仙岛语研究
2005-9
中央民族大学出版社
戴庆厦
322
无
我们广泛考察了保靖县土家语的使用情况,包括既有会说土家语的地区,也有土家语已接近消亡的地区,还有已长期转用汉语的地区。我们最后选定仙仁乡作为我们主要的调查研究对象。因为这个乡的土家语的使用存在不同的类型,既有保留土家语的村落(如龙头村),也有已经转用汉语的(如宋家村),还有土家语正处于消亡的村落(如他票村)。整个乡呈现出土家语走向濒危的不同层次。是土家语功能衰退过程的一个缩影。这次与我们同行作调查的还有湖南吉首大学杨再彪教授和我校邓佑玲副教授。
戴庆厦,汉族,1935年出生于福建省厦门市。中央民族大学教授,博士生导师,中国语言学会副会长。 田静,土家族,湖南保靖县人,师从戴庆厦教授攻读中国少数民族语言文学博士学位。
第一章绪论第一节社会人文情况第二节土家族语言使用情况第二章语音系统第一节声母第二节韵母第三节声调第四节变调第五节音节结构类型第三章词汇第一节构词法第二节借词第三节词义关系第四章词法第一节名词第二节代词第三节动词第四节形容词第五节数词第六节量词第七节副词第八节助词第九节象声词第十节连词第十一节叹词第五章句法第一节词组第二节句子成分第三节句子类型第六章土家语是一种濒危语言第一节土家语处于逐步衰退之中第二节土家语使用功能衰退成因分析附录一汉语西南官话保靖话语音系统附录二仙仁土家语的词汇附录三仙仁土家语的词组、句子附录四仙仁土家语的长篇语料后记
(1)从分布的地域范围来看。目前仙仁乡只有龙头、科秋、他票、小白几个村还使用土家语,仙仁、米溪、宋家等村都已转用了汉语。 (2)从使用的具体场合来看。据当地老人回忆,上世纪五、六十年代土家语还是仙仁乡日常交际的主要工具,广泛运用于社会的各种场合。但我们在2002年的调查中看到,除龙头村外,其他村在各种公共场合,诸如生产劳动、集会、广播、学校、政府部门等,都已普遍转用了汉语,只有极少数家庭内部仍使用土家语。 (3)从使用者的年龄范围来看。现在仙仁乡土家语使用者年龄普遍偏高,主要集中在46岁以上这一年龄段;其他年龄段的大部分人都在逐渐转用汉语。 3.使用频率降低 在土、汉双语地区,除了汉语不好的老年人仍以土家语为主要语言外,大都以汉语为主要交际工具。相互间的交际多以汉语为便,有时夹以土家语。由于时代的发展和进步,各种新鲜事物的不断出现,土家语也因受到表达功能的限制,而逐渐不能适应人们传达信息的需要,土家族不得不转用汉语来表达自己对客观世界的看法和认识。比如,在传达各种政府的政策法规时,其中的政策法律等术语土家语没有,只能借用汉语。而如果用土家语夹着汉语说,反而不便,不如直接用汉语顺当。因而,在日常交际中土家语的使用频率不断降低,汉语逐渐取代了土家语而成为仙仁乡的主要交际语言。
无