福尔摩斯探案集(上下)
2008-12
万卷出版公司
(英)柯南·道尔
642
穆永宁
无
《福尔摩斯探案集(套装上下册)(英国)》主人公福尔摩斯是个具有高超侦探才能的人,他专门在紧靠大英博物馆的贝克街租了间房子,在那里,他利用一切资料和机会研究有关侦探的经验和科学,养成了善于思考的习惯,掌握了正确的思维方法。因此,他所进行的各种侦探合乎逻辑,入情入理;他对各种案件的解释和判断,头头是道,使人容易接受并相信。 小说结构严密,丝丝入扣,起伏跌宕,引人入胜。它不断从各个方面提出各种问题,吸引读者寻求答案,不忍释手。这种手法在某种程度上类似中国的章回小说,也是今天侦探小说常用的一种手法。小说还常常利用惊险的情节,扣人心弦,刺激读者的感情,使读者既感到恐怖,却又欲罢不能,从而留下深刻的印象。
作者:(英国)柯南·道尔 (Conan Doyle·A.) 译者:穆永宁阿瑟·柯南道尔爵士,英国小说家,因塑造了成功的侦探人物――夏洛克·福尔摩斯而成为侦探小说历史上最重要的作家之一。除此之外他还曾写过多部其他类型的小说,如科幻、历史小说、爱情小说、戏剧、诗歌等。
福尔摩斯探案集〔上)血字研究四签名巴斯克维尔的猎犬福尔摩斯探案集〔下)恐怖谷波希米亚丑闻红发会身份案波思克姆比溪谷秘案五个桔核歪唇男人蓝宝石案工程师大拇指案贵族单身汉案绿玉皇冠案
“非常正确。”雷斯垂德说,声调里还带着恐惧。大家一时都陷入了沉思。 这位隐藏的凶手害人的时候有条不紊,并且使人无法琢磨,所以也就让他的罪行更加令人不寒而栗。虽然我在战场上镇定从事,此时一想起案发现场,也不由自主地觉得害怕起来。 雷斯垂德继续往下说:“有人看见过杀人凶手。旅馆后边有一条小巷通往马房,一个送牛奶的男孩恰好从那条小巷经过。他看见经常搁在地上的梯子被立了起来,倚着二楼一扇打开的窗子。他从那儿经过的时候转身看了一眼,看到有个人从梯子上面爬下来。那人不紧不慢、从容镇定地爬下来,因此男孩猜想是旅馆里的木匠在干活,没有格外留意他。那个男孩只是感到这时上工未免太早了。他在朦胧之中记得那人身材高大,脸色通红,身穿一件棕色长外衣。那个人在杀死人以后一定在房间内还停留了一会儿,因为我们看到脸盆的水里有血迹,证明他曾经在脸盆里洗过手;床单上面也留下了血迹,说明他行凶以后在上面从容地擦过刀子。” 听见行凶者的相貌特征和福尔摩斯的推断相吻合,我就向他瞥了一眼,但他的面部没有一点儿自鸣得意的表情。 他问:“你在房间内没有发现什么有助于逮捕行凶者的线索吗?” “没有。斯坦杰森的衣兜里随时带着德雷伯的钱包,但是这乜很正常,因为斯坦杰森总是替他付账。钱包里一共有八十多英镑,一分钱都不少。无论这两桩奇异案件的目的是什么,劫财绝对是不会的。死者的衣兜里没有文件或者记事簿,只有一张一个月以前发自克利夫兰的电报,电文是‘J.H.现在欧洲’,并且这份电报没有署名。” “再没有其他的东西了吗?”福尔摩斯问。 “没有太重要的东西了。被害入睡觉以前看的那本小说放在床上,床旁边的椅子上搁着他的烟斗。桌子上面放着一杯水,窗台上有个盛药膏的木匣,里边装了两粒药丸。” 夏洛克·福尔摩斯激动得从椅子上一跃而起。 “这是最后一环了,”他喜不自胜地说,“我的判断是正确了。” 二位侦探大惑不解地看着他。 福尔摩斯信心十足地说:“我现在已经掌握了组成这桩案件的基本脉络。尽管还有些细节需要补充,不过对于主要的事实,也正是从德雷伯在火车站与斯坦杰森分开到看到斯坦杰森的死尸这段时间里的事实,我已经清清楚楚了,就似乎我亲临其境一般。我想给你们验证我的看法。你能拿到那两粒药丸吗?” “我已经拿来了。”雷斯垂德一边说着,一边取出了一个白颜色的小木匣,“我把药丸、钱包和电报都带来了,本来准备把它们储存到警察局里一个很安全的地方。我把药片拿来完全是碰巧,因为依我看,它根本就不能为我们提供什么线索。” “把药丸给我吧。”福尔摩斯说。