左传译注(上、下)
2004-7-1
上海古籍出版社
李梦生
1434
无
《左传译注(上下)》依照原书分为《隐公》、《庄公》、《闵公》、《文公》、《襄公》、《昭公》等篇,包括题解、原文、注释、译文四个部分。
译注者李梦生编审,汉语大词典出版社总编。
出版说明前言春秋左传卷一隐公隐公元年隐公二年隐公三年隐公四年隐公五年隐公六年隐公七年隐公八年隐公九年隐公十年隐公十一年春秋左传卷二桓公桓公元年桓公二年桓公三年桓公四年桓公五年桓公六年桓公七年桓公八年桓公九年桓公十年桓公十一年桓公十二年桓公十三年桓公十四年桓公十五年桓公十六年桓公十七年桓公十八年春秋左传卷三庄公庄公元年庄公二年庄公三年庄公四年庄公五年庄公六年庄公七年庄公八年庄公九年庄公十年庄公十一年庄公十二年庄公十三年庄公十四年庄公十五年庄公十六年庄公十七年庄公十八年庄公十九年庄公二十年庄公二十一年庄公二十二年庄公二十三年庄公二十四年庄公二十五年庄公二十六年庄公二十七年庄公二十八年庄公二十九年庄公三十年庄公三十一年庄公三十二年春秋左传卷四闵公闵公元年闵公二年春秋左传卷五僖公上僖公元年僖公二年僖公三年僖公四年僖公五年僖公六年僖公七年僖公八年僖公九年僖公十年僖公十一年僖公十二年僖公十三年僖公十四年僖公十五年春秋左传卷六僖公中僖公十六年僖公十七年僖公十八年僖公十九年僖公二十年僖公二十一年僖公二十二年僖公二十三年僖公二十四年僖公二十五年僖公二十六年春秋左传卷七僖公下僖公二十七年……
插图:郑子家派执讯带上他的书信去晋国,告达赵宣子,说:“寡君即位三年,召请蔡侯和他一起事奉贵国国君。九月,蔡侯进入敝邑前去贵国。敝邑因为有侯宣多造成的祸难,寡君因此而不能与蔡侯一起去贵国。十一月,消灭了侯宣多,就跟随蔡侯一起向贵国执事朝见。十二年六月,归生辅佐寡君的太子夷,请命于楚,与陈侯一起朝见贵国国君。十四年七月,寡君再此朝见,以完成陈国的事。十五年五月,陈侯从敝邑前去朝见贵国国君。去年正月,烛之武为太子夷前往贵国朝见而去贵国。八月,寡君又去贵国朝见。以陈、蔡二国紧挨着楚国而不敢不顺服贵国,这是因为敝邑的缘故。敝邑虽然如此事奉贵国国君,为什么仍然不能免于罪呢?寡君在位期间,一次朝见襄公,二次朝见灵公。太子夷与我们几个臣子不停地到绛都去,我们虽是小国,但事奉大国的礼不能再有超过的了。如今大国说:‘你们没能满足我的愿望。’敝邑但有灭亡而已,再不能增加什么了。古人有句话说:‘害怕头又害怕尾,中间身子又剩多少。又说:‘鹿在临死时顾不上选择庇荫之所。’小国事奉大国,大国以德相待,小国就以人道相事;不以德相待,那小国就像鹿一样,急走险地,在急迫中怎么会留意选择庇荫之地?贵国的责备没有止境,我们也知道不免灭亡了。只好把敝邑所有的军队集中起来等在僚地,听凭执事的命令。文公在二年六月壬申,去齐国朝见。四年二月壬戌,为齐国侵袭蔡国,也和楚国达成和议。处在大国的中间而屈从于压力,难道是小国的罪过吗?大国如果不加谅解,我们也没有地方可以逃避你们的命令。”
《左传译注(十三经译注)(套装上下册)》编辑推荐:《左传》是中国现存的第1部编年史,,起于隐公元年,止于哀公二十七年,记载了这一时期各国重大事件与重要人物生平。
无
