第一图书网

伟大的世界

[澳] 戴维·马洛夫 上海译文出版社
出版时间:

2010-10  

出版社:

上海译文出版社  

作者:

[澳] 戴维·马洛夫  

页数:

398  

译者:

龙毛忠  

Tag标签:

无  

前言

  几年前,澳大利亚几位著名作家来沪,总领事狄淑贤女士设宴招待,我也应邀入席。宾主才十来个人,话可以谈得很透。席间,我提出了一个设想:翻译十本澳大利亚当代小说,作为丛书,同时面世。这个建议,立即得到了总领事和文化参赞的认同,还当场商量了版权、赞助、出版、新闻发布等关键问题。他们的热情和慷慨让我感动,后来我任职的上海对外贸易学院也表示大力支持,这使我坚定了完成这项工作的信心。  这个建议的动因,是中国的读者对澳大利亚文学知之甚少,说来说去就是那本多年前出版的《荆棘鸟》,还是一部通俗小说。近三十年来,国内零零星星也出过一些澳大利亚文学作品,但因为分散在不同年代和不同出版社,大多没有引起受众的注意。因此我便突发奇想,是不是可以同时推出十部澳大利亚小说?那样也许可以发出一点响动,稍稍吸引一下人们被惯性所左右的眼球。  选择哪十本书来译呢?这是一个难题。但后来大家达成了共识:必须是精品,而且是当代作家的。于是便想到了获奖作品。澳大利亚最大的文学奖是迈尔斯·弗兰克林奖,类似于我国的茅盾文学奖,是专门奖励长篇小说的。

内容概要

  《伟大的世界》是马洛夫的主要作品之一,屡次获奖。作品塑造了两个人物:维克-科伦和迪格·基恩。他们同时在马来西亚被日军俘虏,在马来半岛和泰国的战俘营里历经磨难,九死一生,最终获救回国,开始各自的新生活。迪克以过目不忘的本领,在小说中扮演了一个记述者的角色,讲述了战争期间每个士兵的命运,而维克则雄心勃勃、精力过人,终于成为商界精英。作品着重刻画了战争经历,再现了往日的生活准则,尤其是伙伴情谊。书名《伟大的世界》,以作品中提到的那个硕大无比却已废弃了的娱乐场“大世界”,比喻人类这个充满悲欢离合、荣辱兴衰等二元对立的“大世界”。虽然讲述的是两个澳大利亚人和他们各自家庭的经历,折射的却是整个人类的命运。这,就是《伟大的世界》的意义所在。

章节摘录

  在英国老家她长大成人的孤儿院里,她曾有个弟弟叫伯特,是唯一属她所有的。伯特是个粗壮结实皮肤黝黑的小家伙,比她小两岁。她含在嘴里怕化了,顶在头上怕摔了,相信没有她的话他是不能存活的。  由于他对他们自己的家或自己的母亲没有任何记忆,她就试图给他提供一个,把她能够记起的一切,比如光线昏暗的小房间,他们曾在那生活过的日子,不断地讲反复地讲,希望给他留下印象。其实除了一些细节之外她也记不得多少,母亲穿过的黄色衣裙,她回忆起的一幅薄雾中的两头长毛奶牛的图景,她希望这些能在他脑子里鲜活起来,成为他自己的记忆。这一切是她应该为他做的。也是应该为他俩的母亲做的。  可当她把他放在长凳上与她促膝而坐时,她却想不起什么了,而他太年幼也不听她讲。她发现自己努力在他的脸上寻找能将他们联系起来的相像之处,能使她对他们母亲苍白痛苦、已如幽灵一般的面容的想象更加清晰。她要使自己相信,在这个世界上她并不孤独。在这种时候她表露出的那种急切的样子让他害怕。他就会躲起来不见她。  她最后一次看到他时,他正和一排男孩子在寒冷的天气里拖着步子走在通往教室的石阶上。男孩子们个个瘦得眼睛大大的,双膝皮包骨头。她穿着改过的衣服,手里拎着他们给她的一个小包袱站在下面。她只有十一岁,即将到外面开始打工生涯。在服务行业。

媒体关注与评论

  《伟大的世界》文字清新晓畅,通俗易懂,是作者迄今为止气势最为宏大的一本小说。  ——《卫报》    (本书)忠实地描写了澳大利亚。  ——《星期日独立报》    (这是)一部气势恢弘的作品,极具精神感染力和道德真理。  ——《泰晤士报文学副刊》    小说如何写才能既凸显个人特色,又要让人觉得真实可信,还得充满人情味?马洛夫的小说就是个很好的例子。……  ——《泰晤士报》


图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


伟大的世界 PDF格式下载



相关图书