第一图书网

呼啸山庄

艾米莉·勃朗特 译林出版社
出版时间:

2011-10  

出版社:

译林出版社  

作者:

艾米莉·勃朗特  

页数:

326  

字数:

272000  

译者:

杨苡  

Tag标签:

无  

内容概要

  爱情,复仇,绝望,恐怖,英国文学史上“最奇特的小说”,英国广播公司评出的百部英国人最喜欢的文学作品之一。

作者简介

  艾米莉·勃朗特(Bronte.E)(1818-1848),英国小说家、诗人。生于贫苦但溢满书香的牧师之家,生性独立、刚毅,热情而又内向。平素喜爱其家庭周边的旷野,与兄弟姐妹情谊深厚。与姐姐夏洛蒂·勃朗特和妹妹安妮·勃朗特并称为“勃朗特三姊妹”。一生写了近200首诗,然而真正奠定她在文学史上地位的还是她唯一的小说《呼啸山庄》。随着时间的推移,专家普遍认为,该书在艺术上超过了《简·爱》。

书籍目录

译序
人物表
故事情节年表
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
第三十章
第三十一章
第三十二章
第三十三章
第三十四章
《呼啸山庄》再版后记

章节摘录

  恐怖使我狠了心,发现想甩掉那个人是没有用的,就把她的手腕拉到那个破了的玻璃面上,来回地擦着,直到鲜血滴下来,沾湿了床单。可她还是哀哭着:“让我进去!”而且还是紧紧抓住我,简直要把我吓疯了。“我怎么能够呢?”我终于说,“如果你要我让你进来,先放开我!”手指松开了。我把自己的手从窗洞外抽回,赶忙把书堆得高高的抵住窗子,捂住耳朵不听那可怜的祈求,捂了有~刻钟以上。可是等到我再听,那悲惨的呼声还继续哀叫着!“走开!”我喊着,“就是你求我二十年,我也绝不让你进来。”“已经二十年啦,”这声音哭着说,“二十年啦。我已经做了二十年的流浪人啦!”接着,外面开始了一个轻微的刮擦声,那堆书也挪动了,仿佛有人把它推开似的。我想跳起来,可是四肢动弹不得,于是在惊骇中大声喊叫。使我狼狈的是我发现这声喊叫并非虚幻。一阵匆忙的脚步声走近我的卧房门口。有人使劲把门推开,一道光从床顶的方洞外微微照进来。我坐着还在哆嗦,并且在揩着我额上的汗。这闯进来的人好像迟疑不前,自己咕噜着。最后他轻轻地说:“有人在这儿吗?”显然并不期望有人答话。我想最好还是承认我在这儿吧,因为我听出了希剌克厉夫的口音,我唯恐如果我不声不响,他还要进一步搜索。这样想着,我就翻身推开嵌板。我这行动所产生的影响将使我久久不能忘记。  希刺克厉夫站在门口,穿着衬衣衬裤,拿着一支蜡烛,烛油直滴到他的手指上,脸色苍白得像他身后的墙一样。那橡木门第一声轧的一响吓得他像是触电_一样:手里的蜡烛跳出来有几尺远,他激动得这么厉害,以至于他连拾也拾不起来。  “只不过是你的客人在这儿罢了,先生。”我叫出声来,省得他再暴露出胆怯的样子而使他丢掉面子,“我做了一个可怕的噩梦,不幸在睡着时叫起来了。我很抱歉我打搅了你。”  ……

媒体关注与评论

  “《呼啸山庄》以艺术的想象形式表达了十九世纪资本主义社会中人们精神上的压力、紧张与矛盾冲突。……《呼啸山庄》中的男男女女不是大自然的囚徒,他们生活在这个世界里,而且努力去改变它,有时顺利,却总是痛苦的,几乎不断遇到困难,不断犯错误。”  ——英国评论家 阿诺德·凯特尔    “我不知道还有哪一部小说曾经如此令人吃惊地描述出爱情的痛苦、迷恋、残酷和执著。”  ——英国作家 毛姆


图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


呼啸山庄 PDF格式下载



对勃朗特三姐妹很熟悉但是一直没有好好读一读她们的作品,之前看了英国在09年翻拍的电视电影版《呼啸山庄》觉得很震撼,对希斯克里夫和凯瑟琳的爱情唏嘘不已。在百度贴吧看到大家讨论《呼》的几位译者,大家各有所爱,意见也很难统一,这次选择这部是看中了译林出版社的口碑,希望能有一个很好的阅读享受。