有原文(经、传)、注译、译文,横排,简体,黑色字体,纸质不错,很适合阅读。
书的印刷是很好的啦!有原文,有字义,还有译文。字体嘛,是简体的,有特殊要求的读者就慎重吧~
一看名字,有译有注,再看字数 ,页码,很厚,再看价格,很贵。我很期待,终于有本详细 解释左传的书看了。就买了。买回来一看,很失望,很多生僻字没有注音注意。很简略 。那为什么这么厚呢?原来是连“春秋”也一并这么译注 了。2本都简略翻译一下 的书,合在一起就很厚了,很多字一看就要查字典,还有什么心情?我买书干什么?我好歹 也是大学学历,一般的字还是认得 的。我觉得这本书不适合一般的读者,只适合一些专门的人员进行“春秋”与左传的比对使用。
相比《左传译文》要译的好,当然不能作为单纯阅读学习的资料,可作为参考
因为比较喜欢左传,这套书也是自己手头比较常用的一个版本,因此尽管书是2008年就买了,前两天无意中还是上来关注了一下。让我惊讶的是不少书友对此书的装订颇多诟病,这是为何?今天专门去实体书店比较了新旧版本,才明白原来是出版社将以前的软壳线装改成了胶装,不再使用线装了。难怪大家会抱怨装订质量太差。 顺便说一下详情:本人4年前购入的是2006年6月印刷,纸质软壳,精致的线装,基本上就是一般精装书所用的那种装订方式,非常牢靠精美,质量非常可靠。但似乎以后的再印本,就全部改成了质量奇差的胶印。 虽然定价还是89元没有提价,但这么一改,此书的收藏价值和耐用度无疑大打折扣。出版社是省钱了、省事了,但买书的人吃亏了。顺便再关注了一下这套丛书的《礼记》、《仪礼》等几本书,装订情况都和《左传》情况完全一样,都由线装改成胶印了。 鄙视出版社这种对再版图书质量打折的下三滥行为。
同众多的版本相比,这套书性价比还可以,唯一不足的是印刷的开本较小,书又厚,拿在手里不那么舒服。
厚厚的两大本,内容全面,经、传都有,注释译文很好,简体横排,特别适合喜欢左传、想全面了解左传、想读到比较严肃认真译注的左传的朋友阅读。
就内容和编排而言,无可挑剔,亚马逊的快递也很给力,昨天晚上下单,今天上午就到了但是缺点也有第一,这种书用这么小的开本,翻起来非常不方便。原文在前一页,译文在另一页。看注释又得翻回去。第二,上海古籍现在出书怎么都用胶,不用线封了,关键是胶还粘合的那么差,书这么厚,这书脊早晚的坏,不方便看完以后收藏
左传很好,翻译很差。有些翻译简直就是低级错误。
一直都想看左传,李梦生版的注释比较容易懂,经注分离,看起来很过瘾!
阅读不方便,厚而无当,整个感觉有点奇怪。
国学经典,汉人必读!货真价实!
字很清晰,纸张也不错,但是书太厚了,阅读不是很方便;另外那些注释部分由自相矛盾的地方。非常适合有兴趣的人阅读,专业人士还是选择别的吧。
看摘要感觉质量还是不错的,到货很快,从订货到手也就一天。。。
和中华书局版的断句有出入
这本书印刷质量很好,没发现错字,纸张也很好。而且翻译的也很不错,就是感觉有点贵。
李梦生的这个版本很不错值得一看。
朋友推荐的。一定要好好读读。
还没看,收到书先评论一下,亚马逊物流给力,评论咱也不能拉下呀,先给个好评吧
左传译注
十三经译注:左传译注(上下)
还想再看看,这些古代的典籍
好书,应该好好看看
一直很期待的书
靜下心來學國學