一個印第安少年的超真實日記
2009-2
木馬文化事業有限公司
薛曼.亞歷斯
320
盧秋瑩
无
本月熊貓俱樂部 我的腦袋天生積水。 好吧,也不是真的這樣。事實是,我出生時頭顱裡面的腦脊髓液太多了。腦脊髓液就是腦裡的油,只不過醫生把它說得好聽一點。腦葉裡的油脂跟車子引擎裡的機油一樣,可以讓機件跑得快速又平穩。不過,像我這樣的怪咖,出生時頭顱裡不但油太多,而且還又厚又黏又噁心,把這顆腦袋該做的事搞得一塌糊塗——我的思考、呼吸和生活引擎全都慢下來,全都泡在油裡。 我的腦袋浸泡在油裡。 但是,這樣說的話,又會使得這整件事聽起來怪誕又可笑,彷彿我的腦袋是一根又粗又肥、浸在油裡面的炸薯條似的。所以,換個說法是:「我的腦袋天生積水。」這樣好像比較正經,比較詩意,比較準確。 好吧,或許這樣說也不會很正經。也許,這整件事根本就是怪誕又可笑。 可是,欸,拜託好嗎,當初醫生切開我的小腦袋瓜子,用某種小吸塵器抽出裡面多餘的腦液時,難道我的老媽、老爸、老姊、阿嬷、表哥、表弟、姑姑、阿姨、叔叔、伯伯等等,他們有覺得好笑嗎? 我當時只有六個月大,本來在手術中應該掛掉的——就算那台迷你吸塵器沒有弄死我,那場手術也會讓我嚴重腦殘,一輩子成為植物人。 唉,不用說,那場手術沒把我殺了,否則我也不會在這裡寫這本書。不過,我的腦部傷殘倒是替我的健康帶來種種問題。 首先,我有四十二顆牙齒。正常人類的牙齒數量是三十二顆,對吧?但是呢,我卻有四十二顆。 比一般人多了十顆。 比正常人多了十顆。 比人類多了十顆。 我的牙齒擁擠到幾乎連嘴巴都閉不起來了。所以我到印第安人健康服務中心那邊,請他們把我嘴裡的一些牙齒拔掉,希望從此之後我能正常進食,不要像隻禿鷹,口水老是流個不停。可是印第安人健康服務中心每一年只接受一次重大的整牙補助案,結果我只好在一天之內,把多出來的十顆牙全部拔掉。 更要命的是,我們的白人牙醫相信,印第安人對於疼痛的感受程度,只有白人的一半,所以他只開給我們一半劑量的麻醉藥。 你說他是不是有夠變態? 印第安人健康服務中心一年也只補助一次眼鏡的配購,提供的款式也就那麼一千零一種:又醜又厚黑色塑膠框的那種。 腦部受損讓我一眼近視一眼遠視,結果我醜陋的眼鏡也就跟我的雙眼一樣:兩邊不平衡。 我常常頭痛。我的雙眼彼此就像仇人,你知道的,那種以前曾經結婚、而現在對彼此痛很到極點的一對敵人。 我三歲那年就開始戴眼鏡。我這人看起來,簡直就像個三歲大的印第安老公公,在原住民保留區裡面到處跑來跑去。 哦,另外,我很瘦。側身一溜,人就不見了。 不過,我倒是大手大腳的。三年級時就穿十一號的鞋!大腳、細鉛筆身,我走起路來就像個大寫的英文字母L。 還有,我的頭顱巨大無比。 壯觀。 我的腦袋,大到連原住民保留區裡面的小孩都愛圍著我,看我的腦袋。有些小孩叫我「天體軌道」,有些乾脆叫我「地球儀」。那些愛整人的傢伙常逮住我,抓著我的身體轉圈圈,然後指著我頭顱上的任一點說:「我要去那裡。」 不用說,我的外表看起來很滑稽;不過,最慘的還是「裡面」。 第一,我有癲癇症,一週至少發作兩次。也就是說,我很規律地在傷害著自己的大腦。問題是,我會痙攣是因為我的腦袋受過傷,但是每次癲癇發作等於是把舊傷口再次撕開。 