读新闻 学英文 4
2012-10
北京大学出版社
汤毅坚
179
180000
《读新闻学英文》丛书精选了近年来在世界各地新闻报道中出现的奇闻趣事,简化了文字结构,替换了生僻的词汇,加上了中文译文,以适合大、中学校学生和具有中等英语程度的读者用作学习英语的辅助读物。读者在阅读流畅易懂的英文和新奇有趣的内容的同时可以学到许多新的英语词汇和表达方式。
这本《读新闻学英文(4)》(作者汤毅坚)是该系列第四册。
开怀篇
稀奇篇
趣味篇
知识篇
学校用隔离室处罚学生 英国一所小学将不守规矩的孩子送往4个隔离室之一予以处罚。那些孩子被命令在一盏聚光灯下,面对一堵黑色的墙坐很长时间反省他们的不良品行。如果孩子们被罚在这些“单独学习室”里,老师也会通知他们的父母。 一个30岁的男子发现了这种不寻常的处罚方式,因为他的11岁的儿子参与把一个同学的自行车轮胎放了气。他说:“一位老师打电话告诉我关于处罚的事。我到学校去亲眼看一下这隔离室是什么。我无法相信。这房间就像是从监狱里搬出来的。” 他说:“一间教室被分隔为4个囚室。房间被全部漆成黑色。墙、隔板、百叶窗全部都是黑色的。学童们将要在那里的一张桌子旁边坐一整天。我的儿子从来没有惹过麻烦,这种处罚和他的过错不相称。我宁可把我的儿子带出学校,也不要让他坐在那个囚室里。” 但是,现在老师们拒绝让他的儿子返回课堂,除非他到那个房间待够他的时间。那个男子早些时候收到了学校的一封信,解释说“所有涉及该事件的男孩都要在不同的日子在隔离室里待一天,以便他们能够单独地反省他们的行为,并且希望他们牢记将来不再犯类似的错误。” “欢迎你的儿子随时返回学校,在隔离室待一天。这是学校对学生不良行为的政策。对所有涉及的学生都适用,无论他们在这个事件中的动机和介入的程度如何。本学校和您有共同的目标,让你的儿子马上回到教育程序,尽快回到主流的日程表上来。” 面对来自社区的强烈批评,那个学校发表了为隔离室辩解的声明说:“这个设施使用4年多以来,每星期都要收容几个学生。他们绝大多数待的时间不超过一天。在2006年检查期间,它已全部发挥功能,并且被承认为本学校的总体成功的一种正面的特征。” ……