第一图书网

书韵依旧

钦鸿 著 内蒙古教育出版社
出版时间:

2010-10  

出版社:

内蒙古教育出版社  

作者:

钦鸿 著  

页数:

193  

前言

  本书取名为《书韵依旧》,这是我所喜欢的名字。我自幼喜爱读书,学生时代常节约自己的伙食费以购买各种书籍,参加工作后,每到一地都要去书店选购。又在长年读书写作、以文会友中,收藏了大量书籍。但我不是收藏家,也无意于收藏,在我眼里,这些并不是所谓藏品,而只是我的好友而已。既是我喜爱之物,每每在摩挲翻阅之际,自有知性的启迪和无穷的乐趣;而当遇到什么疑惑之时,我也习惯徜徉于书海,从中寻求自己需要的答案。由此,书成了我须臾不可离开之物,我也与书结下了此生难解之缘。我的大量藏书,除了自己访购以外,还有相当数量来自于文友们的馈赠。出于对中华文化以及世界华文文学的共同爱好,彼此建立了友谊,投桃报李,以书会友,诚人之常情也。而随着写作和交友范围的扩大,又有一些海内外的文友希望我对其作品有所关注,也纷纷题签相寄,从而大大增加了我的藏书。这就形成我藏书的另一大特色,就是拥有大量的作者签名本。另外还有一些珍贵的藏书,比如南通籍旅台作家以及其他若干我所关注的作家的书,是由热心的文友为我收集了送给我的。由是之故,尽管几经搬迁聚散,我的藏书还是愈积愈多,成为我人生最大的财富。每当凝对屋内无处不在的新旧书刊,或静心细阅,或随意翻检,我都会感到极大的精神满足。这一本《书韵依旧》,便是我这些年来读书的随感。其中写到的书,大多是我的四风楼所藏有的。这些书有的已陪伴我多年,有的才到我身边不久,不过每一本都有它的故事,每一本书都有一些话可说。于是,我就随手写下这些文字,以与有兴趣的读者共享。具体说起来,本书的四辑文字,第一辑“书林偶拾”重在对书的介绍;第二辑“读书随想”则在介绍之外更多一些评说;第三辑“书人书事”又增加了一些书与人的故事;第四辑“书缘忆往”则记录了我与书结缘的人生轨迹。总之,这是一本读书的书,是我这些年来遨游于书海的点滴收获。人生有涯,书海无边。年轻时对这句话并不太在意,总以为有大把光阴,读遍天下之书都不在话下。现在想来,其实人的一生能读到的书实在太少,而可以真正为己所用的书更是为数有限。我如今自然不会再有当年的豪情,但以书为伍仍是此生不变的模式。无论逝水如何流淌,悠悠书韵依然使我魂牵梦绕、兴味无穷。我会好好阅读并使用自己所藏的这些书,以不枉它们多年来与我朝夕相处的陪伴之情,也不负海内外文朋师友们一直以来对我关爱、掖助的隆情高谊。二○○九年六月二日,于南通四风楼。

内容概要

  《书韵依旧》是作者钦鸿读书的随感,其中写到的书,大多是作者自己所藏有的。具体说起来,《书韵依旧》的四辑文字,第一辑“书林偶拾”重在对书的介绍;第二辑“读书随想”则在介绍之外更多一些评说;第三辑“书人书事”,又增加了一些书与人的故事;第四辑“书缘忆往”,则记录了作者与书结缘的人生轨迹。

作者简介

  钦鸿,原名钦志衍,笔名欣文、宋怀等。祖籍浙江长兴,1947年生于上海。南通市社科联《江海纵横》杂志执行副主编、江苏省有突出贡献的中青年专家。 钦鸿长期从事中国现代文学研究和世界华文文学研究,先后撰写了百余篇文章散载于中国大陆、台港澳地区以及新、马、泰、菲、日本等国报刊,并应邀赴东南亚四国访问或参加学术会议。已出版《中国现代文学作家笔名录》(合作)、《中国现代文学辞典》(合作)、《现代文学散论》、《文海钩沉》、《海天集——我看新马华文文学》、《遥望集——东南亚华文文学漫评》等著作。其中《中国现代文学作家笔名录》被著名教授贾植芳誉为“用笔名形式勾画出来的一部中国现代文学全史它对于开阔我们的文学视野,开掘研究工作的广度和深度,都是一个值得称道的重大贡献”,《海天集》被马华作协主席云里风称为“中国作家研究马华文学作品的第一本专集,其意义非常重大”,“标志着马中文学在交流上取得了重大收获。”他还担任《中国文学大词典》、《中国现代文学社团流派辞典》、《台港澳与海外华人作家辞典》等大型辞书的编委。 钦鸿现为中国鲁迅研究会会员、中国现代文学研究会会员、中华文学史料学会会员、江苏作家协会会员、香港中国文化馆编委、江苏省台港暨海外华文文学研究会理事、世界华文文学家协会理事。

书籍目录

书林偶拾林英强的《郁达夫先生及其作品》温梓川编的《郁达夫南游记》新加坡出版的穆时英小说苗秀的《马华文学史话》章翰的《鲁迅与马华新文艺》《李汝琳的生活和著作》秦林的《永恒的云》新加坡出版的《南来作家研究资料》范泉的《神灯》蒋锡金的《鲁迅作品诠释》胡绍轩的《中国新文学教程》赵家欣的《今日的厦门》王一桃的《文化名人悲欢录》王一桃的《五十个文艺家之死》丁弘编的《历史星辰》读书随想苏清强的《希望的树》年红及其《孩子的话》一凡的《跨越时空的旅程》曾心的《蓝眼睛》梦凌的《结》潘颂德的《书海徜徉录》龚明德的《新文学散札》徐迺翔主编的《中国现代文学词典》关于范泉翻译的《鲁迅传》倪怡中的《佛经故事传说与敦煌壁画》书人书事怀念叶至善难忘李何林追思贾植芳送梁秀英忆泰华诗人子帆吴岸:不老的马华诗人丰子恺三作“安琪儿”画田汉《琵琶行》创作侧记书缘忆往我与东南亚华文文学我的南通现代文坛研究今生难解的书缘出书的遗憾去年出了六本书向范泉学习做编辑我编《范泉纪念集》在香港逛书店