沒錯,只要癲癇一發作,我就是在傷害我的舊傷。 我的癲癇已經有七年沒發作了。不過,醫生都告訴我,我的癲癇「依然有高度復發的傾向」。 高度復發的傾向。 聽起來像不像詩句滑出舌尖那麼順口? 還有,我說話結巴口齒不清。或者我應該說,結——結——結——巴——巴 ,口——口——口——齒——齒——齒——不——不——不——清。 你可能認為口吃不是什麼要人命的事。但是讓我告訴你,對一個小孩來說,再也沒有什麼事比口吃更危險了。 一個五歲小孩結結巴巴,可愛。不是嗎?大多的一流童星還不是講話結結巴巴,一路紅翻天。 而且,哎呀,就算你到了六、七歲或八歲,如果還是口齒不清的話,那還是蠻可愛的;但是,等你到了九歲或十歲還那樣,你就完蛋了。 因為九歲或十歲之後,如果你講話結巴,你就會被當成智障。 要是你跟我一樣,十四歲了講話還在結巴,那你就是天下最智障的智障兒。 原住民保留區裡的人,每天大概要叫我個兩次智障。叫我智障的時機,通常是他們在扒我褲子、把我的頭塞進馬桶,或者朝我的頭摑掌的時候。 我寫這本書的時候,所用的語氣和我平常講話的方式是不一樣的。如果我把那些結結巴巴都寫進來,你恐怕會以為自己是在讀一本由大白痴智障人所撰寫的書。 你知道智障的人在部落裡受到什麼待遇嗎? 他們慘遭痛扁。 一個月至少一次。 呀,沒錯,本人是「本月熊貓俱樂部」的會員,眼睛常被揍到瘀青。 我當然想去外面去玩,每個小孩都想往外跑,不過我還是待在家裡比較安全。所以我都是一個人待在房裡,讀書和畫漫畫。 我把時間都用在畫畫上。 我畫我老媽和老爸、我老姊和阿嬷、我的死黨羅迪,還有部落裡其他的人。 我畫畫,因為文字實在太難以預測。 我畫畫,因為言語太有限了。 如果你用英文、西班牙文或者中文說寫,只有一定比例的人口瞭解你。 但是,如果你用畫的,每個人都懂。 假設我畫了一朵花,世上每個男女老少看了都會說:「是一朵花。」 我畫畫,因為我想對世界說話,我要世界注意到我。 手中握著筆,讓我覺得自己很重要,覺得也許有一天我會變成某個重要人物,也許是成為藝術家,一個出名又有錢的藝術家。 我想要名利雙收的話,只能走這條路。 看看這個世界吧,幾乎每一個有錢又有名的褐色皮膚的人,都是藝術家:要不是歌手、演員、作家,要不就是舞者、導演和詩人。 所以我要畫畫,因為我覺得這可能是我唯一能脫離原住民保留區的機會。 在我看來,世界就像一連串崩潰的水壩和無窮盡氾濫的洪水,而漫畫就是我的小小救生艇。
我必須證明我永遠不會放棄, 我永遠不會放棄努力, 我永遠不會放棄努力過生活,你懂嗎? 我永遠不會向任何人投降, 永遠,永遠不會,絕不。 14歲的阿諾(綽號「二世」)天生悲慘,不但外型滑稽,視力不良,又有口吃。而且他家裡很窮,父母都是社會的失敗者,姊姊整天躲在家裡的地下室不出來。前途,似乎已經天生注定了。他喜愛的只有閱讀,還有畫畫。有天在學校,他一時氣憤下,拿課了本砸向老師。但老師下課後卻告訴他,除非他勇敢走出目前的環境,否則他一輩子注定待在這裡,過著不開心的日子。 阿諾於是做了這輩子最重要的決定:離開村落,轉到富裕小鎮上的白人中學就讀。在那裡,他成了異類,全校只有兩個印第安人:一個是他,另一個是校內吉祥物塑像。