英国文学史上最奇特的作品,百部英国国人最喜欢的小说之一。


呼啸山庄,真的不愧是英国文学史上最奇特的小说。


勃朗特姐妹的书我几乎都看过,为这本呼啸山庄最为印象深刻,我怜惜凯瑟琳的一生


一个阴郁中蕴含着激情,冷酷中包容着狂热的故事。 重读希刺克利夫 凡是看过《呼啸山庄》的读者,大多有两种态度,一种是十分欣赏希刺克利夫,欣赏他爱的纯真、质朴、野性、至死不渝;一种是对希刺克利夫不以为然,认为他变态、冷酷、无法同情和理解他那暴风雨一般的激情和爱恋、毕竟19世纪离我们已经太过遥远,重读《呼啸山庄》的我们已经生活在完全不同的时空。 究竟应该怎样理解《呼啸山庄》呢?是不是欣赏希刺克利夫的都是情感上易激动热爱幻想追求完美的浪漫主义者?对希刺克利夫难以忍受的读者都是现实的功利的冷静客观的现实主义者?或者,每一次重读都给我们提供了一个新的认识希刺克利夫的机会,使聪明的读者有机会将手伸出自身的界限之外,触到另一个人心中复杂又疼痛的爱的内核? 希刺克利夫是一个偏执的人,他爱上了一个人就为之牺牲一切,为爱不择手段,爱她到死,在英国北部风声犀利的荒原沼泽上,在一段封闭原始的时空里,又黑又脏的小野孩希刺克利夫爱上了带给他全部幸福与痛苦的凯瑟琳。 呼啸山庄是“厌世者的理想天堂”,在这个美丽又荒凉的封闭的世界里,希刺克利夫以一名外来者的身份出现了——6、7岁的他流浪得快要饿死时,被呼啸山庄的老主人恩萧先生带回了呼啸山庄。应该说希刺克利夫的幼年是不幸的,他在来到呼啸山庄前在饥饿和死亡线上度过,来到呼啸山庄后在辛德雷的欺负和虐待中度过,应该说这一前一后的处境同样艰难,可是,有了凯瑟琳,一切全都不同了。凯瑟琳是一个疯狂的小丫头,她的血液中就有着不安定的因子,“她在一天内能让我们所有的人失去耐心不止五十次,从她一下楼起直到上床睡觉为止,她总是在淘气,搅得我们没有一分钟的安宁。她总是兴高采烈,舌头动个不停——唱呀,笑呀,谁不附和着她,就纠缠不休,真是个又野又坏的小姑娘。”然而这个又野又坏的小姑娘确是善良又漂亮的,纯真的她不像她那已经长大的哥哥那样懂得嫉妒希刺克利夫受到的宠爱,她只是一个爱玩的小姑娘,她和童年的希刺克利夫脾气很是接近,经过艰难的流浪生活的希刺克利夫并不娇气,也不会像辛德雷那样小肚鸡肠在父亲面前争宠,在忙忙碌碌的山庄中唯有孤独的希刺克利夫最重视小凯瑟琳,虽然大家有着不同的身份和背景,但是对于两个孩子来说,最重要的是他们有着共同的年龄。辛德雷受到的是长子的教育,他注定要承担家长们“恨铁不成钢”的期望,他是社会的人;老恩萧年事已高,认为小凯瑟琳“比她的哥哥还要坏”;约瑟夫是一个有些神经质的一身宗教气的老农民,而耐莉的一直都是正统的想主人之想的优秀的仆人。他们对于想玩、想疯、想闹得凯瑟琳来说代表着规章和秩序,代表着理性的不自由的世界;希刺克利夫代表着另一个世界,这个世界里什么都可能发生(事实上不会发生什么大不了的事情),充满自由、冒险和无限的可能性,老恩萧的这两个儿女教育的都不好,几乎都是自己在成长中确立自己面对世界的方式的,因此辛德雷不懂得谦让和尊重,凯瑟琳也不懂得礼貌和安静,希刺克利夫带来的更是倔强、隐忍和功利化的态度。所以辛德雷才会对希刺克利夫处处找茬,凯瑟林才会对老恩萧说:“你为什么不能永远作一个好男人呢,父亲?”,希刺克利夫才会充分利用他在家里得到的宠爱对付辛德雷,抢走了辛德雷心爱的小马。 这就是故事发生的背景地——呼啸山庄,和画眉田庄做一个对比,我们就可以发现,这里的一切多是原生态的,放任的、粗砺的,包括情感,而画眉田庄的人们一个个则彬彬有礼,他们的世界是一个文明的世界,也只有在这样的两极中,才产生了非同一般的碰撞与交融。