我的生命仅此一次
2011-8
广西科技
张英姬
无
张英姬无疑是一种无休止地传播希望的病毒!
打开韩国所有的网站和报纸,你都能看到有关张英姬的照片和访谈,那闪耀着知性、温暖和阳光的模样,就是她坎坷而丰富的人生经历的映照。
张英姬的人生磨难重重,1岁时检查出小儿麻痹症,从此与拐杖轮椅为伴。但她借助家人与朋友的爱,借助对未来与上帝的信心,自由辽阔的人生在她眼前展开了!经过我们想象不到的努力,她最终成为名校西江大学英文系教授、韩国知名度最高的专栏作家、翻译家。
但她的命运并未从此一帆风顺——
2001年,她被诊断为乳腺癌,通过两次手术和化疗,她奇迹般战胜了病魔,重归讲坛;
2004年,癌细胞转移到脊髓,两年后她再次战胜病魔,重归讲坛;
2008年,癌细胞又转移到肝脏。
但是,她从没想过放弃,她将自己的病情看做向更优秀的人迈进的美好经历。她想学习身患胰腺癌却奇迹般重新站起来的史蒂夫?乔布斯,用对死亡的思考重塑自己的生活,继续更有价值的人生。
本书为张英姬教授在患病期间为月刊《泉畔》所写的专栏随笔合集。本书的文字中蕴藏着一股强大的力量,犹如瀑布中咆哮着奔流直下,让人获得心灵能量的补充,让人不由自地地向前奋进。
当我们因受到伤害而在心中筑起厚厚的壁垒时,张英姬教授会微笑着安慰我们:“没关系,泪水也是生活的一部分,也许这正是幸福的种子呢!”清新如同一阵春风,温暖如亲人的拥抱,给我们无言的抚慰,治愈我们的心灵创伤。
在这个压力重重的社会中,她的文字必将为生活在绝望或痛苦中的我们,源源不断地提供着发现希望的力量。
张英姬,韩国西江大学英文系教授、随笔作家和翻译家。1952年出生于首尔,一岁时患小儿麻痹症,凭借对生活的乐观和激情克服逆境,实现了英美文学专家之梦。西江大学英美文学专业毕业之后,留学于美国纽约州立大学,获得英美文学博士学位,又在哥伦比亚大学进行了为期一年的翻译学学习。后以英文系教授、中学英语教材编写者、翻译家的身份进行积极活动。
张英姬还是卓尔不群的随笔作家。凡是阅读过她的文章的读者,无不被她明晰的思考、洞穿虚伪的智慧和渗透在字里行间的人性之美所深深吸引。她的第一部随笔集《我的生命仅此一次》于2000年出版之后,十余年来始终深受读者的喜爱。她为解读英美文学而创作的随笔集《漫步文学之林》《生日》和《祝福》等也纷纷登上畅销书排行榜。她也因此获得了“文学传道士”的美誉。为纪念父亲张旺禄博士,她还特别编著了一本书《爱会留下来》。
即使在与癌症抗争的日子里,她仍然通过文字向人们传递希望和勇气,她不幸于2009年5月9日辞世,享年57岁。张英姬在病床上完成的书稿同样包含着积极的信息:“艰难活过来的今天就是明天活下去的希望。”在她去世之后以“活过来的奇迹,活下去的奇迹”为题出版。
张英姬终生屹立于教坛并实践真爱,逝世之后,家属尊重她的遗愿,拿出版税和退职金,设立了“张英姬奖学金”。
插画:丁一。人称“插画小王子”,韩国弘益大学西洋画专业硕士。二十多年来,在韩国、德国、法国、瑞典等地举办过三十余次个人画展。现担任京仁教育大学美术教育专业教授。
自序 蜜蜂的无知
第一章 假如生活可以重来
偏偏
生命的承诺
假如生活可以重来
眼泪是爱的种子
父亲,对不起
请你摘掉我的面具
为爱留个位置
天堂就在你身边
