第一图书网

二十世纪外国短篇小说编年·法国卷

亨利·米肖 等 人民文学出版社
出版时间:

2002-3  

出版社:

人民文学出版社  

作者:

亨利·米肖 等  

页数:

826  

译者:

余中先 等  

Tag标签:

无  

前言

  在新世纪的钟声刚刚敲响的时刻,我们这里向读者呈上一套《二十世纪外国短篇小说编年》,共五卷:英国卷、法国卷、德语卷、苏俄卷和美国卷。每卷以年为序,自一九00年起至一九九九年,每年一篇,共计百篇。所收入的作家自跨世纪的文坛耆宿直至世纪末崭露头角的新人,尽量做到每人一篇,但个别重要作家选了两至三篇,这五卷共容纳近四百余名作家的五百篇作品。作为一种艺术形式的短篇小说,它有着自己的发展史。虽然有的学者把这样一种体裁追溯到古希腊、罗马,追源自古印度,但得到学术界公认的是十四世纪的意大利,伟大的人文主义作家薄伽丘(1313-1375)是短篇小说之父。他的《十日谈》(约1350-1353)开这一艺术形式之先河。随着这一部小说集被译成欧洲各种文字,产生了巨大的影响,很快使这一文学体裁得到了广泛的发展。在英国出现了乔叟的《坎特伯雷故事集》(1387-1400),在法国玛格利特·德·纳瓦尔创作了《七日谈》(1559),西班牙的塞万提斯发表了他的《训诫小说》(1613)。至于在政治上和经济上滞后的德国和俄罗斯,虽然在十六、十七世纪也出现了一些短篇故事一类的作品,但这一文学体裁到十八世纪才取得了独立的地位。歌德在一七九五年出版了一部仿薄伽丘《十日谈》结构创作的短篇小说集《德国流亡者讲的故事》,在俄罗斯这一艺术形式在普希金笔下才算最终确立下来,他的《别尔金小说集》(1832)成为俄国短篇小说的典范。

内容概要

  《20世纪外国短篇小说编年:法国卷(套装上下册)》按照编年体例辑录了二十世纪短篇小说的精华之作。其中大部分作品是在法国文坛上享有盛誉的名篇,有些作品虽非名篇,但以其特殊的时代意义或别具一格的创新手法而入选,通过《20世纪外国短篇小说编年:法国卷(套装上下册)》的编选脉络,再现了二十世纪法国短篇小说创作的发展历程,所选作品题材广泛……

书籍目录

  上卷  1900 童年的朋友  1901 克兰比尔  1902 里昂怪物或情欲 ——《天惩三故事》之  1903 抢亲  1904 凯  1905 贝耶特  1906 爱之死  1907 浪子回家  1908 在电影院  1909 元旦之梦  1910 匿名信  1911 生涯  1912 孤独的维妮  1913 拉切尔·福吕迪婕  1914 过去与未来之王亚瑟  1915 葡萄园中的妇女  1916 乔治·洛尔蒙  1917 苹果酒桶  1918 最不幸的女人  1919 树阴下的对话  1920 大疑谜  1921 十字勋章  1922 达尔让夫人  1923 克里丝蒂娜  1924 薇奥朗特,或名迷恋社交生活  1925 梦  1926 俞先生  1927 一种性格  1928 克雷祖斯  1929 费勒蒙  1930 有个毫毛  1931 海的女儿  1932 弗拉玛太太——《古老的法兰西》之十四  1933 一只苍蝇被压死了  1934 三等车票  1935 白鼬  1936 老妪  1937 墙  1938 燕子圣母院  1939 会议长凳  1940 在森林尽头  1941 幽灵之死  1942 海的沉默  1943 穿墙记  1944 日日夜夜  1945 四三年的忏悔者  1946 镇静剂  1947 少女的时光  1948 他们是怎样战胜谢霍姆的  1949 艾米尔·波温《鸡尾酒之书》而作的序言    下卷  1950 母牛  1951 纳伊游艺场  1952 狼人  1953 植树人  ……

