汤姆·索亚历险记
2011-2
新世界
(美)马克·吐温|主编:钱海水
178
无
教育部制定《全日制义务教育语文课程标准》和《普通高中语文课程标准》的基本精神,是要培养新一代公民具备良好的人文素养和科学素养,拥有创新精神、合作精神和开放的视野,提升包括阅读理解与表达交流在内的多方面的基本能力。阅读是语文教学的主要途径和基本方式,“新课标”对语文阅读教学给予了极大关注,明确规定了学生的阅读量,并推荐和指定了具体的阅读书目。 为了有效实现新课标对中小学生指定的阅读目标,我们特别邀请了国内教育界权威专家和众多中小学语文特级教师,按照“新课标”指定书目编写了本套《语文新课标必读丛书》,奉献给广大中小学生读者。与同类图书比较,本丛书还具有如下特色: 强大的编辑团体,由教育专家和一线优秀教师组成 邀请北京师范大学、清华大学、首都师范大学、北京外国语大学等国内著名高校的知名教授出任该套丛书顾问和编委,本书导读、旁批旁注、点评、篇后思考题等内容由北京、上海、湖北、江苏、广东、福建等省市的一线优秀语文教师直接编写,阅读提问的形式和要求,符合各省市中考和高考阅读试题。 权威的版本,完全依据“新课标”编写 本丛书所选的书目,符合“新课标”指定书目,并精选了最权威的版本,不作删节,保持其文学名著的原汁原味。 新颖的体例,紧跟中小学生的认知水平 每部书对重点章节都做了旁批旁注,并精心编写了“走近作者”、“内容梗概”、“特色人物”、“阅读导航”、“名师点评”、“篇后思考题”等栏目,有助于学生在对作品理解的基础上,提高艺术鉴赏水平。 学生的良师益友 本丛书由新世界出版社出版。 本套“语文新课标必读丛书”是为提高广大中小学生的阅读理解能力而为他们量身定做的。我们相信它一定能够成为中小学生朋友的良s师益友,成为中小学生家庭的必备藏书。 编者
《汤姆·索亚历险记》描写一个叫汤姆·索亚的男孩在一段时期内的历险奇遇。他无意中撞见印第安人乔杀人的场面,从此担惊受怕却又经不住良心的折磨出庭作证,解救了无辜者;他和自己所爱慕的女孩蓓姬之间发生了一段恩恩怨怨;他不甘忍受刻板的生活,离家出走去当海盗;他和蓓姬在山洞中迷路,经过三天三夜终于脱险;他和哈克寻找财宝而引发了一系列故事,最终得到一笔为数不少的财富。 这部小说的笔调清新优美,充满童趣,如颗颗滚动着的露珠那样晶莹、那样清纯,让人读过之后经久难忘。小说中不同孩子的音容笑貌不时地打动着读者的心,可称得上是一部脍炙人口的儿童趣剧,同时也不失为成年人回味一下童年无忧无虑快乐时光的优秀读物。 《汤姆·索亚历险记》以其浓厚的深具地方特色的幽默和对人物敏锐的观察,一跃成为最伟大的儿童文学作品之一,也是一首美国“黄金时代”的田园牧歌。《汤姆·索亚历险记》的姊妹篇是《哈克贝利·费恩历险记》。
马克·吐温(1835-1910),美国著名作家,世界著名的短篇小说大师。本名塞谬尔·朗赫恩·克莱门斯,出生于美国密苏里州门罗县的一个地方法官家庭,当过印刷厂学徒、报童、排字工人、水手、淘金工人、记者等。为了纪念在密西西比河上当水手和领航员的那段生活.他在从事写作后,选用了水手们常喊的一句话--“2倍6英尺水深”作为他的笔名。 马克·吐温的作品多以讽刺、幽默见长,有研究者认为,他既是一个正统的喜剧家,又是一个有喜剧特点的悲观主义者。他一生创作颇为丰富。其中以他童年时期的经历为背景的长篇小说《汤姆·索亚历险记》和《哈克贝利·费恩历险记》最为世人称道。马克·吐温被誉为“美国文学中的林肯”,他的大部分作品已有了中文译本。
