第一图书网

歌德诗选

歌德 外语教学与研究出版社
出版时间:

2007-4  

出版社:

外语教学与研究出版社  

作者:

歌德  

页数:

185  

译者:

欧凡  

Tag标签:

无  

内容概要

  这是一本德国伟大诗人歌德(Jaohann Wolfgang von Goethe 1749-1832)的诗歌精粹选集,它带领读者进入诗人与诗歌创作融为一体的一生:浪漫的少年情怀、中壮年时期的沉稳精进和对艺文的锲而不舍的追求、步入老年之后的恬适和沧桑感以及对东方古文明的心仪,而贯穿各个时期的则是他对爱情的炽热的、恒定的追求。爱情给了诗人丰富的一生力、热和美,它们又通过诗人的笔注入进他的每一诗行。  欧凡的译笔生动地再现原诗的节奏、语气和感情色彩,使读者可以更从容地感受歌德诗篇的魅力。  对于双语读者,本书也是诗歌翻译的一个值得推荐的参照。

作者简介

  本名陈家鼐,1937年生,江苏南通人。中小学在台湾省台中市就读,入台湾大学攻读工程,后赴德留学,改习数学和物理,毕业于柏林自由大学。在德读书和工作前后共十余年,1976年底回北京工作,任教于首都师范大学数学系(现已退休),其间曾赴美、英、法、比诸国访问。业余广事阅读,尤笃嗜古典诗词和西方诗歌,勤于写作和翻译英、德、法等文字的诗文作品。近年来作品陆续发表于国内外报刊,并被一些选集收录。除了专业著作外,还出版有诗文集《回音壁》。

书籍目录

1.给月亮2.灰沉沉的早晨3.五月之歌4.朝圣者的晨曲——给丽娜5.秋感6.忧愁之乐7.希望8.游子夜歌9.永无休止的爱情10.对月11.渔郎12.人的界限13.精灵的水之吟14.游子夜歌15.夜思16.公园17.竖琴手18.迷娘曲19.欢欢喜喜、悲悲戚戚20.阿那克列翁的墓21.迷娘22.给夏绿蒂·封·斯泰因23.顽石,请开尊口24.我乐不可支25.快乐的航行 26.海的宁静27.思君曲28.赠迷娘29.自然与艺术30.变中有永恒31.骑士库特的婚礼之旅32.夜的浅唱33.那置民命于不顾之举34.惊天巨变35.恋爱中的女郎重对素笺36.诉衷情37.有获38.我的所有39.呼吸40.天象41.往事历历42.高的渴望43.秋波44.哈腾姆45.苏莱卡46.银杏叶47.余音48.书……


编辑推荐

  欧凡的译笔生动地再现原诗的节奏、语气和感情色彩,使读者可以更从容地感受歌德诗篇的魅力。对于双语读者,《歌德诗选(德汉对照)》也是诗歌翻译的一个值得推荐的参照。

图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


歌德诗选 PDF格式下载



歌德的文字是优雅和浪漫的代名词,读他的诗能净化心灵,尽去铅华。书很轻,便于携带。可以在旅行的时候阅读。


价格公道,诗歌优美,对学习德语很有帮助。书是口袋书,比较小。


我很喜欢,因为我对诗歌偏好!不知道其他人怎么样


诗选很美 很陶冶人的情操


欧凡老师的译本非常不错!


翻译的不错,值得读一读。不过这种小册子有点太小气,让人不爽。


德中双语的很好用,每天早晨一首诗,可以陶冶情操啊


不到十元买这么一本双语的原味诗集,值了!!


翻译挺好


经典作品,读原著才是真正的体味。


我是冲着其中的德语诗买的


经典的书 值得购买


让人回味的经典诗作


这是一本令我收益匪浅的书,大小可以随身携带,可以常备身边信手翻阅,我觉得会渐渐影响人


中德文对照,印刷纸张都不错


我很喜欢这本书,早就放在购物车里等着降价买了


因为是德汉对照所以买了。排版很干净。


因为学校要捐书,买了一堆,这本总体来说还是很好的,而且很便宜。


这个价钱能买到这种德汉对照的书很值啦


《你若安好 便是晴天》,给我寄的一本《思考力》都不知道是怎么回事,我还以为自己拍错了


我是先在图书馆借阅了,觉得不错才买的。


很小巧携带方便很好的书


很好的一本小册子,而且是外研社的,不错啊


小小本,挺好的,适合放口袋,方便啊


很袖珍,感觉书的质量还不错。内容也可以。


很好,也学到了很多文邹邹的德育表述用法


有德文原文,这正是我要的。


质量没问题,准备好好研读一下,哈哈


东西不错!美中不足就是开本小点,有点贵啊


书很好啊,小的册子,可以随身携带,中德对照的,书上每页都有大量的空白处,可以记下读书心得,不错。


一本很小巧的书,印刷不错。不过,原本认为还有英译本,哪知只有德文和中文。不过,不影响阅读啦。


小书一本,双语,体会一下原著的风采。


初学德语好书


有点晦涩,但是数很不错


还没看完以后在评论嘿嘿


看起来不错,不过内容还没来得急看。


还可以,封面有点旧,不过内容还是不错的


翻译原因吧!只觉得一般吧,没有想象那么浪漫主义!


文章中一些翻译过来蛮好的,只是其中有些翻译过来用中文笔者的语言难有与作者的那种共鸣!


觉得翻译不是很喜欢


买送人的,拿到手才知道双语是德语,晕了


我觉得这本书的是选的不全,只是部分


小版本,适合装兜里.


很小很薄的书


不坑爹吗?这也能叫翻译?


買時不知是德中譯文不是很喜歡


虽然说很期待但是!!!但是看不懂。。。。


如果是当当网推荐的,那这本书就是推荐中最差的一本书。译者拙劣的中文文笔,把诗歌的韵味译的面目全非,很多词语都是在堆砌着,读后简直让人失望透顶。可悲的推荐,可悲的译者。可悲的歌德!


一声叹息接着一声叹息接着一声叹息


相关图书