胡适文存
2013-3
首都经济贸易大学出版社
胡适
无
《胡适文存(套装共4册)》原书系繁体字竖排,现改为简体字横排。民国时代有其语言习惯,作者也有其自己的文字风格。鉴于原书已采用新式标点符号,只是当时的标点符号与现在通行的标点符号有区别,编校工作中,除了订正个别文字错讹,并按现行规范用法修改少许标点符号之外,本次出版基本未作其他增删改动。原书中出现的不少书名、专业术语尤其是译名(人名及地名等)与今不同,还有一些当时流行或通行但现今已不通行的词汇,本次出版也从旧;个别作了更改的地方,均以页下注的方式加了编者注。最后需要说明的是,将原竖排繁体改横排简体后,原行文中所出现的诸如“左列”、“右列”字样,现按横排相应改为“左(下)列”、“右(上)列”,请读者留意。
胡适(1891.12.17—1962.2.24),汉族,安徽绩溪人,原名嗣穈,学名洪骍,字希疆,后改名胡适,字适之。现代著名学者、诗人、历史学家、文学家、哲学家。作为文学革命的提倡者和新文化运动的领袖之一,胡适兴趣广泛,著述宏富,在文学、哲学、史学、考据学、教育学、伦理学、红学等诸多领域都有开创性的贡献。著有《中国哲学史大纲》(上)、《尝试集》、《胡适文存》、《白话文学史》等。
《胡适文存1》目录: 1/十三版自序 3/序例 卷一 7/寄陈独秀 9/文学改良刍议 16/附录一 文学革命论 陈独秀 18/附录二 寄陈独秀钱玄同 23/寄陈独秀 25/附录答书 陈独秀 26/历史的文学观念论 28/再寄陈独秀答钱玄同 31/答钱玄同书 34/附录一 钱先生原书 钱玄同 38/附录二 钱先生答书 钱玄同 39/建设的文学革命论 50/论文学改革的进行程序 54/答汪懋祖 55/答朱经农 60/答任叔永 65/跋朱我农来信 67/致蓝志先书 68/答蓝志先书 71/论句读符号 73/答黄觉僧君《折衷的文学革新论》 77/请颁行新式标点符号议案 83/附录 旧式点句符号 86/论短篇小说 94/文学进化观念与戏剧改良 102/追答李濂镗君 104/读沈尹默的旧诗词 106/谈新诗 120/《尝试集》自序 131/《尝试集》再版自序 137/什么是文学 139/中学国文的教授 148/《国语讲习所同学录》序 卷二 153/诗三百篇言字解 156/尔汝篇 159/吾我篇 163/诸子不出于王官论 168/《墨子·小取》篇新诂 185/实验主义 213/问题与主义 234/杜威先生与中国 236/清代学者的治学方法 253/井田辨 269/论国故学 卷三 273/国语文法概论 305/《水浒传》考证 333/《水浒传》后考 346/附录:“致语”考 349/《红楼梦》考证 卷四 379/归国杂感 384/易卜生主义 395/美国的妇人 405/贞操问题 412/论贞操问题 417/论女子为强暴所污 418/“我的儿子” 422/不朽 428/不老 432/我对于丧礼的改革 440/新生活 442/新思潮的意义 448/工读主义试行的观察 452/非个人主义的新生活 459/许怡荪传 466/李超传 474/吴敬梓传 476/本传附录 479/先母行述 482/寄吴又陵先生书 484/朋友与兄弟 485/《曹氏显承堂族谱》序 487/《吴虞文录》序 490/《林肯》序 494/一个问题 499/终身大事 …… 《胡适文存2》 《胡适文存3》 《胡适文存4》
版权页: 从东三省到西南三省,从长城到长江的普通话,在这一千年之中,产生了许多有价值的文学的著作。自从唐以来,没有一代没有白话的著作。禅门的语录和宋、明的哲学语录自不消说了。唐诗里已有许多白话诗;到了晚唐,白话诗更多了。寒山和拾得的诗几乎全是白话诗。五代的词里也有许多白话的词。李后主的好词多是白话的。宋诗中更多白话;邵雍与张九成虽全用白话,但做的不好;陆放翁与杨诚斋的白话诗便有文学价值了。宋词变为元曲,白话的部分更多。宋代的白话小说,如《宣和遗事》之类,还在幼稚时代。自元到明,白话的小说方才完全成立。《水浒传》、《西游记》、《三国志》代表白话小说的“成人时期”。自此以后,白话文学遂成了中国一种绝大的势力。这种文学有两层大功用:(一)使口语成为写定的文字;不然,白话决没有代替古文的可能。(二)这种白话文学书通行东南各省,凡口语的白话及不到的地方,文学的白话都可侵入,所以这种方言的领土遂更扩大了。 这两种资格,缺了一种都不行。没有文学的方言,无论通行如何远,决不能代替已有文学的古文:这是不用说的了。但是若单有一点文学,不能行到远地,那也是不行的。例如广东话也有绝妙的《粤讴》,苏州话也有“苏白”的小说。