章节摘录

  我的孤独也得到了回报:世上最美的天使来到了我的面前。一天下午,有人揿花园的门铃,不一会儿,奥丽芙进来对我说:“先生,来了一位小女孩。”这是一个小女孩,“孤独,孤独的女孩”,正像那首伦敦流行歌曲所唱的。而奥丽芙忘记了问她想来干什么。“让她进来吧,我来问问她想干什么。”我看着这个小昆虫蹦蹦跳跳地穿过花园,颀长的两腿穿着黑长袜,白色的围胸,短短的裙子,熨得平整无褶的衣服套住她瘦小的身子和纤细的胳膊,使她像一支蛋卷糖,也像一束鲜花。看见她,我比见到一位插羽戴翎、身披绶带的将军出现在我的花园里还要激动。当她笔直地站在我的面前时,站在我那摆满丑陋家具的客厅里时,我不知该说什么好,我深深地感到自己是一个失宠的孩子,以至于我不敢正面看她。“你有什么事啊,小姑娘?”她告诉我她在玩的时候把皮球扔过了隔墙,问我是否愿意帮她在这花园里找一找?我让她坐在我的扶手椅里,然后高兴地跑进花园:自从那个我曾教授他法语(在克萨维·德·麦斯特的帮助下)的布里斯托尔的年轻人离开以后,这是我第一次有机会为别人服务。