他的長相畸形,服飾怪異,名字奇怪,處處顯得格格不入。 每天若沒搭到便車就得走路35公里上學的阿諾,該怎麼融入這個全是白人小孩的學校呢?他交得到朋友嗎?當回去面對部落的族人與好友時,被嘲笑為「蘋果」(外紅內白)的阿諾,該如何自處呢?一直躲在地下室的姊姊,突然離家,遠走千里外,阿嬤與叔叔又接連遭逢意外,阿諾,又該怎麼辦呢? 這是一個勇敢少年發現自己內在潛力的故事。 他的身體雖然有殘缺,常常被嘲笑跟欺負,但他有一顆寬廣的心,不被貧困打倒,更最重要的是,他有一種「勇於面對挑戰」的韌性,帶著幽默與愛心,克服人生每個難關! ◎聯合推薦 《偷書賊》作者/馬格斯?朱薩克 尼爾?蓋曼 作家/李家同 荒野保護協會榮譽理事長/李偉文 中央大學認知神經科學所長/洪蘭 臺北市立教育大學校長/林天祐 兒童文學作家/林良 北一女中國文教師/田威寧 國立新竹教育大學校長/曾憲政
薛曼?亞歷斯(Sherman Alexie) 1966年出生在華盛頓州維爾皮尼,華盛頓州立大學畢業,海明威文學獎暨美國國家書卷獎得主,目前為全職作家,並在母校開設美國族群專題課程。在校期間,師事華裔美籍學者郭亞力(Alex Kuo,美國國家文藝基金會獎得主)學習詩文創作與小說寫作。他的寫作具有高度的原創力,選取自身周遭環境的題材,加上語言文字的靈活運用,創作出極富趣味的作品。他筆下描繪的低層社會小人物,他們悲喜交集的生活,不但真實反應社會現實,照映出人心深處的真誠渴望,更經常使讀者的情緒在惆悵與歡笑的交織中,產生巨大的激盪。 他的第一部小說《遊騎兵與印第安人東托在天堂打架》(1993)甫出版,立即獲得海明威文學獎(最佳首部小說),之後相繼推出《印第安殺手》、《保留區的憂鬱》、《逃離》等多部作品。《一個印第安少年的超真實日記》是他目前最受歡迎的作品,並榮獲2008美國國家書卷獎、紐約時報年度好書獎等獎項。 除了寫作,他還是喜劇演員兼詩人,曾參與喜劇脫口秀的製作及演出,推出過專輯唱片,並以自己的小說為本,撰寫喜劇電影劇本《以煙傳訊》,於1998年在日舞影展贏得「最佳觀眾票選」及「製片人大獎」兩項榮譽。在詩文的創作上,他於1998年「世界重量杯詩人創作競賽(World Heavyweight Poetry Bout)」獲得首獎,之後創下連奪該獎四年冠軍的記錄,至今無人可匹敵。 ■繪者簡介 雅倫?傅妮(Ellen Forney) 康乃迪克州衛斯理恩大學心理系畢業,受到《歡樂之家》作者艾莉森?貝克德爾的啟發而開始進行漫畫創作。著有《我愛齊柏林飛船樂團》、《慾望》等多部作品,目前是專業卡通畫家及插畫家,並在西雅圖卡內西美術學院教授漫畫課程。今日美國報評論說:「她完美無瑕的藝術創作,是《一個印第安少年的超真實日記簿》這本書裡極為寶貴的部分。」 ■譯者簡介 盧秋瑩 美國麻州愛默生傳播學院媒體藝術碩士,自由作家和譯者。著有中英雙語青少年文學《步步減肥記》,譯有《一個印第安少年的超真實日記簿》、《千萬不要學鋼琴》、《甲骨文:流離時空裡的新生中國》等書。目前與美籍夫婿、兒子、兩隻貓和一隻狗定居於波士頓市郊。
