神树的约定
2010-12
云南大学出版社
布饶依露
372
390000
这本《神树的约定(佤族女人心中的歌)》是佤族女作家布饶依露的散文集。
作为佤族“头人”(酋长)的后代,她用了二十多年的时间,从曾经是原始部落的佤山走向省城,又从省城走向京城。然而,对那些给予她生命的部落与族群、赋予她灵性的佤山佤水,她一往情深。二十多年来,她在国内外各类报刊杂志上发表的大量散文中,总是汪洋着她对那片山水浓浓的情意。
一山一水,一石一树,一村一寨,在她的胸间激越;历史、现实、写人、纪事,都在她的笔端流淌。她的写作不仅得到了她的族群的认同,也受到了中国文化界的好评。
《神树的约定(佤族女人心中的歌)》适合文学爱好者阅读。
1986年开始文学创作。1987年诗歌大奖赛,《悄悄流淌的小河》获创作奖。1989年加入云南省作家协会。1991年传略载入《中国当代青年作家名典》辞书。1996年《母女闯京城》获女性研究杂志“女人闯世界”征文特等奖。1997年传略载入《中国当代艺术界名人录》辞书。1998年诗歌《月亮山》、散文《染饭花》获“蓓蕾杯全国诗歌散文大奖赛”优秀奖。1999年至2000年《哈尼山上,好大一棵树》等散记系列,获国家民委2000年颁发的“全国民族好新闻二等奖”。2001年传略载入《佤族文化史》丛书。2004年主编《中国外交部云南扶贫》大型画册(中英文对照全彩色精装本),受到中国文化界等社会各界的好评。近年来,多篇散文、诗歌等文学作品,在国外华文刊物上发表并被国外翻译成英文、法文。在美国、法国等国家刊发出版。
序一:佤族是她的根,文学是她的灵魂
序二:无论荒凉与开放,都能超越自我
序三:The Spirit of Her People, Her Works Spring from Life
神灵的栖身之地
佤家的四代女人
木鼓与神灵对话
佤山新米节随想
红懋树
染饭花
往事化作青烟——与父亲走过的岁月
想母亲的时候
神树的约定
重返故乡
南溪河的野玫瑰
流泪的红毛衣
高脚楼的火塘边——佤族传统美食佳肴鸡肉烂饭
佤山牛
美丽的谎言
佤山鹰
像小鸟一样学飞——《布饶依灵画集》后记
眷恋的土地
悠远鲜亮的太阳
相遇响水河
云南少数民族“情人节”风俗
隐藏在雾中的山梁
“猎神”故乡的山寨王
浪子回头金不换
横河民间女画家
悠远的草原
耍西山
大漠戈壁中有一株“闪光红柳”
东巴的传人
金沙江的种子
你是一束灿烂阳光
古老的新生歌谣
苦聪山的歌
阿佤的亮眼睛
基诺山里,好大一条江
哈尼山上,好大一棵树
白乐丽的人类家园——美国小姐的中国情结
山寨醒来的孩子
寻找岩布勒
游子的精神家园
季节走过丽江——美国美籍华文作家少君与丽江之缘
泼墨写鹿第一人——旅居美国华人画家陈雄立在西方闯世界
彝学长成参天大树——美国、德国、中国彝族学学者趣闻轶事
太阳历“神灵”活了——香港《世界华文诗报》总编辑、诗人孙重贵滇西遇事
南诏古国的聚会——澳洲《华人日报》副总编、旅澳华文作家张奥列大理所闻
古哀牢国的遐想——台湾女作家施叔青云南保山、腾冲寻访
景颇神刀驱病魔——美国《新华人报》总编辑、旅美华文女作家陈瑞琳边寨奇遇
葡萄谷留下的肖像——旅居法国华人音乐家、作家高远在云南瞬间
一叶香,天下醉——巴西籍华文女作家蔡正美云南采风感悟
昆明永远是春天——匈牙利《欧洲中华时报》总编辑、旅匈华人翻译家李震昆明印象
台湾泰雅人第一个博士
河山在呼唤——美国年轻留学生夫妇感受中国大好河山
四渡中国的山田昭博——日本硕士研究生山田昭博为攻读汉语而痴迷
超越思索的翅膀——韩国留学生李荣玉对中国少数民族权益的思考
走进音韵学王国——韩国古音韵学传人,研学云南民歌《小河淌水》等感慨
割不断的中国梦——日本73岁的留学生福川正夫怀揣中国梦
异乡难改的乡音
醉眼看天下
心不用防盗
母女闯京城
观秋
听兰
就诊
七月槐花
翠微里的春天
感悟国粹——孔子故乡国画家的足迹
打水
巴金没有走远
岁月无声
人眼看“憨豆”
为老年人权力“听诊”
老谋子
平淡中见神韵
老人乘车难,谁之过?
失去目标的夜
花知天命
北京地铁像个大蜘蛛
京城依然下着雪
乡音难改
代后记:风随天上行走,人随大地穿越
《神树的约定:佤族女人心中的歌》是佤族女作家布饶依露的散文集,也是中国佤族历史上的第一部散文集,记载了佤族族群中一个特殊家族的这位女作家,从原始部落的大山走向云南的省城昆明,后来奔京城闯荡,她所经历的生活与孜孜不倦的创作过程。