域外汉籍珍本文库(第一辑)
2011-10
西南师范大学出版社
域外汉籍珍本文库编写组
中國歷史上的對外文化交流有兩條道路:
一條是絲綢之路,傳播中國的物質文化; 一條是漠籍之路,傳播中國的精神文化。
絲綢之路主要是中外物質文化交流的道路,這是舉世公認的。絲綢之路(SiIkm巳》的概念,是十九世紀後期由德國學者提出的。各國研究者接受了這一概念,並習慣用它來解釋古代中外文化交流的歷史。但是,現在看來,這一概念有一定的局限。首先,中外文化交流不僅僅是物質互換,還有精神的溝通。絲綢之路概念的緣起,是對東西方商貿交流的研究,對精神文化的關注稍顯薄弱。其次,中外交流不完全是中國與西方的交流,也包括與東方其他各國的交流。儘管到了今天,絲綢之路的概念經過開拓,形成沙漠絲路、草原絲路、海上絲路三個部分,可是仍然無法包容中国與東亞、東南亞諸國交流的内容。再次,中外文化交流與經濟商貿交流的線路,也不完全相同,在歷史時間上也有較大的差異。所有這些,便是我們提出漠籍之路(booknad)的原因。
漠籍是中國精神文化的載體,漠籍之路是中外精神文化交流的道路。沿著漠籍傳播的軌跡,尋找中外精神文化交流的道路,應該是當代學者和出版人的責任。這些年,有志於此的學者,做了很多工作;有的學者就提出用書籍之路的概念,來研究中日文化交流。但是仔細想來,書籍之路的提法不如漠籍之路明確,探究的範圍也不應該局限在兩國之間,應該把漠籍之路作為打開古代中外精神文化交流史的鑰匙。
第一册
漢籍之路——《域外漢籍珍本文庫》序言 柳斌傑
《域外漢籍珍本文庫》(第一輯)修訂本說明
编纂凡例
標題句解孔子家語三卷 完王廣謀撰 日本慶長四年刊本
定本韓非子纂聞二十卷 日查松阜圃撰 日本崇文院刊三
家傳日用本草八卷 (元)吳瑞撰 《明》吳鎮校補 明嘉靖閘歙西黃氏刊本
韻府群玉(一)二十卷 (元)陰幼遇編 朝鲜覆刻元顺帝元統二年梅溪書院刊本
第二冊
韻府群玉(二)二十卷 (元)陰幼遇編 朝鲜覆刻元顺帝元統二年梅溪書院刊本
新刻天下四民遍覽三厶口萬用正占不四十三卷 (明)余象斗編 明萬曆二十七年余氏雙峰堂刊本
……
第三册
第四册
第五册