為什麼雞對我這麼重要 好啦,現在你知道我是個漫畫家,而且我覺得自己畫得挺好的。只是,不管畫得再好,我的漫畫還是不能取代食物或金錢。我真希望可以畫餅充飢,畫個花生果醬三明治,或是一手滿滿的二十元大鈔,再變個魔術讓它們全變成真的。但那是不可能的,誰也做不到,就算是全天下最餓的魔術師也不能。 我但願自己有魔力,可是我只是個小窮鬼,跟我的窮鬼家人一起住在窮鬼印第安原住民保留區裡面。 你知道身為窮人,最慘的事是什麼呢?說不定你心裡已經解算出以下的公式了: 貧窮=空空的冰箱+空空的肚子 是沒錯,我們家有時候是有一餐沒一餐的,晚餐只能用睡覺來打發。但是我知道,遲早會有一天,我老爸老媽會捧著一桶肯德基炸雞,從外面衝回家來。 原味炸雞。 而且,嘿,奇怪的是,餓的時候食物吃起來就是特別美味。如果你已經餓了大約十八個半小時,再也沒什麼比一隻肯德基炸雞腿更讚的了。不蓋你,一塊好吃的炸雞甚至會讓人相信上帝的存在。 所以,飢餓還不算是窮人最慘的事。 現在,我相信你一定會問:「好啦,好啦,餓肚子的藝術家先生,口若懸河先生,悲慘就是我先生,祕訣一大堆先生,那麼,當個窮人最慘的事到底是什麼?」 好吧,我來告訴你。 上個禮拜,我最好的朋友奧斯卡生了重病。 剛開始我以為牠只是中暑或什麼的。我的意思是,天氣實在已經熱到不像話了(氣溫華氏一百零二度,相對濕度百分之九十),很多人都不支而中暑,更別說一隻滿身是毛的小狗。 我給牠水,但牠不喝。 牠躺在狗墊上,眼睛紅濕黏腫,疼痛地悲嗥。我才一碰牠,牠就抓狂似的狂吠。 彷彿牠的神經都已經突出表皮三呎之多似的。 我原本以為牠只要休息一下就會沒事,但牠卻開始前面嘔吐、後面噴糞,小腿且不斷踢呀踢呀踢地抽筋顫抖。 是沒錯,奧斯卡只不過是我們家撿來養的一隻土狗,但是牠是我唯一可以依賴的生物。牠比我老爸、老媽、阿嬷、嬸嬸、叔叔、表兄、表弟還有我老姊,都還要可靠。牠教給我的東西,比任何老師還多。 老實說,奧斯卡比我認識的所有人都好。 「媽,」我說:「我們必須帶奧斯卡去看獸醫。」 「牠沒事的。」她說。 她在騙人。她一撒謊,眼球中央的顏色就會變深。她是斯波坎族的人,也是個差勁的說謊家。其實這真的是沒道理,照理來說,我們印第安人應該很會撒謊才對——只要想想歷史上我們是怎麼老是被騙的。【隨頁註:斯波坎Spokane Indian,美國華盛頓州東部沿同名河流而建的一個印第安部落。】 「媽媽,牠病得很重。」我說:「如果不帶牠去看醫生的話,牠會死的。」 她兩眼盯著我,眼球中央的顏色不再變深,我知道那就表示她要跟我說實話了。可是,相信我,有時候你最不想聽到的就是實話。 「二世,小甜心,」老媽說:「很抱歉,但是我們沒有錢給奧斯卡看病。」 「我會把錢還妳的。」我說:「我保證。」 「寶貝,那要花上好幾百塊、也許上千塊錢。」 「看醫生的錢,我會負責還。我會找份工作。」 老媽苦笑著,給了我一個緊緊的擁抱。 天!我真呆啊,一個原住民保留區的小男孩能找到什麼工作?到賭場二十一點桌上發牌?年紀太小。除草?整個保留區裡面只有大約十五家人有草坪,但沒有一家會找外人除草。唯一的送報路線,是一個叫瓦利的小子的地盤,他也只送五十家,稱不上是工作,只能算是他的休閒活動。 我救不了奧斯卡的。 救不了。 救不了。 救不了。 