第一章 汤姆耍斗,东躲西藏第二章 无奈刷墙,战绩辉煌第三章 打仗恋爱忙得汤姆不亦乐乎第四章 主日学校,风头出尽第五章 礼拜添花样,大钳甲虫戏小狗第六章 汤姆识蓓姬,耳痛心欢喜第七章 扁虱之争,蓓姬伤心第八章 勇当海盗,预演绿林第九章 坟地惨案,波特受过第十章 狗吠不祥,雪上加霜第十一章 波特有口难辩,汤姆良心受谴第十二章 汤姆喂猫药,姨妈心开窍第十三章 “海盗”扬帆,准备远航第十四章 “海盗们”野外乐逍遥第十五章 汤姆回家暗访,心花怒放返营房第十六章 初学抽烟——“丢了小刀”第十七章 海盗们为自己送葬,教堂现真相第十八章 汤姆托梦骗姨妈,蓓姬借故寻报复第十九章 汤姆花言巧语,姨妈慈悲心肠第二十章 心连心,汤姆代人受过第二十一章 流利的口才,老师的镀金脑袋第二十二章 哈克·费恩引经弄典第二十三章 波特无罪,乔逃亡在外第二十四章 白天神气十足,夜里提心吊胆第二十五章 掘地寻宝,空手而归第二十六章 真正的强盗找到了一箱金子第二十七章 忐忑不安的跟踪第二十八章 巢穴追踪,汤姆发现新线索第二十九章 哈克静心守夜,寡妇幸免遭难第三十章 汤姆和蓓姬山洞被困第三十一章 得而复失第三十二章 “大家快起来,孩子找到了!”第三十三章 印第安·乔困死山洞第三十四章 黄金如山,富了汤姆与哈克第三十五章 受人尊敬的哈克与“强盗”为伍结束语
礼拜一清早,汤姆满心不高兴。一到礼拜一的清早他就会如此——因为这一天是他忍受学校漫长的苦难的开始。通常来说,如果这一天到来的话,他倒宁愿没有放假会更好,由于享受了其中的假期便越发显得再入虎口的日子难过极了。 汤姆躺在床上开动着大脑。忽然一个念头涌上心头,他想如果他生了病就一切顺利了,那样的话就不必去上学而有了留在家的可能。这好像不那么现实。他仔仔细细将自己全身的器官都检查了一遍,没发现哪儿有问题,就又搜寻了一回。这次,他仿佛觉察到肚子有微弱的疼痛。他倾尽全力去盼望这种疼痛发展下去。可惜没多会儿就减弱了,甚至于无影无踪了。汤姆仍不死心地接着思量着。猛地,他找到了借口!有一颗上门牙活动了!真幸运;就在他想依计划“开始”执行他的呻吟行动时,一下子记起了,如果他以此为理由向他的姨妈申请的话,那她就会把牙利索地拔掉,那将会非常疼的哟!他又考虑了一番。现如今先保存这颗牙作以后的借口,接着想。时间过去了,但是没有任何新招被想出来。随后,他想起了曾经听大夫说过的一种病,那种病会让人两三个礼拜内起不来床,并且如果没治好的话也许会没了一根手指头。因而他就急着慌忙地把自己有点伤的大拇脚趾从被单下弄出来,举得高高地认真检查。但是他并不了解这病应该具备哪些状况。可是,这仍然是有试试的必要的。因此他就开始兴致勃勃地呻吟着。 席德正在甜蜜的梦乡中,什么也没感觉到。 汤姆叫得声音更大了,他设想着自己的脚趾头已经疼痛了。 席德仍是无动于衷。 而此刻由于用了不少精力,汤姆早已喘不上来气了。他休息片刻,随后攒足了力气又叫喊出一大堆非常像样的呻吟。 席德依旧是睡意正浓。 汤姆急了,他大叫:“席德!席德!”而且还晃动他。这下真的灵验。汤姆又进行他的呻吟了。席德困倦地张了张嘴,伸了下腰,弄弄鼻子,拿胳膊关节支起身子,生气地看着汤姆,汤姆继续呻吟。席德开口了:“汤姆,哎,汤姆!” “喂,汤姆!汤姆!有什么事吗,汤姆?”他晃了晃汤姆,心慌意乱地看着汤姆。 汤姆哼出了一句话:“哎,不要,席德,不要晃。” “喂,哪儿不舒服,汤姆?我这就去告诉姨妈。” “不要——什么事都没有。也许一会儿就好了。不要惊动其他人了。” “但是我非得告诉!不要这样呻吟了,汤姆,好害怕的。你这个样子多长时间了?” “大概有几个钟头了吧,哎呀!不要晃我,你会晃死我的!” “汤姆,你为什么不早一些弄醒我?汤姆,不要这样叫!我听了会心惊胆战的!汤姆,究竟是哪儿不舒服。” “席德,我宽恕你对我所有的不好,(呻吟)任何你做过的对我不利的事。我死后。” “哎,汤姆,你千万别死呀?不要死,汤姆——哎,不要死。可能——” “我宽恕所有的人。(呻吟)你这样告诉他们就行。另外,席德,麻烦你帮我个忙,把我的窗架和我的那一只眼睛的猫交给镇上新来的那个女孩,然后跟她说——” 这时席德已飞快地拿起自己的衣服没影了。眼下汤姆的的确确是在受苦呢,他的设想使得他的呻吟还真像那么回事儿。 席德飞快地跑下楼梯,嚷道:“哎,波莉姨妈,赶紧!汤姆要不行了!” “要不行了?” “真的,您不要犹豫了——快点吧!” “瞎说!我不会信的!”但是她仍旧是赶忙跑上楼梯,后面紧接的是席德和玛丽。她面无血色、嘴唇颤抖着来到床边,气喘吁吁地说:“汤姆!