章节摘录

  新加坡出版的《南来作家研究资料》我面前放着一本《南来作家研究资料》,大十六开,近四百页,图文并茂,沉甸甸的。这本由新加坡国家图书管理局和新加坡文艺协会于二○○三年联合出版的大书,给人以非常精美而厚重的感觉。说它厚重,是因为该书收录了自一九二。年中国五四新文学运动发生前后至一九六五年新加坡独立、新马分家这四十五年问从中国南下马来亚的近二百名作家的资料。其中有中国现代著名作家巴金、老舍、艾芜、巴人、许杰、杨骚、夏衍、胡愈之、刘以鬯、凌叔华、聂绀弩、吴天、秦牧、陈残云、马宁,更有在马华文坛卓有贡献最终壮烈捐躯埋骨南洋的郁达夫、铁抗、王君实,还有更多的在马来亚落地生根为马华文学奉献毕生精力的刘延陵、李汝琳、林英强、李冰人、杏影、邢致中、姚拓、姚紫、丘絮絮、韦晕、柳北岸、林姗姗、林参天、连士升、李星可、李铁民等等。每位作家的资料,大体包括小传、著作简目、部分作品介绍以及作家照片、手迹、著作书影等。尽管由于条件所限而各个详略不等,甚至个别作家的资料还比较匮乏,但总体而言,已是蔚为大观,弥足珍贵,这无疑给马华文学的发展历史留下了极为丰富的史料。众所周知,滥觞于上世纪二十年代初的马华文学与中国五四新文学运动有着无可分割的血脉联系。如果说,马华文学是在中国五四新文学思潮的辐射和影响下产生的话,那么,这种辐射和影响的传播者和实施者就是从中国南下马来亚的大批作家和文化工作者。他们不论为何种原因南下,也不论以什么姿态和方式从事文学和文化的活动,都自觉或不自觉地为蛮荒的马来亚大地播下了新文学的种子,为马华文学的诞生掀开了最初的一页,也为马华文学的发展开辟了一条宽阔的道路。正如该书中《南来作家手稿与图片的研究意义》一文指出的那样:“新马华文文学的发展建筑在南来作家辛勤的耕耘之上。尽管今日新马文坛的作品已呈现出与半个世纪前所不同的风格特点,但南来作家的文学创作及其贡献……对新马华文文学的发展与形成起到重要的直接和潜在影响。”对于自己的文学历史,新马华文文坛历来有重视和研究的优良传统,倾力于新马华文文学史料的收集和研究的作家学者为数众多,并有相当突出的成绩。新加坡文艺协会成立三十年来,在这方面也做过许多卓有成效的工作,而这本《南来作家研究资料》更是别具一格,意义深远。它把这么多南来作家的资料集中在一起加以展示,形象地展现了中国五四新文学催生马华文学的历程,展现了马华文学接受中国五四新文学的辐射和影响并在曲折中成长的历程,当然同时也为马华文学对中国五四新文学反辐射和反影响提供了例证。该书充分重视南来作家对马华文学园地耕耘的贡献,说明了编著者具有尊重历史、实事求是的思想风范,同时也表现了编著者一种博大的心胸和宽阔的视野——其实,如果换一个角度来看,中国大批作家南下马来亚并参与当地的文学活动,何尝不是马华文学的巨大的包容性的体现呢?因此,我以为,《南来作家研究资料》的出版,既是新加坡文艺协会和新加坡国家图书管理局的一件大事,同时也是新马华文文学的一件大事。它对于正确看待新马华文文学的发展史,对于沟通新马华文文学与中国现代文学的交流,对于弘扬中华优秀文学传统,对于推进新马华文文学事业的建设和发展,都有很重要的意义。而对于中国现代文学研究来说,也同样具有不容忽视的意义,该书以非常翔实的资料,丰富了中国现代文学的内涵,填补了中国现代文学史研究的一项空白。不过,对于“南来作家”的理解,我略有不同的意见。我以为,既称“南来作家”,就包含了“南来”和“作家”两层含义,即是从中国南下马来亚的作家。对照《南来作家研究资料》一书之《导论》的解释,如下三条似有不妥。一是“在新加坡从事有关华文文学创作的写作人”。这个范围太大,已经囊括了所有在马来亚的华文文学作者,包括大批非“南来作家”。兰是“具有中国身份,后定居在新加坡的作家和文学创作人”。这里仍然扩大了范围。且以该书收录的刘子政为例,他后来诚是新加坡著名的历史学者,但当年随母亲从中国南下时不过五岁,他完全是在马来亚接受教育而逐渐成长的,把他划为“南来作家”不免过于牵强。类似的例子该书中还有不少。三是“曾在新马出生并活跃于新马文坛,后返回中国或到西方定居的文学创作人”。这些应该称作“北上作家”,他们正与“南来”背道而驰,称之为“南来作家”显然也不合适。看来,对“南来作家”定义的解释之误,造成了该书收录上的扩大化。二○○五年二月四日  ……


图书封面

广告

下载页面


书韵依旧 PDF格式下载



相关图书