活着就是爱的延续
第二章 父亲留给我的世界
妈妈的眼泪
我想去看海
人生本身就是一场考试
表里不一的我
我们去赏花吧
父亲留给我的世界
这辈子你好好活着了吗
我叫玛利亚
不得不平凡
你会拿什么与人分享
第三章 放弃希望也是罪恶
一日为丐,终身为丐
留给世界的最后一句话
爱是万国通用语
原来老师也老了
没有希望是愚蠢,放弃希望是罪恶
美丽是上帝的笔迹
不可饶恕的罪过
死胡同的另一重意义
盲少年有什么用
谁是老鼠赛跑的胜利者
第四章 爱会留下来
写封情书吧
心痛无妨单相思
需要我帮忙吗
把我的青春还给我
痛苦会消失,爱会保留下来
如果你是爱米丽
金刚的眼睛
我的拐杖
进入眼睛的爱
理解的季节
400年前启程的星光
父亲去世前两个月,我在1994年5月的《韩国时代》上发表了题为《对不起》的文章。上面的文字就是从那篇文章翻译而来。前不久我在整理父亲编写的《美国文学史》原稿的时候,无意中发现父亲将它复印下来,夹在了稿子里面。我的文章发表在报纸上之后,父亲总是比我更早地剪贴下来。这篇文章与父亲有关,所以他有可能多复印了几份,以便能更妥当地保存。 回想起来,我在父亲去世之前写过几篇关于母亲的文章,却从来没有写过父亲。直到有一天父亲突然离开我们,我才因为遗憾和思念而写了很多关于他的文章,却也只是带到墓地,让他看看罢了,没能保存下来,现在也不知去了哪里。 看到女儿写的与自己有关的文章,父亲感到欣慰和自豪,却不肯流露出来,而是夹在书里,不时拿出来看看。这就是为不肖女儿感到自豪的父亲爱子女的方式。这篇写过之后早就被我遗忘的文章,题目竟然是《对不起》。现在想来,这似乎是某种前兆。 想来想去,我还是觉得有件事奇怪至极。父亲去世十天之前,也就是7月6日夜里,我做了个梦。在梦里,我站在父亲的灵像前面。至于父亲如何去世、别的家人在哪儿,这些我都不知道,似乎也并没有想知道的愿望。我只是站在系着黑花的父亲的遗像前痛哭着说:“父亲,对不起,真的很对不起。”我不知道自己为什么偏偏要说“父亲,对不起”,也许这句话长久以来一直藏在我的内心深处吧。 父亲总是在我触手可及的地方注视着我,而我也把父亲的存在看成是理所当然,对不起。虽然父亲没有轻易流露,但是他担心身体残疾的女儿不能过上正常的生活,心里焦虑了几十年,对不起。每次和父亲共同写作或翻译的时候,我和父亲之间都会发生无数次的争论,我还动不动就皱起眉头,生气地说“怎么可能呢,父亲,不是这样的”,对不起。 父亲节的时候,我只是敷衍着送上几朵花和一件礼物,就以为是尽了做女儿的义务,连句发自内心的“父亲,我爱你”都没有说出口过,我感觉好惭愧、好内疚。在梦里,我已经泪流满面。 早晨醒来,我发现枕头真的湿了,心里觉得奇怪,就告诉了母亲。 “这是个荒唐的梦。最近你和你父亲一起编写教科书,每天你都因为意见不合而责怪父亲,因此心里觉得歉疚,表面上你又不愿意表达出来,所以就做了这样的梦。以后跟你父亲说话的时候,记着要好好说。”母亲漫不经心地说道。这也难怪,我有生以来还从来没做过带有预示意味的梦。 十天后,也就是7月17日,父亲和朋友去束草避暑,游泳的时候死于心肌梗死。也就是说,我只做了十天“乖女儿”,只在那十天里好好跟父亲说过话,偶尔还会加上敬语,并且专挑好听的话说。 ……
无