理分析题似的,太过严谨了。而且书中对话太多,我根本是一头雾水的往下看!连猜测接下来要发生什么的想法都变得懒散,因为书中这方面的引导实在太模糊不清了。感觉人物方面描述的还不够到位...不然主人公的形象怎么我一直不大能体会到..头一次看川端的书有点失望。不过也是,获得诺贝尔文学奖的人,他笔下的文字一般人也应该读不懂...这书就安静的躺在书柜里去吧..恩。。


看了伊豆的舞女后,喜欢上川端康成淡淡的忧郁感,淡淡的美。。。


第一次接触川端康成的作品,不愧是诺贝尔奖获得者,语言丰富感情细腻,一口气读完,好书!~


这本书收集了川端康成的三篇比较经典的文章,要是把伊豆的舞女也放进去就更好了。


典型的日本小说风格,细腻、冷艳,但又含蓄,深婉。


川端康成三部获奖作品,值得一读


日本小说:只看过《罗生门》,感觉一般。适合我,只看一遍。
买这本书,是因为对这位作家比较好奇,所以想拜读。

书很精致,纸质、字体、排版都不错。
内容嘛,要看了才知道。


这三个故事给了我同样的思考:日本到底是个什么样的国家,这3个故事还有艺妓回忆录都给为日本古典文化的惊鸿一瞥


看日本的小说我总是觉得看不懂,明明是中文字,怎么像日文?嘻嘻,既然获得过诺贝尔文学奖就一定有得天独厚的长处,象名家评论的我还没深深体会到。我会努力读懂。


川端康成最意味深长代表作


诺贝尔奖得主川端康成之力作 笔触细腻无匹


还是大学时读的古都,这次看到果断下手,很好很强大,呵呵


装帧非常精美 适合睡前读一点 不过古都这一篇实在不太懂


年轻时看过川端康成的书,但过后就想不起来了。这次忽然很想再看看这位东方唯美主义者到底是不是那么牛,还是盛名之下其实难副。


川端康成的作品,故事性不强,但却在一些小的细节上给人唯美浪漫的感觉


川端康成的力作,描述的日本世界,微妙而美丽,清幽有些许忧伤!


川端康成是我很喜欢的一位作家


川端康成的书女儿最爱


怎么说哪 大爱啊 千羽鹤是我的最爱 这个译本也不错的


去年做过几篇川端康成的阅读,觉得不错,就买一本他的小说。


作为日本文学的代表,一直都很喜欢川端康成


日本作家川端康成的名作,曾获得过诺贝尔奖,值得拥有的好书


不知是电视剧的影响还是咋的,小儿子很抗拒日本人,不愿意读日本人写的书!
伟大的川端康成,真冤啊!


新感觉派代表作家
诺贝尔文学奖
文辞精美,适合收藏


刚入手,质感很好,看过简介非常不错。诺贝尔文学奖得主的大作,得好好看。


喜欢川端康成的文字、韵味,很美。


买此书是冲着川端康成去的。这本书相对于他的价格绝对值得收藏。印刷精致,捧卷轻读,意味悠长。跟同类型的书相比,这样的装帧绝对超值。


觉得日本作家的描写都很细腻忧伤,淡淡的一抹愁绪浮上心头,也通过笔触望见了很多我们所不知道的日本


一个雪的小国,几个真实的追求幸福的人~


川端康成本身就是一部苦难史,但他的文字却是那么的饱含真情与温暖!


喜欢川端康成笔下的女子,带着樱花般淡淡地香气,素净而且忧伤,如同这一个又一个故事一般。


川端康成的文笔很细腻,能打动人,让我们陷身于故事之中。


川端康成的经典作品,值得一看!


看过川端康成的书,一向喜欢他的文笔,虽然还未看此书,但我相信他的作品一如既往的好。


川端康成的作品一直很喜欢


对于外国的名著,特别是欧美的作品,我一向很少看,不是因为作品差,只是翻译者仿佛中文只达小学三年级水平,纯粹的直译,过分的矫揉造作,真看得想呕。不过国内翻译者对日本的著作翻译得却很有国文的味道,也许是文化接近的缘故吧。


早就想看他的书了——川端康成我是在《读者》上看到他的介绍的,看过他的经历觉得他的书一定好看,今天才拿到书,希望看了不会失望!


包罗了作者的代表作,经典读本。翻译质量只清楚,帮同学买的。


一直很喜欢雪期待此书能带来雪一样的感觉


喜欢川端康成的书,这本书封皮非常漂亮,内容还没有看


我回忆的日本是一个没有什么文化底蕴的国家,在我的印象里日本的文化,包括那段所谓的长久的历史都是“剽窃”中国的;但从这本书中,我看到了不同的日本,川端,日本最具代表力的文学大家,他不仅取得了文学上的极大成就,也代表了日本的文化精髓,让人们认识日本原来也是一个文化韵味极强的国家;后来者只有追赶在他身后,而他却早已被立在庙堂供为后来人顶礼膜拜,成为无可超越的顶峰,这就是川端!


三个小故事,描写得很细腻,


大学的时候都看过,很喜欢川端康成细腻的笔触


朋友很喜欢川端康成!这书很凄美!


川端康成的很好看…………………………细腻的情怀


川端康成的文字叫人忧郁 带着毒


川端康成传世名著,GOOD


获得诺奖的书,装帧精美。川端康成的书一定要读的哦


还没有看,应该很好,很喜欢川端康成的书。


不管是川端康成还是村上春树,都值得读一读


川端康成的书籍,老师都是挺推荐的。打算好好地读下去,哈哈!精装的书籍也令人满意!


川端康成的书,很细腻,值得一读。


川端康成的书确实不错。捧!!!


川端康成的书很耐看,不管怎样,此类书还是值得收藏的经典。


永远的川端康成


川端康成的文章需要静下心来读,午后,一杯咖啡,关掉手机慢慢读进去,享受一下宁静吧。
书是硬壳精装的,不错。


相关图书