我只能躺在牠身邊好幾個小時,撫摸著牠的頭、輕喚牠的名字。 然後老爸從外面回來,和老媽有一番「長談」。接著在沒有徵詢我的情況下,他們兩人做了某個決定。 老爸從櫃子裡拿出他的步槍和子彈。 「二世,」他說。「把奧斯卡抱到外面。」 「不要!」我尖叫。 「牠在受苦。」老爸說。「我們得幫牠。」 「你不能那樣做!」我哭喊著。 我真想狠狠揍他一拳,打到他鼻血直流、眼睛瞎掉。我真的很想狠狠踢他的卵蛋,讓他痛到昏倒。 我氣炸了,如火山爆發,如海嘯洶湧,我氣炸了。 老爸只能以那種最最悲傷的眼神看著我。他也在哭。他看起來好軟弱。 我真想用力痛恨他的軟弱。 我真想用力痛恨老爸老媽,讓我們這麼窮。 我要把生病的狗狗,和這個世上所有的不幸,全怪罪到他們身上。 但是我又不能把我們家的貧窮全都怪到我父母身上。父母是太陽,我繞著他們運行。沒有他們,我的世界就毀了。 況且,又不是說我爸媽是那種原本生在富豪世家、後來把家裡財產統統賭個精光的敗家子、敗金女。他們來自貧窮的家庭,他們的父母也來自貧窮的父母,他們父母的父母也來自貧窮的父母,家族血源可以一直追溯到開天闢地的第一個窮人。 就算亞當和夏娃,尚且有無花果葉可以拿來遮掩私處;但是第一個印第安人什麼都沒有,只能用他們的小手手。 我是說真的,我知道我爸媽小時候也曾經有過夢想,而且他們的夢想內容,絕對不是成為窮人。但是他們從來沒有機會去成就夢想,因為從來沒有人在乎過他們的夢想。 如果有機會,我老媽會上大學。 她到現在還是嗜讀如命,她買書是用磅稱的,而且過目不忘,可以整頁背出來。她簡直是一台人形錄音機,不騙你,只要讀個十五分鐘的報紙,我媽就可以告訴我棒球比數、世界上每一個正在打仗的地方、本期彩券中獎人是誰、愛荷華州首府第蒙市目前最高溫是幾度。 如果有機會,我老爸會變成音樂家。 他一喝醉就唱起經典鄉村老歌和藍調。他的歌喉很不賴,專業得可以上電台表演。他會彈吉他和一點鋼琴,還會演奏一把從高中時代保存至今、擦得亮晶晶的薩克斯風,好像他隨時要加入某個樂團似的。 但是,我們部落的小孩沒辦法瞭解自己的夢想。我們沒有機會,也沒有選擇。我們就是一個窮字。窮就是我們的全部。 當窮人的感覺真的爛透了,而「覺得自己好像理所當然就該窮」的感覺,一樣也很爛。你開始相信自己窮的原因一定是因為自己又笨又醜,你開始相信自己會又笨又醜,是因為你生來就是印第安人,而因為你是印第安人,你開始相信自己注定窮一輩子。這是個惡性循環,但是你一點辦法也沒有。 貧窮不會賜給你力量,不會教你要怎樣才能堅毅不拔。不。貧窮只會教你怎樣繼續窮下去。 於是,就這樣,感覺又貧窮又低微又軟弱的我,把奧斯卡抱起來;牠舔舔我的臉,因為牠愛我、信任我。我把牠抱到外面的草地,放在我們的青蘋果樹下。 「我愛你,奧斯卡。」我說。 牠看著我。我打賭牠懂得正在發生的這一切事。牠知道老爸要對牠做什麼,但是奧斯卡並不怕。牠解脫了。 但我沒有。 我以最快的速度跑開。 我希望能跑到比超音速還快,但是沒有任何一個人——不管他正在經歷著多少的心痛——可以跑到比超音速還快。所以,我聽到了老爸朝我最好的朋友開槍的聲音。 一顆子彈只要花大約兩毛錢,誰都買得起。