接着他又扭过头对我说:“医生,这些是一般的药丸吗?” 这些药丸确实不一般。珍珠般的淡灰色,很小的球体,迎着光看简直是透明的。我说:“瞧它们分量这样轻,并且是透明的,我相信药丸在水里是可以溶解的。” “不错,”福尔摩斯答道,“你能否此刻到楼下去把那条不幸的小狗带上来?那条狗已经奄奄一息了,房东太太前一天还让你把它弄死,让它解脱痛苦。” 我到楼下把那条狗带上来。它那短促而急切的呼吸和直勾勾的眼神说明它很快就会死了。的确,它那雪白的嘴唇说明它比一般的狗活的时间都长。我把它放到地毯上的一块垫子上。 “我此刻把其中一粒药丸一分为二,”福尔摩斯说着就用小刀把一粒药丸切开,“我们把另一半重新放回小木匣里,留着以后使用。我把这半粒药丸放入酒杯里,酒杯里有一勺水。你们瞧,我们的朋友,这位医生说得完全正确。药丸马上就溶化了。” “这也许很有意思,是吧?”雷斯垂德说,从声音中能够听出他疑心福尔摩斯在捉弄他,“但是我无法看出这和约瑟夫·斯坦杰森的死有联系。” “耐心些,朋友,耐心些!你很快就能发现其中的联系。我此刻往里边加些牛奶,使味道变得好一点儿,接着再把它搁到狗跟前。我们看见狗会马上舔干净的。” 他一边说着,一边把那杯子里的东西倒在了一个盘子里,放在狗跟前。狗马上就把盘子舔干净了。看见福尔摩斯脸上那郑重的神色,我们也都相信了,无声地坐在那儿,死死地看着那条狗,等着看到某种令人惊讶的结果。但是任何异常的情况都没出现。那条狗仍然趴在那块垫子上,仍旧吃力地喘着气。看来,那半粒药丸既没起什么好作用,也没产生什么坏的影响。福尔摩斯早就拿出表来了。时间一分一钞地消逝了,依旧没有发生什么情况。他的面部显现出了极其恼怒和沮丧的表情。他紧咬双唇,手指敲打着桌子,看起来很不耐烦。他的心情非常激动,连我也情不自禁地从心里替他觉得伤心。二位官方侦探的脸上露出幸灾乐祸的微笑,心里暗自为福尔摩斯碰到的麻烦觉得高兴。 “这不可能是偶然。”福尔摩斯最后说道。接着,他从椅子上站起身来,疯狂且暴躁地在屋子里不停地踱来踱去。“这绝对不可能只是个偶然。在德雷伯的案件中我就疑心有这样的药丸,而这样的药丸在斯坦杰森被害以后果然被找到了。不过它们竟然没有产生作用。这到底是怎么回事呢?我的一系列推断不应该有错。这绝对不可能!但这条狗竟然安然无恙。啊,我明白了!我明白了!”他兴奋地尖叫一声,奔到装药丸的木匣那儿,把另一粒药丸一切为二。接着,他把其中的一半放入水里融化,然后加入牛奶,放在狗跟前。那条不幸的狗甚至连舌头也没舔湿,四肢就不停地抽搐哆嗦起来,然后,就遭到了电击一般僵卧在那儿死去了。 夏洛克·福尔摩斯深深地吸了一口气,擦了擦脑门上的汗珠儿。他说:“我的信心还不够坚定。我早就应当体会到一点:假如一个情节和一连串的推断相矛盾,那么这个情节肯定有问题。木匣里的两粒药丸,一粒是能致人于死地的毒药,另外一粒却完全没有毒。我本应当在看见木匣以前就推论到的。” 他说的最后这句话确实让人惊讶,情不自禁地疑心他是不是清醒。但是那条死狗就在跟前,足能说明他的推断完全无误。我感到自己头脑中的疑团似乎正在慢慢地散去,我开始对这桩案件的真相有了一个隐约的认识。 福尔摩斯继续说:“你们感到这些有点儿怪,因为你们在起初调查的时候就没能意识到展现在你们面前的唯一的正确线索。而我有幸地意识到了这点,此后所发生的每一件事不但证明了我开始的假想,并且这确实是逻辑推理的必然结果。这么一来,让你们感到莫名其妙而且令案情扑朔迷离的那些事,正好给了我启发,让我对自己的想法更坚定了。把奇特和神秘混在一起是大错特错的。最平淡无奇的案件常常是最神秘的,因为它没有什么独特之处可以作为推断的依据。假如这桩案件中死者的尸首是在街道上看到的,而且又没有丝毫让这桩案件看起来荒诞的和可怕的情节,那么这桩案件破起来就要难多了。这些奇特的细节不仅没有增加破案的难度,倒让它侦破起来更加简单。” 格雷格森先生始终都在耐着性子听福尔摩斯说这些,此时已经不耐烦了。