媒体关注与评论

  序言  短篇小说这一文学体裁的定义十分难义界定,法国人所谓“nouvelle”的短篇小说,是跟所谓“roman”的长篇小说相对的,这两者之间,并没有什么“中篇小说”的概念,像莫泊桑的《羊脂球》(三万余字)和法朗士《克兰比尔》(二万余字)这样的小说,是断然归于短篇小说的。在法语中,nouvelle的另一意义是“新闻”。写下一段有些变“旧”了的“新”闻,便是短篇小说。德国批评家弗里德里希·施莱格尔(1772——1829)说过,短篇小说是“一段不属于历史的故事”;今日的法国短篇小说家达尼埃尔·布朗瑞说它如同沙漠中的花朵那样“怒放一瞬间”,此话有些中国人说的“昙花一现”的味道;安德烈·纪德说得更绝,当然似乎也更平凡:短篇小说“是写来为人仅仅读一次并一下子读完的。”总之,短篇小说是一种“短的小说”, 一种小体裁,属于叙述类的文体,一般有故事,有人物。法国人所用的其他术语,如conte,recit,micro-roman也都指短篇小说,恰如英语中人们在tale,short novel,short story等术语之间的来回摇摆。  究其起源,短篇小说应始于人们在守夜时、闲聚时讲的故事:一段从老一辈人口中传下来的传说,一段发生在东村或西庄某人头上的小小经历,一段被宗教人士或忠厚长者修饰之后用于“道德训诫”的寓言故事。从欧洲的近代社会以来,更确切地说,从文艺复兴时代以来,这类体裁的文字作品渐渐形成,并获得了内容和形式上的发展,它们有对社会风俗的描述,有对日常生活的摹写,有对哲理或教理或政治理论的虚构化的阐发……法国的短篇小说,与其他的欧洲国家相比,即便说不上最优秀,当也是最优秀之一。十六世纪的玛格特·德·纳瓦尔(她本人是国王弗朗索瓦一世的姐姐)的短篇集《七日谈》模仿了意大利人薄伽丘的《十日谈》,其地位和作品虽不能跟薄伽丘相提并论,但在法国文学史上却具有开创意义。十七世纪的夏尔·佩罗的《故事集》带给孩子们和成人的,是一个美妙的虚构世界。十八世纪时,伏尔泰的故事集的风格与主题跟当时盛行的古典主义大相径庭,以一种具有现代意味的散文形式来衬托一种充满智慧的哲理。到了十九世纪,写短篇小说的作家更是众多,司汤达的《意大利遗事》、夏尔·诺迪埃的《故事集》、居斯塔夫·福楼拜的《三故事》、普罗斯佩·梅里美的《伊尔的维纳斯像》等都是短篇小说的佳作。福楼拜的学生莫泊桑更是“青出于蓝”,他短小精悍的篇什不仅是当时社会风情的见证,而且往往带有印象派的色彩,同时代的阿尔封斯·都德也属短篇大师,其《磨坊书简》中的佳作常被选作法国小学生的课文,而《最后一课》则连中国的学生也熟得如自家珍宝。巴尔贝·多尔维里的《女巫》有一种黑色浪漫主义的味道,常被正统的评论家视作异  端;泰奥菲尔·戈蒂埃的《神鬼故事集》也属同一类风格。维利耶·德·利尔—亚当的《残酷故事集》则是一些魔幻意味十足的神话。到了二十世纪,法国的短篇小说自然有其新的面貌与特点。一九OO年至第一次世界大战前,是所谓的“美丽时代”,可以看成是十九世纪第三共和国激进派执政时期繁荣发展的继续。第一次世界大战把法国人从“美丽时代”带入严酷的社会现实。大战后,则是两次战争之间的喘息,然后是第二次世界大战、戴高乐时期、“68”运动前后的动荡、左派执政、世纪末……但是,法国文学的发展,包括短篇小说的发展,与国家历史的发展没有什么必然的纽带联系。从短篇创作来看,除了二战期间维尔高尔的《海的沉默》之外,作家们似乎没有写出什么划时代的——无论是辉煌的,还是悲壮的——作品。与中国相比,类似于鲁迅的《狂人日记》之于五四运动、刘心武的《班主任》之于新时期开端这样的标志性作品也可以说基本没有。进入二十世纪——即还不到一次大战时的美丽时代——后,法国的短篇小说作家继承着十九世纪的传统,主要是以梅里美、莫泊桑等为代表的写实主义的传统,写着普法战争(如保尔·布尔热的《战争三故事》),写着上世纪末的太平光景(如瓦莱里·拉尔博的《童稚之年》),写着法兰西人周游世界时见识的异国情调(皮埃尔·洛蒂的远航故事)。当时的法朗士写了一篇二万余字的《克兰比尔》(1901),通过对一个卖菜小贩遭警察诬告的不幸遭遇的平铺直叙的描述,控诉了当时毫无正义的司法,同时也对德雷福斯冤案做出了直接的反响。这篇不很短的短篇小说可算是二十世纪法国真正意义上的第一篇短篇杰作。此期,短篇小说尽管还未引起读者的广泛注意,但在作家中已得到了相当的重视。文学刊物上已有了“短篇小说之复兴”的呼  吁。季洛杜和阿波利奈尔都创作了大量的短篇小说,不但题材广泛,而且手法多样,富有强烈的艺术探索精神。其中季洛杜的小说文字优美,阿波利奈尔的小说想像力丰富,十分幽默。在一次大战的炮火中,小说创作自然不会繁荣。但在战后,一度出现了大量以大战为题材的小说,这类短篇的代表有皮埃尔·洛蒂的《世界动乱的几年光景》、亨利·巴比塞的《真实的故事》、让—里夏尔·布洛克的《一种性格》、乔治·杜阿梅尔的《克雷祖斯》。当然,介于两次世界大战之间的创作是多种多样多姿多彩的,并非只有对烽火硝烟的回忆。雷蒙·格诺孜孜不倦地开始了小说形式的探索,保尔·莫朗也凭借着丰富的想像力在魔幻和未来的情景中自由翱翔,朱利安·格林则在爱与死亡的神秘魔力中、在诱惑与恐惧中,描述着人生的孤独”……一九三四年到一九三九年,莫朗主持出版了“短篇之复兴”丛书,先后共三十二部,其中有二十九部为法文作品。除了以上提及的几位外,此期的短篇小说大家入选在本书中的还有亨利·贝尔纳诺斯、儒勒·絮佩维埃尔、欧仁·达比、玛格丽特·尤瑟纳尔、让—保尔·萨特等,而由于篇幅、年份、资料来源等原因没有收入在本书中,但应提上一笔的还有德里厄·拉罗歇尔、佩雷、韦塞尔、西默农、让·普雷沃、阿尔朗、杜韦努瓦、米勒、凯塞尔、阿尔努、雷尼埃、佩尔戈等。


编辑推荐

  在新世纪的钟声刚刚敲响的时刻,我们这里向读者呈上一套《20世纪外国短篇小说编年:法国卷(套装上下册)》,共五卷:英国卷:英国卷、德语卷、俄苏卷和美国卷。每卷以年为序,自一九零零年起至一九九九年,每年一篇,共计百篇。所收入的作家自跨世纪的文坛耆宿直至世纪末崭露头角的新人,尽量做到每人一篇,除了个别大作家选了两至三篇,这五卷共容纳近五百名作家的五百篇作品。

图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


二十世纪外国短篇小说编年·法国卷 PDF格式下载



妈妙不可言


朋友喜欢 很好 满分


品相尚可


相关图书