?太棒了!傑出!太有趣、太溫暖、太聰慧了!我完全相信,這本書出版一年內就會獲獎,還會被禁!」 --尼爾?蓋曼 「這傢伙太棒了!我非常樂意推薦他的書。」 --《偷書賊》作者/馬格斯?朱薩克 「好久以來,沒讀到這麼好的作品了!主角努力理解週遭的世界,體諒大人的軟弱。身體雖然有缺陷,但他有一顆開放的心,還有一種『勇於面對挑戰』的韌性。」 --《歡樂之家》作者/艾莉森?貝克德爾 「作者帶給我們一個獨特、真誠的聲音,也是一個誠懇、時而令人心碎、永遠難以
◎本書榮獲 2007美國國家書卷獎(Young People’s Literature) 2008美國青少年圖書館協會年度最佳圖書書 2008年「華盛頓圖書獎」 2008年Paste雜誌年度好書 2008年波士頓環球報好書獎 2008年「大西北太平洋岸書商(PNBA)聯合文學獎」 2008年西雅圖市「特異天賦獎」 2008年Book Sense年度好書獎 2007年紐約時報年度好書獎 2007年出版人週刊年度好書獎 2007紐約時報注目好書 2007亞馬遜網站、邦諾書店、School Library Journal、Kirkus Reviews年度最佳圖書 2007年國家親子教養出版物金牌獎 2007年「美西文學協會傑出成就獎」 2007洛杉磯時報年度圖書獎決選
无
初次买这本书的时候是因为听说这本书拿了很多很多奖,所以觉得应该不会太坏,可是读了一遍 感觉没什么好,心想这29元花的有点冤了,
过了一段时间,我觉得,这本书这么有名,可我就怎么没感到它的特别呢,我不甘心,所以拿起书又开始读了。
这次我感受到了这本书的特别,感受到了阿诺的勇气。
一眼看过去那口号式的书名和那一堆铺满封面的赞誉,让我一时错误地认为这本书与那些普遍的畅销励志书一样,大概还是新瓶装旧酒,于是把它放到了这一期书单的最后。翻开书尔后,却发现自己瞬间被吸入到故事里面,只用了一天的时间就完整地看完了。
“二世”的故事打动了我,还有他那些可爱的插画。从一出生就是一个战士的二世战胜了与生俱来的疾病和样貌上的不足,在人生的道路上挣扎着,寻找着他的希望。我发现世界上不幸的人往往拥有更强大的力量,他们不害怕,不畏惧,永远有着一种不知从何而来的勇气和动力;而一般人却往往害怕失败,害怕冒险,永远想着要简单地过上安稳的生活,那就是最幸福的,纵使每天的埋怨不绝于耳。一开始的不幸反而让这些人变成了无所畏惧的人,正所谓杀不死我的,使我更强大。各种各样的不幸经历让人了解要寻找希望,就必须鼓起勇气走上人生的单行道,永不后悔。
但可悲的是,我们常常缺乏适当的鼓励。脑子里面涌现的那些疯狂的念头总是被无情的否决,我是多么希望能像二世那样听到一句“你做得到”啊! 诚然,将自己的选择归咎于别人的否决明显不对,即使事实如此,最终的选择还是自己决定的,如何的逆来顺受都是自我的自由。
从二世的这些故事畅游一番回来后,很畅快,我爱作者将埋怨说得很高兴的态度,译者也很给力地交足了功课,大家也来看看一个集各种杯具于一生的童鞋是如何与他的命运抗争,如何做出他的选择,迈向他的希望吧。最后,我还是忍不住要引用一小段原文:
我必须证明我永远不会放弃,
我永远不会放弃努力,
我永远不会放弃努力过生活,你懂吗?