所以希刺克利夫可以嘲笑埃德加和伊莎贝拉在抢一条小狗,他还注意到了他们在争抢之后或许是由于羞愧(道德的自我约束),又都不要小狗了,他们哭了起来。要是希刺克利夫遇到这种情况,对手是辛德雷的话就会宁可将小狗撕碎,要是凯瑟琳想要的话他根本就不会产生想不想要的问题,一定以凯瑟琳为准。在这个细节中我们可以发现,几个孩子在情感上的细微差异,埃德加和伊莎贝拉在发出强小狗的动作时,是由自己的单纯的欲望出发的,又为他们的道德教养所约束(后来都哭起来,不要了)。可是希刺克利夫对待事物就绝对不会从自己的真实需要(欲望)出发,或许是他可以选择的余地已经太少了,他无比珍视凯瑟琳,又万分愤恨辛德雷,希刺克利夫对待世界的时候首先看待这世界是怎样来对待他,他对待凯瑟琳的无比真诚是从凯瑟琳对他的一片真心来的,希刺克利夫的欲望(需要)往往带上了“反抗”的色彩,希刺克利夫的需要是被歪曲的,在希刺克利夫这里无论是给予(凯瑟琳)还是掠夺(辛德雷)都带有强烈的主观性,这与他的生活背景紧密相连,由于希刺克利夫得到的太少,所以他要求的更多,但是,没有人来告诉他,最应该的方式是什么。从这个意义上讲,希刺克利夫是复杂的,他的每一个举动都关系着他是否背叛了他的全部生活(痛苦的不平等的生活),而凯瑟琳,埃德加、伊莎贝拉相比之下就要单纯的多,凯瑟琳对于希刺克利夫的理解和珍视同希刺克利夫对凯瑟琳的理解和珍视不是在同一个平面上的,就此也可以说,希刺克利夫对凯瑟琳的情感中本身就带有单纯的“喜爱”之外的东西,他所认识的凯瑟琳不是那个真实的小姑娘了。两个人一同到外面疯跑,对于凯瑟琳来说是“怪有意思的事情”,对于希刺克利夫来说不啻为一种反抗的形式(还有小凯瑟林肯和他在一起),凯瑟琳对这世界是好奇的,反叛的,游戏的态度,而希刺克利夫则是反抗的,背叛的决裂的态度,因此希刺克利夫往往看不到一些他应该看到的东西,想不到一些他应该想到的事情,他对这个世界更无情,也更容易走极端。 两个孩子的友谊在缺少文明教育的情况下发展,他们被生活紧紧维系在一起,暴虐的辛德雷就是两个人必须一同面对的存在,在“斗争中”,两个孩子是“战友”,他们没有时间去考虑假如没有辛德雷,他们应该过怎样的生活,没有时间去考虑,对方在自己的眼中,有多大程度上是真实的。两个人的裂缝从小凯瑟琳在画眉田庄待了5个星期后开始出现了。那时,凯瑟琳只不过是一个12岁的小姑娘,3 年后,凯瑟琳15岁,答应了埃德加的求婚,又过了3年,凯瑟琳18岁,她嫁给了埃德加。 在希刺克利夫心理,是埃德加夺走了凯瑟琳,在他重新回到呼啸山庄后他开始了他残酷的报复。然而是这样吗?埃德加夺走了凯瑟琳?住了5个星期后的凯瑟琳有了2点最为明显的变化,首先,凯瑟琳“懂得无理是可羞的”,“不愿意表现出她粗鲁的一面”,并以此保持了和埃德加的关系,取得了画眉田庄的好感;其次,“她对旧日喜爱的事物保持一种古怪的恋恋不舍之情;甚至希刺克厉夫也为她所喜爱,始终不变。年轻的林惇,尽管有他那一切优越之处,却发觉难以给她留下同等深刻的印象。”凯瑟琳不再和希刺克利夫站在同一条战线上了,她总是试图调和希刺克利夫和埃德加之间的矛盾。至于希刺克利夫,也发生了变化,“那时他十六岁了,相貌不丑,智力也不差,他却偏要想法表现出里里外外都让人讨厌的印象,自然他现在的模样并没留下任何痕迹。”“他学了一套萎靡不振的走路样子和一种不体面的神气;他天生的沉默寡言的性情扩大成为一种几乎是痴呆的、过分不通人情的坏脾气。” 凯瑟琳失去了童年,因为她开始理智的思考自己的命运,她知道自己不可能永远和希刺克利夫在一起,像孩童时那样,她要面对的是未来,而希


