第一图书网

语文鸿泥

蒋宗许 巴蜀书社
出版时间:

2009-8  

出版社:

巴蜀书社  

作者:

蒋宗许  

页数:

349  

字数:

300000  

Tag标签:

无  

内容概要

本书为蒋宗许教授从事中古汉语词汇研究多年的结晶。 本书遴选了作者发表在国内著名核心期刊的文章,包括《古汉语的范围问题》、《古代汉语词尾研究》、《敦煌变文散札》、《“庶几乎西河南阳之寿”考》、《语气词“那”考索》、《说“庙堂”》、《试论断代语言词典的编纂》、《古汉语虚词研究的继承和发展》等,反映了作者多年的治学历程及在学术道路上的成长轨迹。

作者简介

蒋家许,1949年10月生,四川中江人。1981年毕业于绵阳师专中文系,留校任教,后到四川大学古籍整理研究班学习,师从著名语言学家张永言、赵振铎、项楚、向喜等教授。结业后回校任教。研究方向为汉语史、古籍整理、辞书编纂,主持国家社科基金等社科项目8项,参研国家级横向项

书籍目录

出版说明读逯注《陶渊明集》札记《并列连词“与、及”用法辨析》质疑也谈词尾“复”古汉语的范围问题再说词尾“自”和“复”词尾“自”、“复”三说古代汉语词尾研究中华书局《世说新语译注》读后释“搜牢”再说“搜牢”《校笺》臆札《傅大士研究》引敦煌变文散札“慎不可与为邻(仍不可与为援)”解释“作健”“庶几乎西河南阳之寿”考“至今犹忆李将军”正解《中古汉语的“儿”后缀》商榷《词典》编纂琐谈论古汉语“若是其~”结构说“庙堂”语气词“那”考索试论断代语言词典的编纂魏晋南北朝语言研究与汉语词典编纂说“无所比数”、“比数”《四川方言词语考释》平说古汉语虚词研究的继承和发展《中古汉语语词例释》述评《魏晋南北朝词语例释》平说释“闹篮”读《商补》后记

章节摘录

  乍一看来,上边的例析满有道理。其实,这段话正确标点是:“张公文无他异,正自情省无烦长,作文正尔自复佳。”(姚例《全晋文》断句误,笔者向日亦误,中华书局黄葵点校本不误)“烦长”,多余,冗赘。这个词儿,各种辞书均失采录,陆云《与兄平原书》凡二见,另一处文字为:“寻得李宠劝封禅草,信自有才,颇多烦长耳。”比较同文“其余平平,不得言情处,此贤文正自欲不茂”,“正自欲不茂”即“正自情省无烦长”的不同表达。“无烦长”指无多余的话,很精炼,“多烦长”即颇有多余的话,不精炼。“此贤文正自欲不茂”犹言他的文章只是不冗长,是对其文的肯定。若照姚说则成了“此贤文章很不冗长”。参考同异,例(71)的正确意思当是:张公文没有什么特别处,只是情省无多余的话;写文章正是这样自然好。同理,(45)“羊叔子自复佳”之“自复”亦犹自然。至于(39)的“正尔”,根本是两码事:“尔”当是第二人称代词。  总之,“正自情省”与“正尔自复佳”的“正自”、“正……自”本不存在“松散、离合”的关系,前“自”为词尾,后“自”为副词,“复”为“自”之词尾。姚文的分析洵为无稽。  末了,是关于词尾的判定问题。于此,姚文否定词尾“自”和“复”的存在,有所谓“自、复不仅后置,而且也大量独用和前置的例子,不宜忽略”。我们觉得,这个说法是混淆了词和词缀的界限。“自”、“复”的通常用法和作词缀(即词尾)的“自”、“复”是互不相干的两码事:作为词缀的,它本身已经从具有词汇意义的范畴中分离了出来;而作为词的,它自可在其意义系统中驰骋。语言中,恐怕没有一个词挪作词缀后其原有意义便统统消失了的事实。


图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


语文鸿泥 PDF格式下载



相关图书