老老恒言白话解
2013-3
人民卫生出版社
曹庭栋
《老老恒言白话解》共5卷,前2卷详细描述了老年人晨昏饮食起居动定之宜,次2卷列举了居处时必备的日常用品,第5卷为粥谱,依《神农本草经》体例分上、中、下三品,这部分内容系后附入的。作者非常重视养静和顾护脾胃的重要性,并力推粥食在养生中的重要地位。为便于读者学习和理解,将《老老恒言白话解》译成白话,对于较为生僻的字词进行注释,并附有插图。
作者:(清)曹庭栋 译者:崔为、崔仲平
卷 安寝 晨兴 盥洗 饮食 食物 散步 昼卧 夜坐 卷二 燕居 省心 见客 出门 防疾 慎药 消遣 导引 卷三 书室 书几 坐榻 杖 衣 帽 带 袜 鞋 杂器 卷四 卧房 床 帐 枕 席 被 褥 便器 卷五 粥谱说 择米第一 择水第二 火候第三 食候第四 上品三十六 中品二十七 下品三十七 《老老恒言》引用书目 粥谱索引
版权页: 插图: 【译文】冬天的时候用毡子铺在书几上,不一定非要增加保暖的程度,只要能使手碰到书几的时候不冷,觉得柔和适度就行了。苏辙有诗句:“细毡净几读文史”。《汉旧仪志》说:“冬天加绨锦在书几上,叫做绨几。”那么铺上毡子,就可以叫做毡几了。夏天的时候铺上竹席,《尚书·顾命》说:“铺设双层竹席。”注:“笋席,就是竹席。”古人都设置它用来坐,今天用来铺在书几上,是选取它的清凉平滑,缝上边,让缝的边垂下书几的边缘几寸,才能不移动,也可以作为书几的装饰。 《记·玉藻》曰:“君子居恒当户。”谓向明而坐也。凡设书几,向南偏着东壁为当。每有向南之室,设书几向西者。取其作字手迎天光,此又随乎人事之便。位置之宜,非必泥古。予旧有自题书室诗:“萝薜缘墙松倚天,园居爱此最幽偏;面西一几南窗下,三十年来坐榻穿。”忆予春秋二十有八,始起居此室,自今计之,几五十年,几榻未尝少更也。 【译文】《礼记·玉藻》说:“君子居恒当户。”是说要向着明亮的方向而坐。凡安置书几,面向南方,偏斜挨着东边的墙壁是最适当的。经常有向南的书室,把书几安排在向西的方向,是因为写字的时候手可以迎着日光,这又随着人情事理的便利而有所不同了。所以位置的适宜,不一定要拘泥于古人所说。我曾经自己给自己的书室题了一首诗:“萝薜缘墙松倚天,园居爱此最幽偏;面西一几南窗下,三十年来坐榻穿。”回想起来,我二十八岁的时候就开始在这里生活作息,从现在开始算起,也有五十年了,书几睡榻从来没有丝毫的更换啊! 几下脚踏矮凳,坐时必需。凳之制,大抵面作方棂,仅供脚踏而已。当削而圆之,宽着其两头,如辘轳可以转动。脚心为涌泉穴,使踏处时时转动,心神为之流畅,名滚脚凳。或几足下,四周镶作辘轳式,宽如几面,更觉踏处舒展。 【译文】书几下用来垫脚的矮凳,是坐时必备之品。矮凳的制法,大概面上做成方格状,仅仅用来脚踏就行了。中间削成圆形,两头稍宽,让它像辘轳一样可以转动。脚心为涌泉穴,使脚踏的地方经常转动,心神也能因此而流畅,这样的矮凳叫做滚脚凳。在书几脚下四周,镶成辘轳的样式,像书几面一样宽,这样就更能觉得脚踏处舒展无比了。
《老老恒言白话解》是中医养生必读经典之作,内容丰富,向为养生学家椎崇,所述内容具体生动,切实可行,希冀读者能从日用之常中,领悟养生真谛。
这本书很值得收藏,它与我父亲—一位倾四十年之力研究养生健身的老中医的研究有许多类似之处。
集录精华的养生宝典。劝君买这个版本。注释详尽,值得拥有,一分价钱一分货。