呼啸山庄和傲慢与偏见一直是学生时代的自己最喜爱的小说,同时又有英文版,真的是爱不释手。


老师推荐我们看的,说是呼啸山庄是英国文学入门必看的,所以就买来看看啦


很喜欢呼啸山庄这部小说,今年的新年愿望就是能把英文版也啃下来。


我有过一本燕山出版社的呼啸山庄,这次主要是为了英文版才买的,而且这是我首次尝试买封面带图的书,心里上还是比较别扭的,不过当当发货真的很速度,前天订的,从北京到我这里,太快了,赞……


参加活动买的.挺划算 呼啸山庄这本书确实好看.不过还未看中文翻译得如何


记得很小的时候,买过一次呼啸山庄,结果由于人名太长了记不住导致后面的情节看不下去了...就把书给扔了,现在再来一次吧~


庆幸自己十多岁读的是傲慢与偏见、二十多岁才读呼啸山庄、顺序确实不能错过来、


书本厚厚的,两本中文,英文的加在一起好有满足感啊,喜欢这样的活动,买中文版送英文版的,就是冲着英文版买的,不知道有木有买英文版送中文版的活动哦。。那样就更好了啊~~~~~


中英版本,价格也实惠,我看过的版本中杨苡是翻译得最具有英国气息的。家里就有1980年杨苡翻译的版本,这次买来收藏。


最喜欢的外国小说之一,疯狂的爱恨令人着迷


本来想买中英对照的,不过他送了英文版 ,很喜欢 字体也合适 纸张也不错


排版什么的都挺好,尤其喜欢英文版,不会像大多数英文小说动不动来点中文注释,单词归纳什么的,可以完全享受小说的世界


看着不错,很喜欢译林的书,先看中文的,等孩子再大点再看英文版,很合适。


最近很关注这本小说呢,以复仇开始的爱情结局是什么样的呢?好吧,虽然是悲剧收场,但还是很有吸引力。


在那个时代的小说之中,复仇和爱情是个永恒的主题


封皮很好看,但是里边的排版我觉得读起来比较费眼,太密了,大家如果喜欢这本书,可以考虑买译林出的。


典藏 突然又想重读经典 这次买了好多本 简爱 老人与海 傲慢与偏见 飘 理智与情感 诺桑觉寺 爱玛 想把家里有的英文版的名著的中文版买来对比看看 翻译的艺术 呵呵


女儿喜欢买给孩子看的,所以买了双语,我自己多年前看过,书是封皮封上很干净,这点很满意!


我女儿订的书,买一送一,她非常喜欢。


书的内容好!我超级喜欢这种买中文送英文的图书!但当当上卖得实在是太少了,喜欢当当以后增加多些这些书的销售!赞!


非常喜欢的一部作品,包装也很漂亮~


我在中学时代最排斥,最不愿意读的一本书。大学时尝试去读,又一次停在了压抑的冬夜、破败、昏暗的庄园前。但是对于这本书藏不住好奇。2014年春节时,用了几个晚上的时间读完了,怀着极大的好奇心。也是被好奇心带入了希刺克利夫和凯蒂的压抑、扭曲的爱情里。又是一个悲剧的结尾,一个为爱而死男人和一个为爱而生的女人,震醒了世间很多酣睡的灵魂;真遗憾,这场情感教育来的有点迟,但还不是太晚


两本书都很厚,一本中文,一本英文,半价买进,英文版送人吧,反正看不懂,纸张厚,内容慢慢看。十年前买过一本深绿色封面的,没太大感觉,至今也没什么印象,但愿这个版本能留下些许印象


双语译林的书一直很棒! 超爱!


最近正在看这本书,我知道这本书的评价很高,只要到了新华书店,很容易就能看到摆在显眼位置的她。这本书的作者也是我非常尊敬并感到十分可惜的女作家。19世纪的英国因为她们的存在而焕发别样的光彩……


爱与复仇不得不说是一个很好的主题,但我只能说男主人公的爱有点畸形了,其实他也好可怜,爱情啊,常常使人失去理智


外国名著最喜欢这本,和简爱有的一拼


很好看的一部小说,心灵获得了很大的震撼。


比较喜欢这个出版社,对他的翻译也比较信任....书本整体风格简单大方,很好!但是英文版的印刷有点密.....


