英文E-mail拿來就用
國際學村
中川萬里 等 著
「英語?多多少少會講一些啊。我喜歡出國旅行,有時候工作上也會用到英語。」 但是,你們是否一直在使用不正確的英語呢? 我們有時會用中文的邏輯來使用英文,外國人聽了卻會感到一頭霧水。因為,中文裡有許多慣用語並不能用英文直接翻譯,例如,「你給我過來」這句話不能翻譯成「You give me come」,「讓我看看」也不是「Let me see see」。 像這樣的英文,就被稱為「中式英文」。我們學了這麼久的英語,當然就是為了要說出最道地最正確的英文,絕不能因為總是「不小心說出中式英文」而被英語母語人士看笑話! 所以,這次我和幾位以英語為母語的老師們,一起彙整了這本「絕對不會讓外國人偷偷笑你英語不道地」的英語範本書。 本書提供工作上或日常生活裡各種情境的字彙和例句,讀者可以配合自己的需求自行置換詞彙,實際應用。以英語為母語的老師們也在書中提出許多建議,請大家務必善加利用,努力擺脫隨口說出錯誤英語的習慣。 作者 中川萬里
英文E-mail用這本就對了!寫好英文書信的祕密在於「使用基本句型,靈活運用字彙」一封簡潔零錯誤的英文E-mail,一分鐘就能夠完成!『複製與替換』 瞬間完成零錯誤英文句子。25個商業主題,各種狀況&場合都能立刻套用一次提供給你650個句型,9900種以上的句型變化「瞬間完成」。只要用「複製」與「替換」的方法,一分鐘!就能夠寫出一封道地的英文E-mail !◎撰寫英文E-mail,你是不是有這些煩惱呢?只是寫兩三行英文,就要思考30分鐘以上。聽說讀英文都還不錯,但「寫」英文…,好像就是有那麼一點障礙。拼字很依賴WORD的「自動校正」功能,否則就很害怕自己拼錯字。對動詞時態有點沒把握,哪裡該加「s」、哪裡該用單複數總是要再三推敲。 現在開始,學會本書「複製」與「替換」的方法,任何人都能快速完成一封英文E-mail!你以為你的英文還不錯?其實老外都在偷偷笑你的英文不道地!無論你的英文程度有多好,台灣人多多少少都會不自覺地使用中式英文,如果只是跟朋友用英文聊天,文法與拼字犯點小錯也沒什麼大不了的,能順利溝通就好了;但是在工作場合中,尤其是白紙黑字的情況下,這些英文的小錯誤可就會顯得很丟臉。本書提供650個「常用基本句型」以及豐富的「基礎英文單字」,共可排列組合出9900個以上不同的句子。不收錄冗長的長篇大論,以最容易閱讀也最容易上手的方式編排,讓讀者能夠快速找到自己在不同場合所需要用到的各種句型,只要用「選」的,就能為自己量身訂做出一封正確無誤的英文E-mail。附25個常用商業主題,包括詢價、請託、談判、訂購、緊急事件與約定會面等,並提醒讀者如何不掉入「中式英文」的陷阱。用最基本的句型與字彙應用在最廣泛的地方,用這個簡單的方法,就能輕鬆寫出一封封「簡潔有力、正確傳達」的英文書信!
中川萬里,作家兼企畫。日本美字工房負責人。長年參與各種電視台、雜誌、廣告、促銷品、網站等企畫製作。2009年設立英文潤飾服務網站「NO MORE JANGLISH」,與多位英語為母語的工作同仁組成工作團隊,專門提供短文翻譯以及修改英文的服務。 Patrick Kell,出生於紐西蘭,1987年赴日,畢業於大阪大學文學院歷史系。擁有日語能力檢定一級資格,閱讀與寫作能力都足以與日本人並駕齊驅,進行翻譯與口譯時對字句十分謹慎,備受好評。工作範圍很廣,除了經營英語補習班,也從事各項活動企畫,目前還擔任社區電台英語節目DJ,同時也是多國語言中心FACIL的翻譯,表現十分活躍。 Janet Bunting,來自美國加州,1991年赴日。與活躍於廣播電台的美國DJ共同經營公司,提供英語配音、翻譯、口譯、電台節目製作等服務。除擔任大阪藝術大學的英語講師外,亦從事各種場合的配音工作,例如大眾交通機構、公司公關活動、觀光設施、FM CoCoLo電台與電視台節目,同時也擔任爵士歌手的英語教師。 鄭佳珍,美國夏威夷大學第二語言研究學系碩士班畢業,**台灣大學日本語文學系畢業,目前為一名專職譯者,從事英文與日文翻譯。翻譯作品包括《報僮瑞恩:巴菲特讚不絕口的29個商業管理祕技》、《就算是身價一億,還是超想學的商品銷售術》、《101件你不做會後悔的事》、《星期一早上的五分鐘週會》、《90%的醫生都誤解癌症》等書籍。
