里加的狗
2004-1
珠海出版社
亨宁·曼凯尔
琳璐
无
北欧小城于斯塔德的海边漂来了两具穿着考察但却没有任何身份证明的尸体,种种迹象表明案件和东邻国有关,为此,拉脱维亚警方派来一位少校协助破案,可是少校一回国就遭到暗杀。瓦兰德警长受命前往拉脱维亚,他渐渐被卷入了一个扑朔迷离的权力阴谋,谁是朋友?谁是敌人?最后结局出人意料,黑势力受到惩处,瓦兰德也找到自己心爱的女人……
作者:(瑞典)亨宁·曼凯尔(Henning. Mankell) 译者:琳璐 曼凯尔于1948年出生于瑞典,他在自己的侦探小说里塑造了一个名叫库尔特·瓦兰德的警长。瓦兰德不同于以往文学作品里那些无所不能的侦探形象,他机智勇敢,却又稍稍有些落伍;奋不顾身,却又有许多中年男人的烦恼。曼凯尔的作品被翻译成二十五种外文,德国、美国、英国、俄罗斯等国家甚至买下了整个“瓦兰德系列”。在德国《焦点周刊》公布的前二十位文学类畅销书里,曼凯尔的小说达六部之多,其中《错误的轨迹》等作品已被改编成电影,瓦兰德警长很快就将在银幕上和观众见面。
书摘 “请问您是哪位?” “这不重要。我打电话是为了救生艇的事。” 瓦兰德坐下来,抓起纸和笔。 “您最近打过电话来吗?” “打过电话?” 这个男人声音里的惊奇听起来不像装的。 “我没有打过电话。” “您没有打过电话来说于斯塔德附近会有一艘救生艇被冲到岸边?” 听筒里是长时间的沉默。瓦兰德等待着。 “那我就不必说什么了。”最后这个男人说。 通话被中断了。 瓦兰德很快地记下他们刚才的对话。他马上意识到自己犯了一个错误。这个男人打电话来是要说一些跟救生艇有关的事。但当他听说了第一个电话后,他感到了困惑和恐惧,所以果断地挂断了电话。 结论再清楚不过了。 刚刚打电话来的这个男人,跟曾与马丁森通话的并不是同一个人。 换句话说,不止一个人知道这个案子的线索。他相信这是说得过去的。跟马丁森的谈话可以为他的推测提供依据。他不是说过,要是有人看到什么,他一定正在一艘船上?他们一定是同一艘船上的船员,因为在这样的冬天里没有人会单独出海。但他们坐的是哪种船呢?有可能是渡船或渔船,也有可能是货船或油船,任何一艘在波罗的海上航行的船。 马丁森将门打开了一条缝。 “进展如何?” 瓦兰德很快地决定,先不提刚刚的电话。他希望能深思熟虑之后再把结果告诉手下。 “我还没有跟比约克谈过。”因此他只说,“我们半个小时后碰头好了。” 马丁森离开后,他拨了比约克的号码。 “比约克。” “瓦兰德。怎么样?” “你到我这儿来,我告诉你。” 比约克告诉他的消息让他惊愕不已。 “我们要有客人了。”比约克说,“外交部会派一个官员来协助我们调查。” “外交部的官员?他对调查谋杀案知道多少?” “我也不知道。但他今天下午就到了。你最好亲自去接他。他的飞机下午5点20分抵达斯库鲁普。” “这简直让人无法理解,”瓦兰德说。“他是来协助我们还是来监视我们?” “我不知道。”瓦兰德回答。“而且这只是个开始。你猜猜谁给我打了电话?” “警察总局局长?” 比约克吃了一惊。 “你怎么知道的?” “我随便说说的。他说了什么?” “他请我们随时向他汇报进展。此外他还派了几个人来,一位是谋杀重案组的,另一位是缉毒组的。” “也要去机场接他们吗?” “不用,他们会自己过来。” 瓦兰德沉思了一会儿。 “我觉得这一切都很奇怪。”最后他说,“尤其是这个外交部的官员。他为什么要来?他们跟苏联警方联系了吗?或者跟其他东欧国家的警方?” “这一切都是按照程序进行的,至少外交部是这么告诉我的。但这到底意味着什么,我也不知道。” “为什么你总是无法得到清清楚楚的消息?” 比约克防卫似地举起手。 “当了那么长时间的警察局长,足够让我了解这个国家里的真实情况了。有些时候我的确被排除在外。还有一些情况下甚至连司法部长也无法了解事情的真相。但大多数情况下,被蒙在鼓里的是瑞典的纳税人,他们最多只能了解布幕后面所发生事情的极小一块。” 瓦兰德很清楚比约克的意思。前些年大量的政治丑闻使国家机构里一直不为大众所知的黑暗管道逐渐曝光。那些连接不同部门和机构的管道。以前的猜测或被看作是胡说八道的断言都得到了证实。一直以来,真正掌握权力的团体都隐藏在幕后,通过秘密手段操纵着国家的运作,作为法治国家基础的监督功能实际上无法实现。 有人敲门。比约克说了一声请进。是斯威德贝格,他的手里拿着一份晚报。 “我想你们可能会对这个感兴趣。” 看到报纸上的封页,瓦兰德惊跳起来。粗体字的标题上写着在尚侬海边发现了尸体的惊人消息。比约克从椅子上跳起来,一把抢过报纸。他们把头靠在一起,读着报道的内容。瓦兰德惊奇地看到报上有一张他自己的照片,画面很模糊,但看得出表情很严肃。这应该是调查莱纳普凶杀案时拍的吧,他想。 调查由刑事警察克努特·瓦尔曼负责。 照片下方的说明里把他的姓名和职位都弄错了。比约克把报纸扔到一旁。他的额头涨得发红,这是他极度愤怒时的表现。斯威德贝格悄悄地向门边退去。 “这里什么都写了,”比约克说,“就好像是你亲自写的,瓦兰德,或者是你,斯威德贝格。报社知道外交部也插手了这个案子,知道警察总局局长很关注调查的进展。他们甚至知道案子里的救生艇是南斯拉夫的。那他们知道得比我还多了。这是真的吗?” “是真的,”瓦兰德说,“这是马丁森今天早上告诉我的。” 。今天早上?我的上帝!这该死的报纸到底是什么时候印的?” 比约克在房间里来回踱步。瓦兰德和斯威德贝格相互交换了一下视线。一旦比约克的脾气失去了控制,他就会开始喋喋不休地抱怨。 比约克又一次抓起报纸,大声读道: “前苏联的死亡巡逻队。瑞典为新欧洲打开了带政治色彩犯罪的大门。”他们是什么意思?你们之中谁能告诉我吗?瓦兰德?” “我一点头绪也没有。我认为对待报道的最好办法是置之不理。” “怎么能置之不理?我们现在可被媒体盯上了!” 这好像是一句预言,他的话音刚落,电话就响了。是《达根纽何特报》的一位记者,想知道警方对报道作何评价。比约克用手捂住话筒。……
书评德国《焦点周刊》畅销书排行榜名列前茅,最新欧美畅销惊险侦探系列!作者的作品被翻译成二十五种外文,德国、美国、英国、俄罗斯等国家甚至买下了整个“瓦兰德系列”。在德国《焦点周刊》公布的前二十位文学类畅销书里,曼凯尔的小说达六部之多,其中《错误的轨迹》等作品已被改编成电影,瓦兰德警长很快就将在银幕上和观众见面。
无