泄密的心
2010-10
华东理工大学出版社
Edgar·Allan·Poe
299
朱振武
无
本书精选美国著名作家爱伦•坡短篇小说15篇,其小说风格怪异离奇,充满恐怖气氛。本书所选篇目侧重于恐怖、幽默小说,包括《泄密的心》《厄舍古屋的崩塌》《黑猫》《威廉•威尔逊》《幽会》《人群中的人》《一桶白葡萄酒》《椭圆形画像》《梅岑格施泰因》《凹凸山的传说》《过早埋葬》等经典名篇。 我们提供最地道的英文,最优美的译文,在每一篇小说之前,特别提供精彩独特的“导读”,旨在提供当时的社会语境及其与作者其他作品的内在联系,同时又表达出编撰者的强烈的阅读感受,做到与读者交流的目的。此外,原文中的注释,也就是注疑释典,是很见功力的工作。注释与导读比较起来,一个是放大镜,一个是显微镜,互为补充,相得益彰,让我们看到了作品的全貌。
朱振武,英美文学博士,外国文学与翻译学博士后,教授,博士生导师,中国作家协会会员,中国外国文学学会、全国美国文学研究会、全国英国文学研究会理事,上海外国文学研究会常务理事,上海市翻译家协会理事,著作及编著三十余种,译著二十种,专题学术论文一百余篇,主持译介的《达•芬奇密码》、《失落的秘符》、《天使与魔鬼》、《数字城堡》、《骗局》等丹•布朗系列小说及相关研究书籍在国内引起轰动。
总序:经典阅读的当下意义关于爱伦·坡The Tell-Tale HeartMetzengersteinThe AssignationShadowSilenceBereniceLigeiaThe Fall of the House of UsherWilliam WilsonThe Man of the CrowdThe Oval PortraitThe Black CatA Tale of the Ragged MountainsThe Premature BurialThe Cask of AmontilladoMS. Found in a BottleThe Balloon-HoaxThe Facts in the Case of M. ValdemarA Descent into the Maelstrom泄密的心梅岑格施泰因幽会死荫静贝蕾妮丝丽姬娅厄舍古屋的崩塌威廉·威尔逊人群中的人椭圆形画像黑猫凹凸山的传说过早埋葬一桶白葡萄酒瓶中手稿气球骗局瓦尔德马先生病例之真相大漩涡底余生记
插图:
《泄密的心:爱伦•坡短篇小说(评注本)》编辑推荐:爱伦•坡,恐怖小说之父,现代侦探小说的鼻祖。所有热爱推理悬疑的读者都对这个不朽的名字耳熟能详;他被认为是19世纪美国最伟大的作家之一,又被称为科幻小说先驱、神秘主义者、唯美主义者、短篇哥特式小说的巅峰和象征主义先驱之一。英国柯南•道尔的《福尔摩斯探案集》、素有“科幻小说之父”之称的法国作家凡尔纳的科幻小说,以及今天广为流传的阿加莎•克里斯蒂的推理小说,都深受他的作品影响。爱伦•坡的小说,以永恒的死亡为主题,但又不完全等同于浪漫主义死亡的感伤,亦与哥特小说死亡的纯粹恐怖有差异,当然也不同于现代主义死亡的荒谬。他是独一无二的——以繁复的笔法,渲染诡异恐怖的气氛,勾勒离奇的情节,以及那个亦真亦幻,令人惊诧莫名、难以置信的世界。丛书特色:代表性强 该丛书收录了6名美国最具代表性的名家之经典作品内容经典 每部小说均是该名家最具代表性的短篇精选,代表着美国不同时代和不同风格,反映了美国小说的全貌。阅读此书,让每一位读者都不再留有旷世奇憾读者群广 每篇小说均提供精彩导读,既为读者提供当时的社会语境及其与作家其他作品的关联,又传达出编撰者的独特阅读体验。最正宗的英文,最精确的注释,最优美的译文,让每一位爱好读书的人都能感觉充实意义重大 经典所以经得起重复是因为它的内涵,人们每重复它一次都能从中有所感悟。阅读经典,它使没有头脑的人变得有头脑,没有文化的人变得有文化,使肤浅之徒变得稳重、呆板之人变得诙谐、迟滞之人变得睿智、短视之人变得远见、丑陋之人变得俊拔、狭隘之人变得宽容,使卑微变得高贵、猥琐变得雍容、空虚变得充实、奢靡变得简朴、情调低俗变得品位高雅。追求潮流,讲究情调,注重内涵的你,怎能不阅读经典?活动丰富 为配合本丛书的宣传活动,本社特别举行首届“新浪—华理”杯英语翻译大赛。本次活动由华东理工大学出版社主办、新浪教育独家门户网站支持,21英语协办。本次翻译大赛对于参赛者的年龄、性别、学历、资历均不设任何限制。大赛的模式是英译汉。大赛评委由国内著名高校专家学者及著名出版人组成。本次比赛特设立了众多奖项及诸多奖品,以飨踊跃参赛的翻译爱好者们。
无
知道是中英对照的书特地买的。而且因为喜欢推理小说的缘故选了爱伦坡
一边欣赏外国小说,一边学翻译了,相当好的书啊,适合英语专业考研用的
这本书的翻译很好,而且书是正手反手的,正手英文反手中文,看着很好。以前读过泄密的心,这是读的过程很痛苦,不理解在讲什么,但是读完之后恍然大悟
本来是从《杀手信徒》了解到坡的。如今得到坡的小说集,看了才发现,原来许多我曾奉为经典的故事都是坡的。那种心理描写实在得我心。顺便也好好学英文。
中文翻译还可以。就是最后部分译文没给出来网站上也没看到有。。
顺便还可以学英文
我也是为了参加竞赛才买的,书的包装和质量都是挺好的!
