婚姻.法律书状类-内容英语
2006-10
外语教学与研究出版社
井升华
274
井升华教授把“内容英语系列丛书”大稿送交外研社时,叫我为之作序。我翻开一看,立刻被它的内容之全面、例证之翔实、英语之地道、文体格式之规范惊呆了。井升华教授真是位有心人、细心人、有条理的人、讲究实用的人,是位有学问的人。我非常同意本书的编写理念:内容重于一切;靠内容取胜。外语教学只重语言本身不重内容的路子是走不远的,也是很难成功的。许国璋先生曾说:“眼睛不要盯着那几句英文。希望我们的学生既有理工的素质,又有文科、法科的教养,要把对自然和社会的神秘感,化为对自然和社会的理性认识。”本系列的英语实用文门类齐全,应有尽有,可谓是一部百科,一套长期有用的工具书。更全面地讲,该系列丛书可满足多种要求,它集语言、百科知识和语言使用规则于一身,用真实的范本诠释着一切。我们知道,只懂语言而无知识,语言只是空壳;只懂语言而不知道使用规则,会出国际大洋相。这就要求外语学习者必须是文化人,是懂中西社会文化的人,只有这样才称得上是有造诣的人。
《内容英语:婚姻·法律书状类》是一套对企业白领和广大英语学匀者编写的实用英语工具书。语篇内容丰富,编排分合得体,方便读者使用。
第一大类婚姻·抚养·遗嘱类第一章婚姻第一节婚前协议婚姻咨询证明Affidavit 3-1婚前协议(1)Premarital Agreement 3-2婚前协议(2)Premarital Agreement 3-3第二节婚姻协约与证书婚姻协约Marriage Contract 3-4申请结婚许可证Application For Marriage License 3-5结婚许可证Marriage License 3-6结婚证书Certificate Of Marriage 3-7小型结婚证书The Small Marriage Certificate 3-8大型结婚证书The Large Marriage Certificate 3~9婚姻确认Confirmation Of Marriage 3-10婚姻契约Marriage Bond 3-11婚后协议Post-Marital Agreement 3-12婚姻/家庭伙伴关系证明Affidavit Of Marriage/Domestic Partnership3-13 婚姻和解协议Reconciliation Agreement 3-14第三节同居协议同居协议Cohabitation Agreement 3-15同居协议公证Cohabitation Agreement Notarization3-16终止同居协议Agreement To Terminate Cohabitation3-17第四节分居协议分居协议Separation Agreement 3~18分居协议公证Separation Agreement Notarization3-19 终止分居Termination Of Separation Monthly PaymentsTo Wife Agreement 3-20房产转让给配偶Transfer Of Property To One Spouse3-21 第五节离婚协议离婚协议Marital Dissolution Agreement 3-22离婚诉讼通知书Announcement Of Divorce Suit 3-23调解夫妻关系Reconciliation Of Pending Abstinence3-24复婚协议Agreement For Remarriage 3-25第二章 孩子抚养与领养共同抚养孩子协议Joint Parenting Agreement 3——26未成年人提名监护人Nomination 3-27监护协议及领养承诺Custody Agreement And Promise To Adopt3-28放弃权利证书Certificate Of Relinquishment 3-29第三章 探访孩子亲祖父母探访协议Agreement For Visitation By NaturalGrandparents 3-30同胞兄妹探访Visitation With Natural Sibling 3-3 1第四章 遗赠与遗嘱遗赠可转让给下一代Bequest Transferable To Next Generation3~32遗赠转让给另一继承人Bequest Transfer To Anothers Heirs3——33根据债务支付情况决定的遗赠Gift Conditional On Debt Payment3-34有关重写遗嘱给律师的信The Client's Letter And Its Enclosures3-35遗嘱Will 3-36未婚情况下的遗嘱Unmarried Death 3~37坟墓墓碑要求Grave Marker Requirements 3-38葬礼及安葬开支要求限制Cost Limitation On Funeral And Burial3-39葬礼遗嘱追加书Funeral Service Codicil 3-40. 第二大类法律文书类第一章法律书状原告原诉状Plaintiff's Original Petition 3-41被告原抗辩Defendant's Original Answer 3——42……
插图:被告网站的内容包括金融和证券、时事、电子商务以及诸如音乐类和星象问答等服务。作为被告公司流行音乐信息平台,除了贴有娱乐新闻有关歌星的个人资料外,收集许多含国内国外歌曲的网站音乐内容网页。通过此网站,网络冲浪者能够收听并下载MP3歌曲,其中有原告制作的Power(歌手:姓名)。原告认为被告上述行为侵犯了其合法权利和利益,原告于(年)11月向被告提出民事诉讼。在法庭审议所有事实后,双方经法庭调解达成以下协议,以了结本案(“本协议”或“调解协议”):1.在搜索大量含有以MP3格式的音乐录音的网站后,被告在其网站上建立音乐内容网页使其用户听到并用MP3通过已登记和分类的超文本衔接目录或搜索引擎免费下载歌曲。MWNS公司认定超文本衔接损害了原告音响录音的类似权利,并答应停止提供上述超文本衔接服务(现已停止)。2.被告将就在未经授权情况下,促使用户收听并免费下载有版权的音乐录音的上述超文本衔接服务,造成对原告合法权益受损向原告道歉。3.本协议一旦生效,被告在未经授权情况下将不再使用属于上述及其他方式(包括超文本衔接)的原告歌曲版权或类似权利。如果发现被告违反本条款,它将对每首歌的侵权使用补偿原告10万元人民币。4.在本协议生效后10天内,被告将支付原告总金额为87,500元人民币,作为诉讼费、公证费、律师费用、证明书费用及损失费用。5.一旦本协议生效,原告不会再起诉或者根据本案同样诉讼理由提出其他索赔。6.一旦本协议生效,双方可以公布其内容,如果要提到另一方姓名,一方只要事先通知另一方。
“内容英话系列丛书”以“内容英语”为纲,构思新颖,开辟了工具书编写的一种新途径,体现了选套书的实用性和百科性。 ——北京大学英语系资深教授胡壮麟 全系列的英语实用文门类齐全,应有尽有,可谓是一部百科,一套长期有用的工具书。 ——北京外因话大学资深教授刘润清
《内容英语:婚姻·法律书状类》:包罗万象的实用英文百科,原汁原味的精选文书范例,全套丛书包含近1000篇文书范,涉及近100个内容英语分类。