第一图书网

论语译注

邓子勉 广西师范大学出版社
出版时间:

2006-7  

出版社:

广西师范大学出版社  

作者:

邓子勉  

页数:

193  

Tag标签:

无  

内容概要

  《论语》是我们儒家思想的代表作,在国学中占有非常重要的地位。《论语》原文共20篇,11000余字。约成书于战国初年,记载了孔子很多溢满灵光的想法和愿望,语言朴实易懂,而且有些内容也极富趣味,时时让你忍俊不禁。《语文新课标指定读物系列:论语译注》以译注的形式来解读论语,那些原本抽象难解的“仁”、“礼 ”等在中国传统文化中具有普遍意义的价值观、伦理观、道德观,人生观,一下子变得让人清晰,变得明朗。

书籍目录

学而篇第一为政篇第二八佾篇第三里仁篇第四公冶长篇第五雍也篇第六述而篇第七泰伯篇第八子罕篇第九乡党篇第十先进篇第十一颜渊篇第十二子路篇第十三宪问篇第十四卫灵公篇第十五季氏篇第十六阳货篇第十七微子篇第十八子张篇第十九尧日篇第二十

章节摘录

书摘6·8季康子问:“仲由可使从政也与?”子日:“由也果,于从政乎何有?” 日:“赐也可使从政也与?”日:“赐也达①,于从政乎何有?” 日:“求也可使从政也与?”日:“求也艺②,于从政乎何有?” 【注释】 ①达:通达事理。 ②艺:才华。 【译文】 季康子问道:“仲南可以让他从政吗?”孔子说:“仲由果敢勇断,对于从政有什么不能的呢?” 季康子又问道:“端木赐可以让他从政吗?”孔子说:“端木赐通达事理,对于从政有什么不能的呢?” 季康子又问道:“冉求可以让他从政吗?”孔子说:“冉求富有才艺,对于从政有什么不能的呢?” 6·9季氏使闵子骞①为费②宰,闵子骞日:“善为我辞焉,如有复③我者,则吾必在汶④上矣。” 【注释】 ①闵子骞:闵损,字子骞,鲁国人,孔子的学生。 ②费:季氏的采邑,故址在今山东平邑县东南。 ③复:再次。 ④汶:水名,为当时鲁国与齐国的分界。汶上,指汶水北部。 【译文】 季氏让闵子骞作费地的县长,闵子骞说:“好好地替我辞掉吧,假如有再来找我的话,我就必定会离开到汶水北部去了。” 6·10伯牛①有疾,子问之,自牖②执其手,日:“亡之,命矣夫!斯人也而有斯疾也,斯人也而有斯疾也。” 【注释】 ①伯牛:名冉耕,字伯牛,孔子的学生。 ②牖:窗户。 【译文】 伯牛有病,孑L子去探访他,从窗户中握着他的手,说:“要去了吧,这是命啊!这样的人竟然会有这样的病呀,这样的人竟然会有这样的病呀。” 6·11子日:“贤哉,回也。一箪①食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也。” 【注释】 ①箪:盛饭的竹器,为圆形。 【译文】 孔子说:“多么贤能的人啊,颜回。一箪饭食,一瓢饮水,住在简陋的巷子里,别人不能忍受对贫困的忧虑,颜回却不改变他的快乐。多么贤能的人啊,颜回呀。” 6·12冉求日:“非不说子之道,力不足也。”子日:“力不足者,中道而废,今女画①。” 【注释】 ①画:朱熹《四书集注》云:“谓之画者,如画地以自限也。” 【译文】 冉求说:“不是我不喜欢先生的学说,是我学力不够啊。”孔子说:“学力不够,却半途而废,是你自己限制了你的进步。”P50-51


编辑推荐

《论语》是儒家经典的奠基之作、四书之首,其修身、齐家、治国、平天下的理论潜移默化地影响着历代中国人,处于整个中国文化的权威地位。历代中国人也都以自己的理解去诠释《论语》的思想精义,使这部经典长盛不衰。我们站在巨人的肩膀上,推陈出新,力图用最简洁、最通俗的语言,挖掘出《论语》的精神内涵,携读者一起与古代圣贤交流智慧体验,探究为人处世之道。

图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


论语译注 PDF格式下载



相关图书