作者介紹前言使用說明第1章 別讓老外偷偷笑你的英文不道地!咦?我的英語很可笑嗎?你有自信嗎!?中式英文指數測驗答案揭曉[出現中式英文的原因][用英文寫E-mail的訣竅]恭敬有禮的E-mail開頭恭敬有禮的E-mail結尾小心喔!口語和寫作用語不可混用以英語為母語的人也搞不清楚!日期的陷阱第2章 用英語寫作之前的重點提醒英文寫作的基礎在於「簡潔扼要」如何寫出文法通順且自然的英文E-mail使句子更流暢!外國人都在用的英語接續詞拉近彼此的距離!外國人常用的英語縮略語第3章 來吧!嘗試用英文寫作吧!適用情況1:問候01 自我介紹02 恭敬有禮的開頭03 讓對方知道你如何聯絡上他04 告訴對方你與他聯絡的理由05 寫信給很久沒聯絡的對象06 告訴對方你的聯絡方式07 以「期待未來某件事」做結尾08 信件收尾的方式適用情況2:詢問01 告知對方你的疑問02 關於服務與內容03 關於存貨04 關於時間05 關於費用06 提出要求07 關於機能08 關於運送09 關於售後服務10 關於安全性和性能11 關於原料和素材12 詢問對方是否有疑問適用情況3:請託01 請求提供資訊02 要求確認03 請對方做某件事04 委託工作05 請求許可06 請求告知結論※如何提出請求※適用情況4:交涉?說服01 價格交涉02 條件03 強調優惠04 強調滿意度05 對問題的因應之道適用情況5:同意?支持01 100%同意02 大致贊成03 詢問是否同意04 表示批准·同意05 有條件的同意06 表示反對適用情況6:訂單01 關於訂貨的方法02 訂貨03 接受訂單04 確認訂單05 要求06 追加訂單07 取消訂單08 發生問題09 特別優惠適用情況7:急事01 傳達時間緊迫的狀況02 催促對方立即回覆與因應03 因應截止日期04 及時因應05 限時優惠06 強調我方可以快速處理需求適用情況8:寄送?收發01 索取資料02 寄送信件或其他物品的通知03 關於寄送方法04 指定日期與時間05 運送狀況06 寄達通知07 運送延遲08 發生問題時的說明適用情況9:評論01 大受好評02 指出問題03 建議04 負面評價適用情況10:金錢01 支付方法02 款項單據03 確認支付狀況04 支付日期與期限05 支付報告06 付款出錯:溢繳或金額不足07 延遲付款08 催收適用情況11:提議01 提議寄送02 提議額外服務03 業務服務04 推銷服務05 徵詢對方情況06 徵詢意見適用情況12:拒絕01 條件談不攏02 拒絕承接業務03 解除與變更契約04 拒絕對方的提案適用情況13:申訴01 未寄達與貨品缺損02 指出錯誤03 請求說明04 委託調查05 要求改善06 來自第三人的抱怨07 表達失望08 說明損害情況09 要求賠償10 拒絕接受道歉11 暗示解約的意圖適用情況14:致歉01 對造成對方的不便致歉02 深表歉意03 為延誤致歉04 為無法解決的問題致歉05 為錯誤致歉06 為態度或行為致歉07 處理問題的對策適用情況15:說明原委01 說明02 告知原因03 請求諒解04 調查原因適用情況16:諮商?建議01 尋求建議02 討論解決問題的辦法03 提供建議04 告知決定05 對建言表示感謝適用情況17:推薦01 提供意見02 提議接下來的行動03 推薦店家與服務04 提議變更與改善05 提醒注意06 提議讓步適用情況18:致謝01 社交辭令02 感謝對方的理解與關懷03 感謝對方的付出04 感謝對方的用心05 應酬話06 送禮適用情況19:活動?公關?告示01 活動與促銷優惠02 公關03 客戶服務04 告知休假日適用情況20:預約01 住宿02 餐廳03 金額04 支付方式05 預約優惠06 確認行程適用情況21:邀約?交流01 相約見面02 接送03 活動安排提議04 邀約05 首次聯絡06 接受款待07 參加活動的但書08 拒絕邀約09 告知拒絕的理由10 被拒絕時的回覆11 告知行程12 確認13 日常會話適用情況22:募集01 徵才02 募集資金?慈善捐款03 徵求創意適用情況23:賀詞?鼓勵01 祝賀02 送別03 哀悼04 生病?工作失敗?