菊谱翻新调
2011-12-1
浙江古籍出版社
[日] 辻听花
204
无
听花(1868—1931),原名辻武雄,号剑堂。日本熊本县人。剑堂源于其本名,主要用于诗文署名,“听花”则是把“听戏”的“听”和“花旦”、“花界”的“花”结合起来的笔名,主要用于剧评署名。由于其剧评在当时备受关注,风行一时,他也就以“听花”知名于世。而他的代表作,当属研究专著《中国剧》。
作者:(日)辻听花
绪论
第一 剧史
一 太古(自太古起至春秋战国止)
二 上世(自秦代起至六朝止)
三 中世(自隋代起至辽金止)
四 近世(自元代起至清朝道光止)
五 今代(自成丰起至民国止)
第二 戏剧
一 戏剧之特色
二 戏剧之种类
三 戏剧与歌曲
四 戏剧与音乐
五 脚色
六 装束
七 化妆脸谱
八 发与髯
九 各脚之风采
十 做派与说白
十一 体艺名目
十二 戏剧之派别
十三 脚本
十四 居帽
第三 优伶
一 优伶
二 优伶之出身
三 科班之组织
四 优伶之命名
五 优伶之阶级
六 童伶
七 优伶之报酬
八 优伶杂俎
第四 剧场
一 剧场
二 剧场之外观
三 前台
四 后台
五 座位
六 附属房屋
七 新式剧场
八 剧场概评
九 布景与戏具(附衣裳、冠帽等目录)
十 剧场之组织
十一 戏剧与警察
第五 营业
一 营业主
二 剧场与优伶
三 戏剧与时节
四 演剧之时间
五 每日出数
六 优伶之登台
七 优伶之分配
八 剧目之排列
九 流行之演剧
十 剧目之广告
十一 戏单
十二 座客
十三 场面
十四 戏价
十五 园役之讨厌
十六 祭辰与休息
十七 催戏与拿手
第六 开演
一 开锣
二 前台之实况
三 后台之实况
四 场内之实况
五 剧评与报章
六 报章与剧评家
第七 词谱
附录一
一 戏目类别一览表
二 近世名伶一览表
三 已故名伶拿手戏目
四 现今名伶及票友拿手戏目
五 南北都会剧场表
附录二
一 题词
二 序言
三 跋
附录三
一 有关辻听花先生的回忆(节选)
二 与过听花先生看戏(节选)
三 报人辻听花和他的《中国剧》
无
书的原名是《中国剧》,后来再版时改为《中国戏曲》。这是一位民国初年的日本驻华报社记者、中国京戏迷辻听花先生的论著。那时还没有京剧史,这部书虽然不厚,论述也不算全面,但全部内容都是他的亲身体会和调查所得,他结交了许多梨园界的人物,包括老谭(谭鑫培)都是他相熟的朋友,可以说是一部京剧史的早期名作。是一个真正热爱中国戏剧文化的日本文化人的心血之作。书印的不错,唯一叫人很不喜欢的是,出版社乱改书名,把书名题为什么《菊谱翻新调:百年前日本人眼中的中国戏曲》,这个副题目也许是必要的,也不讨厌,但正题目可以说是佛头着粪,岂有此理!翻什么新调?反而弄得意思晦涩,莫名其妙。希望重印的时候改过来,不要自作聪明!
书纸质很好,有历史照片。。