新编日语同步导学与测试(第三册)
2010-10
东南大学出版社
池建新 编著
508
546000
无
《新编日语》作为中国教育部认可的一套大学日语专业用书,由于语法解说系统、清晰,专业学习者容易接受,又很适合在校生的学时安排、便于教与学,多年来一直作为国内众多大学日语专业基础教育部分的指定精读教材在使用着,同时《新编日语》对在校生以外的各种日语学习者也具有很大的影响。但是,直到今天市场上仍缺乏既可为日语教师提供教学参考素材,又可做学生学习得力助手的《新编日语》教材同步学习指导。现有市面流通的相关教辅,有的内容有限、信息含量过低,有的错误较多,质量不高。如能出一套与《新编日语》教材配套的高质量学习辅导书,无疑会帮助广大的日语学习者解决不少使用《新编日语》学习中遇到的实际困难,提高他们的学习效率。 这套《新编日语》教材同步学习指导,是编写者结合目前现有的《新编日语》教辅的实际情况,扬长避短,并通过对几所知名高校日语专业学生进行问卷调查,广泛征求、吸纳了各种意见后,由从事日语教学多年,不断总结教学经验的资深教师编著而成的。本书作为《新编日语》教材同步学习与指导,遵循日语语言习得规律,紧密结合教材并按教材顺序加以编排、总结后集结成册的。本套书对《新编日语》教材进行逐课辅导,具体每课又包括:课文翻译、课文注释及语法句型详解、重点词汇分析、相关能力考试真题分析、教材练习答案、背景知识阅读文等。全书内容紧紧围绕教材,同步对应由浅人深、重点突出、题目新颖,具有概括性、典型性。
第一課 第二課 第三課 第四課 第五課 第六課 第七課 第八課 第九課 第十課 第十一課 第十二課 第十三課 第十四課 第十五課 第十六課 第十七課 第十八課 第十九課 第二十課
本文 在任何城市都有理发店与美容院。无论是年轻人,还是老年人,都少不了理发店及美容院的帮助。男人要请理发店理发。留胡子的男人也许还要请他们刮胡子。女人要请美容院剪发或烫发。这是理发店里的情景。店主正在忙碌地为顾客剃头。还有一位顾客正在修面。有几位顾客正坐在沙发上等候。其中有-位顾客在看报纸。有-位顾客理完发正要回去。店员帮他穿上大衣,再用刷子帮他刷去灰尘。在日本,没有付小费的习惯。 我平时用电动剃须刀自己刮胡子。我讨厌让别人在我的脸颊以及下巴上涂肥皂泡沫。再说,自己刮胡子感觉要舒服得多,而且省钱。 会话 铃木去理发店。这是他头一回光顾的理发店。有一位顾客正在等候。 铃木:对不起,要等多长时间? 店员:要等一阵子呢。大概一个小时吧,行吗? 铃木:行,我等着。 (轮到铃木理发。) 店员:真抱歉,让您久等了。眼镜请放在这儿吧。 铃木:发型跟现在一样,请略微剪短一些。 店员:嗳,明白了。后面往上剪高些行吗? 铃木:行。 (理发结束)
围绕现行教材同步辅导,对应能力考试考点提示。
无
就是一本教辅书,个人认为不错
讲解很详细,还有配套的练习,买一本方便多了
买给女朋友的 她说很好用哦!希望大家都顺顺利利的就好!!
新编日语的辅导教材本来就很少,作为少数几本之一,这也算得上不错了吧。但是错误还是有很多,并且内容什么的也不是很有补充价值
很好,不過太亂了