宫泽贤治童话精选(上下)
2005-10
天津大学
宫泽贤治
597
296000
无
宫泽贤治,日本诗人、著名的童话作家。这是一个孤高的人,如果说他是一位童话作家的话,但这个人生前仅仅是自费出版了一部童话集,而且连一本也没有卖出去。他留下来的,绝大多数是没有发表过的手稿。然而,这个人在死后却获得了意想不到的巨大高誉。如果说出来,可能会让人瞠目结舌,不要说一套套全集了,仅仅是关于他的人及作品的研究专著,就有几百部之多。 有人说,宫泽贤治的死,意味着巨大的“诞生”。也就是说,其文学被他肉体的生命之火点燃,得到了诞生。宫泽贤治一生仅活了三十七个年头,是一个悲剧性的人物。他的人与作品一样,单纯而又复杂,既是一位童话作家,又是一位诗人、教师、农艺改革指导者,还是一位悲天悯人的求道者确实,很难对这位“代表日本的国民性作家”做出一个明确的定义。 在日本,宫泽贤治这个名字早已家喻户晓了。 2000年,日本《朝日新闻》进行了一项调查,由读者自由投票,选出“这一千年里你最喜欢的日本文学家”。宫泽贤治名列第四,远远超过了太宰治、谷崎润一郎、川瑞康成、三岛由纪夫、安部公房、大江健三郎以及村上春树。 《猫事务所》用似人的手法讽刺了现代的官僚作风,经此窥探人性。《大提琴手哥雪》由一个差劲的提琴手引出了人与动物的互动。哥雪由于琴技不佳、备受嘲笑。当他正在练琴时,一群动物跑来求助于他,他在付出了辛苦给予帮助的同时,也从动物身上领悟出各种琴法和技巧,提高了演奏水平。 本书分上、下两册,共收录了宫泽贤治25篇作品,供日语爱好者欣赏阅读。
上册 盲葡萄与彩虹 葡萄水 葡萄水 月夜下的电线杆 乌鸦的北斗七星 夜鹰之星 山妖的四月 狼山、笊篱山和盗贼山的故事 欧佩路和象 冰河鼠的皮毛 橡林之夜 蜘蛛、鼻涕虫和貉 大提琴手哥雪 北守将军和三兄弟医生下册 宅中的妖童的故事 搓毒的署长 白头翁 猴子的板凳——猴头菇 帝释天之网 加德鲁夫的百合 两个官差 酷鼠 水仙月的初四 猫事务所 双子星 古斯克·布多利传记
从我们人的角度来讲,是宅中妖童的故事。 晴朗的一天,大人们都去山上劳作,只剩两个孩子在院中玩耍。偌大的宅子里一个人都没有,静得疹人。 突然,不知是宅子的哪个厅房里传来了“沙沙”的扫帚声。 两个孩子肩并肩,手拉手悄悄地去看了看,只见刀箱仍静静地躺在那儿,墙角的扁柏郁郁葱葱,哪个厅房里都没有人。 “沙沙”的扫帚声还在响着。 是不是远处的伯劳鸟的叫声?或是北上川的水声?要么就是有人在哪儿簸豆子呢?俩孩子胡乱琢磨着,一边仔细听,但感觉都不像。 确实是在哪儿有“沙沙”的扫帚声。 又偷偷儿去看了看,还是哪儿都没人,只有阳光把那里照得通亮。 这就是宅中妖童。 “游街喽!游街喽!” 正好十个孩子,手拉着手围成一个圈,一边大声地喊着,一边在厅里一圈一圈地转。孩子们都是这家请来玩的。 一圈一圈地转着,玩着。 玩着玩着,不知什么时候成了十一个人了。 没有一个不认识的面孔,没有一个相同的面孔,但无论怎么数也还是十一个人。“多出来的那一个一定是宅中童妖!”主人出来说道。 那么到底多了谁呢?孩子们拼命瞪大眼睛端坐在那儿,都想证明反正我不是宅中妖童。 这就是宅中妖童。 后来的事情是这样的。 在一个大家族的本家里,总是在旧历八月初的如来佛祖祭祀节,将家族中各家的孩子们叫来。有一年,其中一个孩子因出麻疹而没能来。 那孩子在家里躺着,每天都念叨着:“我想去过如来佛节,我想去过如来佛节。” “节日会延长的,你要早点儿好哟!”本家的奶奶来探望时,抚摸着孩子的头说。 在九月份,那个孩子的病总算全好了。
本书分上、下两册,共收录了宫泽贤治25篇作品,并以日汉对照的形式展现给您。一篇篇清新质朴、百读不厌的童话故事,充满了无限的想像,耐人寻味且寓意深远。特别是他将神、人、鬼、植物、动物等巧妙地与自然融合在一起,再佐以浓厚的宗教哲学、佛家思想,还有独具特色的声音文字、色彩鲜活的笔法,都起到了令人意想不到的艺术效果。
无
不太喜欢这种类型的童话,也许是因为生活环境、饮食、人文的环境不同。感觉有些奇怪。
一如大家评论的那样,纸张很薄,给人一种轻轻一翻就会破掉的感觉,日汉对照,读起来很方便,但有时禁不住诱惑就直接看汉语了,景物描写部分副词和拟态词多,不太好读,有时需要频繁查字典
仿佛看到安徒生轮回到了日本.
很好的故事.
没有标注假名咩~~看起来有点麻烦~~书很破~~内容还不错~~~日本有声优朗读的~~~很喜欢~~~嘿嘿~~~
昨天下的订单今天就收到了(虽然那时扰了我的午睡……)粗略翻了一下,纸张质量一般般,但是内容应该还是不错的。一篇日文配一篇中文。日语水平中等或以上的同志们还是可以看看的~
好书!适合具有日语中级水平者阅读.唯有纸张差,好在内容不错!
很喜欢~~~还有翻译的!~~
《宫泽贤治童话精选:日语名篇阅读[日汉对照](上下)》比较老的书了,对日本童话有兴趣的同学可以等折扣力度大时购入。
这本书感觉还不错,就是日本人写的童话有点怪怪的,没有格林童话写的好。
适合有一定日语基础的人阅读其中的一部分篇章适合背诵
但是纸张太差了,感觉是盗版,还买这么贵
纸张不怎么样,看起来没有兴趣
是不是背景不同呢?看不懂的童話。
收货是楼下收发室代收的,以前每次都挺好,没有出错,这次居然拿了2本下册给我,没有上册,觉得真的很郁闷啊……又因为收发室已经签收了,没办法退还了……想买这书的朋友还是多考虑一下,上册下册长得太像了,免得你又拿到2本上册或是2本下册……
还可以,但是没有语音。要是有语音的话就最好了。
书的内容我还没怎么看,但刚打开书的时候大吃一惊,纸质太糟了,像十几年前的草纸。。。还特别薄。。。
阔大视野
这个译本,也就是做到意思准确而已,有些句子还不通顺,语法也不符合汉语的规范。真的影响了宫泽童话的简洁优美。而且纸质较差,有很多小小的黑点儿,书里还有残页。
书是好书,可发货时把上下册发成两本上册,给读者造成极大不便。希尽快调货。