书刚到手,包装地很好;内容还没有细读,但看起来很有意思。
还不错,能看进去。。。
给紧张的考研生活增加点乐趣
睡前看有助睡眠
儿子学校让买的,必看,儿子反映还可以。
书质量很好。。。也很好看的说
书的质量还行,很厚重很真实的感觉。为了参加竞赛我才买的,恩,觉得这本书的内容也比预计的好,中英文对照看的更加明白,而且译文不错,呵呵,想做翻译的可以拿这本书来研究研究~~
这本书悬疑性少了点,但是文字描述却挺优美,有点莎士比亚的风格。和我想象不一样的是,看着书很厚,以为故事很多,但其实,它是中英文版的,很大一个篇幅是英文。如果想借此锻炼英文阅读倒是意外之喜。
一开始不是很看得懂,不过沉下心慢慢看,就发现越看越有味道~
外包装不错,书挺大的,里面的格式还是《觉醒》那种格式好,那样看起来舒服些,总体感觉还行
快递10天才到,太失望
本来买此书是想参加翻译比赛的,没曾想这书是13年的,早过期了,不过内容还行
这本书的封皮是牛皮纸那种感觉的,个人不太喜欢,不过质量很好,纸张很光滑字也很清楚。
词汇好大
朱振武教授的几部译作本人几乎都看过了,从最火的《达芬奇密码》到新近力作《失落的秘符》,已经领教了译者的译功,可谓了得,在知网上也看过其相关评论,很期待他的新作,就是不知何时到货呢!
爱伦坡写的小说尤其是诗歌我都很喜欢,不过这篇文章还没有看过,希望能早点买到,译者辛苦啦!
有幸在2010年9月刊的《英语世界》看到标题文章哦。《泄密的心》这篇文章是朱教授翻译的。前面的导评,写的相当到位,有让人欲罢不能,非读这篇小说不可的感觉。果然是大家,出手就是不一样。另外,《英语世界》头版头条介绍朱振武教授,外加这篇文章,总共竟然用了14页!!好强大好强大~~~~从早先的《达芬奇密码》到后来的《数字城堡》,再到后来的《天使与魔鬼》,《骗局》以及《失落的秘符》,朱教授的文笔还是一如既往地吸引着我,每每读来,总觉得放不下。超级喜欢~~~期待这本书的华丽上市~~~
建议不要买这个版本。并且我怀疑是盗版。主要是排版烂。
一直相信亚马逊,这次真是失望透顶。书明显是旧的,有折痕不说,封面是烂的,前几页都没粘好,已经散了一半了。无语,还不如去买二手书,至少不会骗人。
正是我喜欢的,有朋友反映字体小,我觉得这样排版很好啊,不浪费,比电子书强多了,非常满意
很好很强大我爱爱伦坡
英文部分不说了,就中文部分 翻译的并不是朱振武,然后字是蚂蚁字,非常后悔买此书
书的质量挺好的 但是第一次看坡的书 没看过其他翻译版本这个是英汉的
纸张和排版都很好,解说的非常详细,拿在手上感觉相当不错。前面主要是英文,后面有详细翻译。就是贵了点!打折打的好少。。。
买了这一套丛书里的《胎记——霍桑短篇小说(评注本)》,字体超小,眼睛看着累,不喜欢。猜测这套丛书的字体都是超小才对——这样非常考验读者的视力,排版者在偷笑呢!!小学、中学教科书的字体大小个人认为比较合适,为什么现在某些出版社刊行的书字体反而要减小呢——是不是这样成本可以得到降低从而提高竞争力呢?——殊不知这样反而会得不偿失,使出版社的声誉受到损失,孰轻孰重,自... 阅读更多
一直很喜欢翻译,觉得翻译之妙在于字里行间译者智慧的闪烁,而这一次所买的书的确有其独到的地方,对提高翻译水平大有裨益。另这次翻译比赛的部分在最后一篇文章的最后一部分,书中用中括号标出,有一定的难度,需要好好揣摩方能动手翻译。书中缺失的部分译文将会在比赛结束后在华东理工大学出版社的网站上公布
封面很有感觉啊朱振武好像是很有名的教授吧,是翻译达芬奇密码的吧?什么时候有货呢?