我永远不会向任何人投降,
永远,永远不会,绝不!
选择这本书是因为这本书的封面吸引我 没什么特别 白底绿字 我喜欢这种淡雅清新的设计风格 翻看第一页只读了前五行 我就知道这本书我会读下去 很精彩的内容 没有华丽的词藻 只是一个被白人歧视 被自己种族排斥 身残脑残正值青春期少年的成长经历而已 我不知道作者是如何运用他的智慧巧妙的把如此残酷的青春写得这般幽默诙谐 而淡淡的忧伤却贯穿于整部故事中 在不知不觉中让读者跟着作者的感情上下起伏 甚至他逝去亲人时我们比他还痛 我们不是旁观者 我们是从书的起页起就和他一起成长的他生命中的一部分
很喜欢他父亲对他说的一句话“紧张表示你想打球 害怕表示你很畏惧”这是一场对他至关重要的球赛时他说他紧张时父亲对他说的话
是的 他一生中从未有过“害怕' 有的只是一次次的“紧张” 因为他热爱生命 热爱生活 所以他无所畏惧的坚定的走下去 走出“印第安人集中营”走出白人歧视的世界 走向自己梦想中的天堂 而他的梦因为他的努力而渐渐清晰
国内的励志书籍大多都慷慨激昂,一二三四步骤列齐全,告诉你应该怎样怎样做,现在就去拿纸币,现在就快快快行动!看的时候是热血沸腾,激昂澎湃,发誓一定要好好去做去行动,合上书睡一觉第二天醒来却全都不记得,又好像记得点什么,想翻开书再重读一遍,但结果还是一样。
却又因看过太多无营养励志书,最后还是励不起自己的志,深深的陷入了一个死循环,买-看-忘-不做-买……,荷包空了,励志书摞了一大坨,青春过去了,脑袋却还是空空如也。
我承认自己买这本书的时候心里还是满心期许它能告诉我一步步该怎么做,怎样看完它我就是个成功人士了,但是,当我翻开它的时候,我就知道自己错了,不是全世界最畅销的励志书籍都是一个类型的,不是全世界励志书都会写“只要你努力,你就一定能成功!”——但合上书,整本书都印在了心里,仿佛我变成了主人公重新走了一遭,仿佛我也得了脑积油,仿佛我也走出了保留区,仿佛我也爱上了一个白人女孩。
任何对于书中故事的描述都是索然无味的——没有激昂的词语,相反,有一点忧伤,有一点愤恨,甚至还有一点黄色,平平淡淡的在讲故事,一个真实的让人觉得不可思议的故事——它温暖,向上,感动人心,发人深省,励志足矣。
视为平常,永不回避,永不逃离,永远坦然,安之若素——送给自己。
只是想说
我不了解美国的种族歧视
我不知道印第安人生活在如此的水深火热之中
我不懂得医学上的所谓脑袋积水
我所明白的只是书中所说的信心和勇气
我们在这个世界上一天
就请不要放弃努力
不向任何人投降
生命是充满缺陷的
没有十全十美的人
像那句“幸好我们还拥有微笑前进的勇气”
足够了
梦想是遥不可及的事,还好,我们有去实现的勇气。他战胜了大脑手术,战胜了那些癫痫,战胜了所有的酒鬼和毒瘾鬼,还保有自己的希望。要达成自己的愿景,我们必须忍受许多平庸的岁月、忍受别人的嘲讽以及喷在脸上的唾沫。在你实现梦想之前,得经受住生活对你的磨难,一切都会好起来,少年阿诺就是我们的影子,在他身上,你能看到自己的失败与伟大。阿诺会实现自己的梦想的,前提是他必须永远做一个征服者。
平淡中的力量,梦想的实现想着容易,说着容易,做着难。