帮同学买的。她很喜欢。价钱也很合适。感觉赚到了。


特别好,非常喜欢!还会再常常来买的


没读过,给她买的,希望她能喜欢!


买一赠一很实惠,质量也不错,喜欢!


爱恨情仇,百年精选,三姐妹的完美代表作


看了一些,挺好的。有送英文版的。


不错的一本书,还有英文版送


英文版纯粹是收藏,中文版没话说很赞~


看过中文版的,但是英文版的还没怎么看,,,


中文版字体看着舒服,英文版小了一点点,影响不大,总体包装很整洁。


英文版完全作为收藏了,唉,中文版还没看完=======


挺好的,英文版的很正版,中文版的稍微次点,不过都还可以。


一直想买这本名著看看,以前读过,但是印象不深,所以现在想好好看看名著,尤其有英文版,更适合学习;了


买一送一很合算,也有利于英语的学习。


很早之前就看过中文版的,这次买原文书再看一下


挺超值的、、绝望的爱情


必读作品,大开眼界,英文版值得研究,很好看的作品,期待着


爱恨交集的复仇,随着岁月的逝去,终将平复


就是没什么时间看,主要是孩子喜欢看书


喜欢外国文学


以一个旁人说故事的方式进行小说脉路发展,就好像我们是作者,故事是说给我们听得一样


可以很好的提高英语水平
这也是一本很不错的小说
我们老师推荐哦~


中英文可以对照看,既可以感受到英文的原汁原味,又可以借中文版解读看不懂的英文篇章,大爱啦


比简。爱更好看的一本书


让人遗憾的故事。送一本英文原著,有时间慢慢看。


文学经典 双语版的挺不错呢


纸质,字体印刷都不错,还没阅读,不知道是否有错字,不过总体看来不错,会写后续书评!买一赠一,真的超值啊!


爱恨纠结的爱情


读这本书的时候时时刻刻都感觉心痛,爱而不得,现实与理想,野蛮而强烈的爱情。。。


儿子5年级了很喜欢看的


当当网给力!速度很快,喜欢!!!!!


很喜欢这本书,终于拿到手了。


让人 不得不喜欢的书~~~好好拜读!~~


两本分册我喜欢,很划算的说。不过中文翻译的不咋地。 要求高的读者可以 再精选中文译的好。


这部书整体不错 很喜欢


一直喜欢看这类名著~


中英两本 读起来很方便 纸质不错 印刷得也很好 封面也很喜欢 一拿到就舍不得放下了~ 物流很快~ 赞


价钱实惠,本人很喜欢。


暂时没看,不过非常喜欢。


这本书也算是印象深刻了, 很喜欢封面的图片和正本书的风格。谢谢当当。


书很喜欢 很好的书


喜欢,很经典


好!很喜欢。。


还可以,喜欢这些名著,只是我看得很慢


书很好,孩子很喜欢,感觉不错!


译林的书就是好


首先,内容我还未看,只是单纯的从书本的质量说起。这是我在当当购物相对前几次而言最满意的一次。书本很满意。不过和想象的还是有差距的,这本书的封面不是那种油壳纸,就这一点和我理解的有差距。其他的完全没得说


执着的爱恨交织,汇成这本书浓浓的哀伤氛围,不因时间流逝而转淡,也许不为理解,也许付出太多,但永不后悔……很早前看过一本简易版,让人印象深刻,希望在不错的翻一下,这本书能更上一层楼。


很好,感觉英文版的很有意思,虽然看不懂。而且纸张也很舒服。谢谢了


看过电影了,还是想看一下书,而且还有英文版的,顺便可以提高一下英语阅读能力


翻译不错,还有英文版本的,很方便查找阅读!


纸张和印刷还是一如既往的好,赠送的英文版也是一样!


很不错。虽然我看不懂。。但是看着英文版的很有成就感- -


不过英文版的没有想象中的厚


黄色底纹看起来舒服。英文版确实不容易看啊!


发货很快速。书的质量也不错。附赠了英文版,真好。如果每本译作都会附一本原文就好了,哈哈


书和图片差不多,就是英文版的皱了点,不过难免的


英文版的字有点密,可能自己水平不够读的太累就怪印刷了哈哈


还带英文版


有英文版很不错


帮助学习英语的好书,比单独英文版本要有优势,可以对比学习英文的翻译,提高英语阅读和写作能力。


很清新,不愧是经典,双语的更好。


是双语的,适合学习~


中英双语两本,很超值。经典值得一看再看。


不错啊~双语可以也拓展学生的阅读~


还可以 双语的提高英语水平


相关图书