但这两种方言通行的区域太小,故必不能成为国语。 我们现在提倡的国语是一种通行最广最远又曾有一千年的文学的方言。因为他有这两种资格,故大家久已公认他作中国国语的唯一候选人,故全国人此时都公认他为中国国语,推行出去,使他成为全国学校教科书的用语,使他成为全国报纸杂志的用语,使他成为现代和将来的文学用语。这是建立国语的唯一方法。 什么是国语文法?凡是一种语言,总有他的文法。天下没有一种没有文法的语言,不过内容的组织彼此有大同小异或小同大异的区别罢了。但是,有文法和有文法学不同。一种语言尽管有文法,却未必一定有文法学。世界文法学发达最早的,要算梵文和欧洲的古今语言。中国的文法学发生最迟。古书如公羊、谷梁两家的《春秋传》,颇有一点论文法的话,但究竟没有文法学出世。清朝王引之的《经传释词》,用归纳的方法来研究古书中“词”的用法,可称得一部文法书。但王氏究竟缺乏文法学的术语和条理,故《经传释词》只是文法学未成立以前的一种文法参考书,还不曾到文法学的地位。直到马建忠的《文通》出世(光绪二十四年,西历1898),方才有中国文法学。马氏自己说:“上稽经史,旁及诸子百家,下至志书小说,凡措字遣辞,苟可以述吾心中之意以示今而传后者,博引相参,要皆有一成不变之例。”(《文通·前序》)又说:“斯书也,因西文已有之规矩,于经籍中求其所同所不同者,曲证繁引,以确知华文义例之所在。”
《胡适文存(套装共4册)》以上海亚东图书馆1931年第15版为底本,参考其他版次以及台北远东图书公司1953年版编校而成。原书书名《胡适文存》,初版于1921年12月,收录的文章大致写于1911年5月至1921年11月之间;这些文章当时大都已在报刊杂志上发表,或作为序跋收入已出书籍。《胡适文存》问世后,深受读者欢迎,是20世纪20年代流传甚广的畅销书。1930年出版的第13版,系重排,新增了《十三版自序》。胡适在《十三版自序》中说:“这一版的校勘胜过以前的本子。”
在启蒙人物中,胡适是最稳健、最优秀、最高瞻远瞩、最具潜德幽光的哲人智者。宋朝朱熹有诗说: “旧学商量加邃密,新知培养转深沉。”胡适一生,可谓身体力行,因此他死后的遗产与遗爱,最令我们珍惜。 ——李敖 胡适是传统中国向现代中国发展过程中,继往开来的一位启蒙大师。 ——唐德刚 在中国近代史上,胡适是一个起过重要作用但争议又非常多的人物。 ——季羡林
无
本书“名人推荐”中的三位名人:李敖的评价最准确、最客观、最深刻;唐德刚的评价仅是泛泛而论,比较老套;季羡林的评价最滑头,仍存有数十年洗脑留下的后遗症,不敢作出自己独立的判断。作为所谓的大师,大陆学术的泰山北斗,却认识不到胡适的价值所在,亦是整个大陆学界的耻辱。现在市面上胡适的著作很多,该书并不是最好的。作为政论文的选本,个人认为九州出版社的“容忍比自由更重要”和“人生有何意义”较好,如果兼顾到学术文字,可选安徽人民出版社的“胡适学术文选集(上、中、下)”,如果想更进一步研究胡适,可选北大出版社的“胡适书信集(上、中、下)和胡适文集(12卷)”。当然如果想成为胡适研究的专家,当然应选《胡适全集》和《胡适日记全集》了。但即使是全集,其实也经过了删减和改动的,胡适的全集要真正面世,可能还要再等100年啊。
"新文化中旧道德的楷模,旧伦理中新思想的师表"。蒋公的评价虽有些揶揄的意味,但却是准确的。自称“以哲学为职业,以文学为娱乐,以政治为忍不住的新努力”的胡适,尽管在哲学领域的造诣并未登峰(如一些被人刻薄的未完成半部哲学著作),在文学领域的成就也不斐然,在政治领域也努力得很失意,但胡适留给我们的更多却是人格的魅力与开放的胸襟,他就象学界的领袖,对上不媚不俗,但保持良好的沟通;对下勇于担当,与人为善,并以自己的影响为他们赢得最大限度的庇护。他对自由、民主、科学的呼喊、践行与保护,对教育、人才、大学等独树一帜的创建、引领与影响,在今天看来仍然是无法超越的。“独立、自由、容忍、宽容",而不是“逢迎、独尊、屏蔽、限制”,哪一项不是学界乃至更多领域的圭臬,也只有这样才有我们民国时期大师辈出、群星闪耀的局面,才有后来在各领域的卓越成就。“钱学森之问”还用回答吗? 再读胡适,有另一些味道,虽然有时确会感到一些矛盾的意味(感觉胡适也在一直寻找传统与现代的微妙平衡),但贯穿始终是温和、从容、严谨的态度。我们这个时代太需要这样的作品,这样的精神,这样的人!
读一本好书,就是和许多高尚的人谈话。———歌德
正在看,应该有所收获
挺喜欢 胡适的文章希望能有更多的人买去看
不错如果是繁体竖排我会更喜欢
书印刷的很好,还没来得及看,很期待!