汤姆,发生什么事了?” “哎,姨妈,我——” “发生什么事了,孩子——到底是有什么事?” “哎,姨妈,我剐破的大拇脚趾头要烂掉了!” 老太太一下子坐到了椅子里,又哭又笑,折腾了一阵儿。如此这般,居然使她好了起来,她说:“汤姆,你真把我吓坏了。以后不许耍花招,不准再说这种混账话。” 汤姆脚趾的疼痛没有了,他不再呻吟了,脸上有些不好意思地说:“波莉姨妈,它真的好像是在烂着呢,非常疼,以至于我都没心思管我的牙了。” “你的牙,哼!你的牙出了什么毛病了。” “有点晃悠了,钻心地疼!” “好啦,好啦。不要无病呻吟了,张大嘴巴。确实——那颗牙果然是晃动了。可是就这些也不会把你疼成这样。玛丽,找根丝线给我,再去厨房拿一块火炭来。” 汤姆大叫:“哎哟,拜托你了,姨妈,千万不要拔掉它。现在它全好了。就算它还疼,那我也不会折腾了。发发慈悲吧,姨妈,我可没打算不去上学而留在家里呀!” “哦,你没打算,对不对?你这场闹剧的目的是为了赖在家里不上课而去钓鱼?汤姆呀汤姆,我白疼了你,你瞧你总是想方设法去做那些无聊之极的事伤我的心。” 这功夫,拔牙的工具都已摆弄停当了。丝线的一头被老太太打个结坚固地拴在汤姆的牙上,另一头系在床柱上。接着她把那团柴火猛地向孩子的面前一伸,几乎要挨上了。如此一来,那颗牙已经摇摇摆摆地挂到床柱上了。 但是,有所失必有所得。汤姆吃了早饭后去上学。由于他刚刚拔掉上牙的那个豁口,让他吐口水的方式别出心裁,这使得每一个孩子都羡慕不已。一路上,汤姆的身后汇集了一大帮对这样的节目有着浓厚好奇心的小家伙。一个手指被划了个口子的孩子,不久前还受到了孩子们的崇敬和注目,转眼问却看到自己周围的那些人已没了踪影,他的风头被夺走了。他心情沉重。他以一种不屑一顾的语气说,汤姆·索亚吐口水的样子没什么了不起的,但实际上他的心里却和言语的意思恰恰相反。但另外一个男孩说了声“酸葡萄!”没办法的他跟打了败仗的英雄似的赶紧灰溜溜地走了。 没多久,汤姆遇到了镇上惟一有着酗酒父亲的小倒霉蛋,哈克贝利·费恩。镇上的每一位母亲都由心底里对他产生了一种又仇视又惧怕的情感,由于他整天东游西荡、无所事事,更为严重的是他目无法纪,野性十足——还由于她们的孩子们全都是那样崇拜他,对他的那个闲杂人等一律免进的王国有着强烈的羡慕之情。他们都期望自己有勇气以他为榜样。和别的正经的孩子相同,汤姆也渴望着能有机会体验一下哈克贝利那种让人应接不暇的孤儿生活,同时他也被严肃告知禁止和他交往。因此只要一得空他就会去和他一起玩耍。哈克贝利总是穿着件大人们根本不屑一顾的衣服,而且衣服是那样的不堪,条条碎布迎风飘动。他的帽子跟一片断瓦残垣没多大区别,帽边上有大月牙那/厶大的口子;他的大衣,快要和脚跟一样长了,后面的扣子在下部而不像正常的那样在上部。仅有一根吊带系牢了裤子,空无一物的裤子的后裆跟个口袋似的向下垂着。如果不挽起那已碎成一条条的裤脚就肯定会在地上扫地了。 哈克贝利一切行动都随他自己的意愿。好天时,他就在人家门前台阶上躺着睡觉,雨天,大空桶就是他的床铺。他不必去上课,也不必去教堂;不必管谁称主人,更不必去听哪一个的指挥。他爱在何时何处游泳和钓鱼,从没人能管得着,喜欢玩多长时间就玩多长时间。没人不让他惹事;多晚上床都随他的便。春天来了,头一个赤脚的男孩肯定是他,秋天也总是他最后一个穿上鞋子。历来他就不用打扮,更不用穿整洁的衣服。他骂人的本事出口成章。一句话,只要是生活中让人欢畅顺心的事,这孩子都享受着。所有经历过苦难、受过压迫的正经的圣彼得堡男孩儿都在向往着他的生活。 汤姆和这个过着惬意日子的孤儿说着话:“早上好,哈克贝利!” “早上好!过来瞧瞧,对它中意吗?” “那是什么东西呀?” “死猫呀。” ……
《汤姆·索亚历险记》是马克·吐温最受读者欢迎和喜爱的一部小说。该书发表于1876年,描写了在南北战争前美国南方一个小镇上以汤姆·索亚为首的一群孩子天真烂漫的生活。他们为了摆脱枯燥无味的功课、虚伪的教义和呆板的生活环境,进行了种种冒险经历,干出了许多令人捧腹的趣事。
无