第一图书网

英语节目主持人概论

林海春 北京广播学院出版社
出版时间:

2005-12  

出版社:

北京广播学院出版社  

作者:

林海春  

页数:

264  

Tag标签:

无  

内容概要

本书聚焦于当今广播电视行业中最为引人注目的职业及角色——英语节目主持人。尽管如此,并不意味着读过此书你就可以成为一名“英语节目主持人”,因为这不是此书的本意;本书并不是要告诉你怎样主持英语节目,也不是要说服你这一职业是多么地吸引人。而是告诉你“英语节目主持人”是怎样的一个从业集体、他们的职业思维及运作是如何形成的、他们所处的职业位置具有什么样的现实意义。

作者简介

林海春,博士。1984年获得“经济学”学士学位。在瑞典“隆德大学”于1998年获得“环境与媒体”理学硕士学位、1999年获得“国际文化传播学”文学硕士学位;2002年在瑞典“隆德大学”、“马尔默大学”获得“跨文化情境下国际文化(交叉)传播”哲学博十学位(Ph.D.)。所著博士论文《来龙去脉引知法:论跨文化情境下国际文化(交叉)传播》由瑞典“马尔默大学”出版中、英文版。到目前,已出版学术论文、大学教材逾百万字学术著作。获得博士学位后在瑞典“马尔默大学”担任研究员。2004年起为“巾围传媒大学”开设的“英语播音与主持艺术”专业及“国际新闻”专业讲授相关专业课:《英语播音理论与实践》、《英语演讲》、《英语辩论》、《英语采访艺术》、《英语节目主持艺术》。于1984年开始从事高教工作,1990年获高校讲师职称。先后在位于黑龙江、江苏的高校从教;福州的大学、中专客座。1991年转入媒体传播领域,在“海峡之声r播电台”所属我国第一家广播公司“中国华艺广播公司”及“福建有线电视台”担任集采编播一体的广播、电视节目主持人(双语:汉语、英语),并出版《与话筒相伴——一位节目主持人拘心路历程》一书。

书籍目录

前言第一章:“英语节:目主持人”职业角色分析 第一节:关于“节:目主持人”的理论定义及作用  一 主持人主播  二 作用 第二节:“新闻播报员”“新闻主持”“新闻主播”  一“新闻主播”  二“新闻播报员”  三“新闻主持人” 第三节:“英语节:目主持人”的定义及其涵盖的内容  一“英语节:目主持人”的职业用语——英语  二“英语节:目主持人”的职业素质定位——采编播一体化 第四节:“英语节:目主持人”的职业特点  一态度:呈现而非评述  二所持传播理念:咨询而非调查·  三传播效应:“文化沟通”而非“文化殖民”. 第五节:“英语节:目主持人”的职业特点定式.  一记者型探究“文化情境”.  二运用“符号化文化概念”构建媒体声像传播故事·  三呈现“媒体声像全球传播”中本土文化传播样貌·第二章:“英语节:目主持人”职业心理定位 第一节:“媒体传播全球化”下“更广阔心文(新新闻)生态”中“英语节:目主持人”的职业心理定位  一跨文化心理涉及的范畴  二跨文化心理情境的多重空间  三跨文化“心文”传播促成“英语节:目主持人”职业心理定位 第二节:运用非母语引起思维方式的变化  一“语言结构”与“文化概念”之影响  二母语对“英语节:目主持人”职业心理的影响  三母语与“英语节:目主持人”职业心理 第三节:集体职业心理定位  一心理定位基点之一:跨文化媒体传播声像产品生产者  二心理定位基点之二:跨文化媒体传播声像产品解说者  三心理定位基点之三:跨文化媒体传播声像产品释译者第三章:“英语节:目主持人”职业角色定位 第一节:“国际文化(交叉)传播”之“文化鸿沟”的“架桥者”  一实践方面  二实践岗位上的“英语节:目主持人”的经验教训  三理论方面  四“英语节:目主持人”架“桥”源于驾驭节:目之“独到视角” 第二节:“国际文化传播”中“文化冲突”的“斡旋者”  一“文化冲突”的“斡旋者”与“文化屏障”的关系  二“文化冲突”的“斡旋者”与“文化冲击”的关系  三“文化冲突”的“斡旋者”与“自身”及“受众”的“偏见”之关系 第三节:“国际文化(交叉)传播”之“本土文化”传播的“使者” 第四节:“媒体传播全球化”下“本土文化国际化”和“外来信息本土化”过程中的“能工巧匠”  一让“世界”了解“本土文化”  二让“本土文化”了解“世界”  三让“本土文化”走向“世界”第四章:“英语节:目主持人”的“认知风格”及其影响效应 第一节:“地球村”与“媒体传播全球化”效应 第二节:认知、认知风格、文化认知风格  一认知  二认知风格  三文化认知风格 第三节:“本土文化认知风格”与“英语节:目主持人”  一“本土文化认知风格”中的“文化”与“英语节:目主持人”  二关于“构架”  三“媒体构架”之“组织理念、主题”  四“构架”与“模板” 第四节:“跨文化认知空间”与“英语节:目主持人”  一“跨文化认知风格”中的“跨文化”与“英语节:目主持人”  二“跨文化认知风格”的特质与“英语节:目主持人”  三“跨文化认知风格”与“英语节:目主持人” 第五节:“国际文化(交叉)传播认知空间”与“英语节:目主持人”  一“国际文化(交叉)传播认知风格”中的“交叉”与“英语节:目主持人”  二“国际文化(交叉)传播认知风格”特质与“英语节:目主持人”  三“国际文化(交叉)认知风格”与“英语节:目主持人”的关系第五章:“英语节:目主持人”与“大众传播社会认知理论” 第一节:“英语节:目主持人”与社会心理功能之“三合一相互决定论” 第二节:“英语节:目主持人”与社会自我规范能力之“个体成就鼓励动机” 第三节:“英语节:目主持人”与社会自我反思能力之“个人效能” 第四节:“英语节:目主持人”与技巧控制观察式学习之“四类从属功能”第六章:“中国英语节:目主持人”与跨文化媒体声像传播认知心理 第一节:“外来再现:画面与文字” 第二节:“心理意像” 第三节:“双重符码假设:类似影像与象征”结论结束语参考文献


图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


英语节目主持人概论 PDF格式下载



相关图书