落選05 鼓勵適用情況24:公司簡介※公司概要中常提到的項目※01 公司概要※適用於公司簡介的形容詞※02 經營方針03 市場策略04 商品介紹適用情況25:標示說明的警語01 貨物·使用說明書·包裝02 開封方式03 保存方法04 對健康的影響05 食物與飲品06 機械與裝置Business E-mail Tips即使是商務書信往來…輕鬆的語氣=◎ 正式的語氣=○寫信記得要 ”K.I.S.S.”!英文字全部大寫,不好嗎?到底能不能用縮寫?不讓信件跑到垃圾郵件匣的訣竅書信內容太精簡也不行?即使會被討厭,還是不得不按下「寄出」鍵…寄出Email之前,請再檢查一次以房間計價?以人數計價?這是病毒信吧?公司簡介是寫給誰看的?就是因為忙,才要發個簡短的Email!附錄 英語萬用句典用英文寫賀卡用英文寫標語邁向擺脫中式英文之路後記來自三位作者的感謝
「工作上需要用到英語的人,一定要擁有這本書!」這本書一開始先指出外國人常不知不覺寫出的「中式英文」,看了讓我恍然大悟:原來我之前寫的英文都是錯的!接下來逐步列出各種狀況的例句,並詳細列出可替換的字彙。對我們外國人來說,要用道地的英語寫信給英語母語人士當然很困難,而這本書終於解決了這個難題。所謂的「複製」與「替換」,就是會提供給你許多基本例句,教你如何用基礎的單字做替換就能達到你寫信的目的,這真是一本即使是英文初學者也能立刻上手的書! ——by Hajiurufu 「非常好用且容易上手的一本書!」一拿到這本書就發現它很容易閱讀,結構清楚明瞭。對英語沒什麼自信、卻又必須寫英文書信的人來說,絕對是一本很有幫助也很容易學習的書! ——by Makyaberi
英文E-mail用這本就對了!收錄完整範文以及9900種以上變化的實用句型。─自行選擇「句型」與「字彙」,就是快速寫好英文E-mail的祕密!別以為英文寫作書裡的範文可以整篇照抄,對象不同、目的不同,內容當然也要有所修改。本書帶讀者了解E-mail的基本格式,示範開頭問候與結尾寒暄的固定寫法,接下來就以豐富的句型,教導讀者如何依自己的狀況打造出最難寫的「內文」部分,只要使用書中介紹的各種「基本句型」來做變化,就能快速寫出一封簡潔零錯誤的文章! 提供多組字彙自行重組,立刻就能靈活運用。─不必看著長篇範文看好久,卻「不知從何開始抄起」!你以為寫英文E-mail,一定要背很多句型與單字,才能寫出一篇完整的文章嗎?因為怕寫錯,所以就隨便找了一篇類似的範例「整篇複製貼上」嗎?其實,一個簡單的句子,就可以有很多種不同的變化,在本書中,把這些最好用的基本句型和常用字彙都詳列出來,你只要「用選的」就可以了! 最常使用的25個商業主題,細分為160個狀況與目的。─詢價、下訂單、申訴、致謝等各種場合的句型都可以馬上套用!每天都需要用英文收發信件的上班族,能夠快速知道「那句英文該怎麼說」最重要。本書的目錄鉅細靡遺,將25個主題進一步細分為更多的子項目,例如「致歉」的篇章分為「為造成對方不便?困擾致歉」、「為延誤致歉」、「為無法解決的問題致歉」、為錯誤致歉」等七個小單元,讓你查詢更快速,書信內容也更精準。 寫出道地英文書信的祕訣,首先要擺脫中式英文。─中文逐字翻譯成英文OUT,直接套用句型就OK!把書寫中文的習慣帶到英文書信裡,就會出現很多「老外看了一頭霧水」的句子。例如把「辛苦你了」翻成「You must be tired.」,把「麻煩你了」翻成「I make trouble to you.」,這些都是「文法沒錯,但沒有人看得懂的英文」。現在開始,只要從本書的眾多例句中,「選擇」出適合你的文句,就能完成一封道地的英文書信。收錄最好用的縮略語與開頭結尾詞,讓你的英文E-mail變道地。─看懂這些書信慣用語,連老外都會稱讚你的英文很厲害 。像ASAP(As Soon As Possible)和FYI(For Your Information),這就是英語中的「縮略語」,雖然不太正式,卻是英文書信中很常用的字彙,看不懂你可就遜掉了!書中還補充了「在信件中常常看見,但不確定是什麼意思」的字彙,讀者可以在不同的場合選擇性使用。其中最常用的是表示「敬意」的結尾語:例如Best regards,/ Kind regards,/ Sincerely,/ Sincerely yours,/ Your truly,…等等;如果要感謝對方,則可以使用Thanks,/ Thanks again,/ Thanks in advance,/ Many thanks,…等等。