他说:“你听我讲,夏洛克·福尔摩斯先生,我们从来都没有怀疑过你的精明,也不否认你有一套独特的办事方法。但是,我们此刻需要的不只是理论和说教,还需要逮捕杀人犯。我早就把我对这桩案件的想法说出来了,从眼下的情形来看,我的想法错了,因为夏邦迪尔这个年轻人是不可能卷入第二桩谋杀案件里去的。雷斯垂德去跟踪查斯坦杰森,如今看来,他似乎也搞错了。你这儿说两句,那儿说两句,好像比我们懂得都多,但此刻我们认为应当有权利要求你说出你到底对这桩案件知道多少。你能告诉我们行凶者的名字吗?” 雷斯垂德也说:“先生,我也由衷地觉得格雷格森说得很对。我们两个都尽了力,但如今又都没有结果。从我进入这间房子以来,你已经多次说你已经获得了所需要的所有证据。你此刻不应当继续瞒下去了吧!” 我说:“假如再不逮捕行凶者,他或许还会有时间再一次行凶作恶呢。” 看到我们这么逼问他,福尔摩斯倒显出一副犹豫不决的模样。他垂着头在屋子里不住地走来走去,并且像他往常思索的时候一样紧锁双眉。 后来,他忽然停止走路,对我们说:“不会再有新的案件发生了,你们不必为此担心。你们方才问我是不是知道行凶者的姓名。我当然知道。但知道他的姓名和亲自捉到他比起来,完全算不了什么。我想我用不了多久就能捉到他,我要亲自做出安排,并且得安排得特别微妙,因为我们面对的是一个十分狡诈、非常凶残的人。我还能证实,这个行凶者还有一个与他一样狡猾的助手。假如行凶者不知道有人能够找到线索,我们就有机会捉到他。不过,稍有风吹草动,他就会更名换姓,马上隐匿于这个大城市的四百万居民当中。我绝对没有损害你们两个自尊的意思,不过我必须说,我觉得你们官方侦探绝非他们的对手,这正是我想独立办理此案的原因。要是我没有成功,我当然会把这一疏漏归咎于自己,而我早就准备承担一切责任。我此刻对你们发誓,到了我的计划不会受到影响的时候,我自然会对你们说的。” 虽然福尔摩斯对他们做出这种保证,虽然他蔑视了官方侦探,格雷格森和雷斯垂德似乎依旧不想罢休。格雷格森听后满面通红;雷斯垂德睁大滚圆的眼睛,显然是恼怒了。但是,他们两个还没有时间说话,就听见传来了轻轻的叩门声,原来是那个小小的街头流浪儿的代表维京斯到了。 维京斯抬手敬礼说:“先生,我已经把马车叫来了,就在楼下等着。” ……
安意如推荐:到现在,我仍是柯南迷,并且对一系列的刑侦剧苦追不懈。究其原因,恐怕是小时候看的第一套外国文学是《福尔摩斯探案集》的缘故。福尔摩斯这样的男人,是令人着迷的。绝顶聪明,冷静而慈悲,他能看穿一切,却不轻视一切。
《福尔摩斯探案集(套装上下册)(英国)》作者柯南·道尔(1859——1930)被誉为“英国侦探小说之父”,迄今为止仍是全国世界最畅销侦探小说作家之一。年轻时就学于爱于堡医科大学,毕业后行医,工作之余对侦探故事产生了兴趣,开始尝试写作。首部侦探小说《血字研究》,几经周折终于发表,就此开启了他的写作生涯。两年后又发表《四个签名》,一炮走红。遂于一八九一年弃医从文,成为专职侦探小说作家。此后他的创作一发不可收拾,写出一系列精彩的侦探故事。如《波斯米亚丑闻》、《红发会》、《五个桔核》等。短短几年后道尔的名声便如日中天,经济状况也大为改观,于是他生在一八九四年决定金盆洗手,在小说《最后一案》中让福尔摩斯在搏斗中坠崖而死。不料他的读者对这个结局大为不满,甚至感到气愤,他们已经习惯经常读到福尔摩斯探案故事,他们不相信这位了不起的大侦探竟会这样死去。读者的抗议使道尔深受感动和鼓舞,作为对读者热切希望的回应,他又握起想像之笔,构思新的案件,在《空屋》一案中让福尔摩斯死而复生,满足了读者的愿望。随后又相继写出《巴斯克维尔的猎犬》、《归来记》、《恐怖山谷》、《冒险史》、《回忆录》、《最后致意》等作品。到一九二九年,他的全部侦探故事集结为《福尔摩斯探案全集》(上下)卷在英国出版。 翌年七月七日,柯南·道尔与世长辞,享年七十一岁。
无