第一图书网

小银和我

胡安·拉蒙·希梅内斯 浙江文艺出版社
出版时间:

2009-1  

出版社:

浙江文艺出版社  

作者:

胡安·拉蒙·希梅内斯  

页数:

200  

Tag标签:

无  

内容概要

  西班牙诗人,1956年诺贝尔文学奖获得者胡安· 拉蒙·希梅内斯为一头名叫小银的小毛驴写了一百多首诗,每首都在哭泣,每首又都在微笑……在诗人眼里,小银是他的兄弟、朋友,或者孩子,毛茸茸的,玲珑而温顺。外表是那样的柔软,软的通身像一腔纯净的绵絮,没有一根骨头。唯有一双宝石般发亮的眼珠,才坚硬得像两颗精美明净的黑水晶的甲虫……他们相依为命,一同走达美丽的原野、村庄、山岗、教堂、大街、小巷……诗人说:在这本小小的书中,快乐和痛苦是孪生并存的就像小银的一对耳朵……

作者简介

胡安·拉蒙·希梅内斯,西班牙现代著名诗人。主要作品有诗集《诗韵集》、《悲哀的咏叹调》,长诗《空间》,散文集《三个世界的西班牙人》等。1956年,“由于他的西班牙抒情诗,成了高度精神和纯粹艺术的最佳典范”而获得诺贝尔文学奖。

书籍目录

一 小银二 洁白的蝴蝶三 傍晚的游戏四 日食五 寒栗六 小学七 疯子八 犹大九 无花果十 晚祷 十一 后事十二 刺十三 小燕子十四 厩栏十五 阉驹十六 对面的房子十七 傻孩子十八 幽灵十九 红色风景二十 鹦鹉二十一 平屋顶二十二 归来二十三 铁栅门二十四 何塞神甫二十五 春天二十六 水窖二十七 癞皮狗二十八 水潭二十九 四月诗情三十 飞了的金丝雀三十一 魔鬼三十二 自由三十三 匈牙利人三十四 未婚妻三?五 蚂蟥三十六 三个老太婆三十七 小车三十八 面包三十九 阿格拉埃四十 王冠松树四十一 达尔朋四十二 孩子和水四十三 友谊四十四 催眠的姑娘四十五 庭院里的树四十六 痨病姑娘四十七 罗西欧节四十八 龙萨四十九 拉洋片老头五十 路边的花朵五十一 洛德五十二 井五十三 杏子五十四 踢五十五 “驴”字五十六 耶稣圣体节五十七 散步五十八 斗鸡五十九 黄昏六十 印章六十一 狗妈妈六十二 她和我们六十三 麻雀六十四 佛拉斯?·贝莱斯六十五 夏天六十六 山上的火灾六十七 溪流六十八 星期日六十九 蟋蟀的歌声七十 斗牛七十一 暴风雨七十二 收葡萄七十三 夜七十四 萨里托七十五 午休以后七十六 焰火七十七 围着的果园七十八 月亮七十九 快乐八十 雁群飞过八十一 小女孩八十二 牧童八十三 金丝雀死了八十四 山冈 八十五 秋天八十六 拴住的狗八十七 希腊乌龟八十八 十月的午间八十九 安托尼亚九十 一串被遗忘的葡萄九十一 “海军大将”九十二 书页上的花饰九十三 鱼鳞九十四 毕尼托九十五 河流九十六 石榴九十七 古老的公墓九十八 利比亚尼九十九 城堡一 百 斗牛场的废墟一百零一 回声一百零二 虚惊一百零三 古老的泉水一百零四 道路一百零五 松子一百零六 逃亡的公牛一百零七 十一月的诗情一百零八 白马一百零九 闹新婚一百十 吉卜赛人一百十一 火焰一百十二 休养一百十三 衰老的驴子一百十四 黎明一百十五 小花一百十六 圣诞节一百十七 里贝拉街一百十八 冬天一百十九 驴奶一百二十 纯洁的夜一百二十一 芹菜冠冕一百二十二 三王来朝一百二十三 金山一百二十四 酒一百二十五 寓言一百二十六 狂欢节一百二十七 莱昂一百二十八 风磨一百二十九 塔一百三十 沙贩子的驴一百三十一 小曲一百三十二 去世一百三十三 怀念一百三十四 小木驴一百三十五 忧愁一百三十六 献给在摩格尔天上的小银一百三十七 硬纸板的小银一百三十八 给在泥土里的小银译后记

章节摘录

插图:一 小银毛茸茸的小银玲珑而温驯,外表是那样的柔软,软得通身像一腔纯净的棉絮,没有一根骨头。唯有一双宝石般发亮的眼珠,才坚硬得像两颗精美明净的黑水晶的甲虫。我把它解开,它自己就向草地走去,漫不经心地用前吻微微地去嗅触草地上的小花;那些玫瑰红的、天蓝的、金黄的花朵……我轻轻地呼唤:“小银呢?”它就仿佛带着满意的笑容,轻盈地向我走来,不知为什么会像是一只小小的风铃在娴雅地摇晃……我给它什么,它就吃什么,可是它最喜欢的是黄澄澄的蜜橘,颗颗琥珀般的麝香葡萄,紫色的无花果,以及那些由渗出的果汁所凝成的一粒粒晶莹欲滴的蜜露……它温柔而且娇惯,如同一个宠儿,也更像是一颗掌上明珠……然而,它的内心却刚强而坚定,好像是石头。每当我星期天出外,骑着它经过村里的僻街陋巷时,那些衣着整洁、悠然自得的农民们,都注视着它说: “真棒……”是真棒。月样的银白,钢样的坚强。二 洁白的蝴蝶夜晚降临,朦胧的暮霭已经紫得发暗。教堂钟楼后面,却总是隐隐地泛着锦葵般紫绿色的天光。道路在往上升,到处是交错的阴影,不绝的铃声,浓郁的芳香,鲜嫩的牧草,还有歌声、倦意和渴望在弥漫。突然,一个黝黑的人,从煤炭麻包间可怜巴巴的茅舍中冒出,向我们走来。他头戴便帽,手持钢钎,丑陋的面孔在烟头红光明灭的瞬间忽隐忽现。小银吓了一跳。“看看是些啥?”“您请看吧……是些洁白的蝴蝶……”那人要将钢钎去捅驮筐,我并不逃避,立刻将鞍囊打开。他一看什么也没有。于是精神食粮就自由而简便地通过了关卡,不必缴纳任何赋税。三 傍晚的游戏村庄的黄昏,小银和我冷瑟瑟地经过陋巷里深紫色的昏暗走向干涸的小河,那些穷孩子们正在玩着古老的游戏,假装乞丐吓唬人。一个在头上套了口袋,另一个说自己看不见,还有一个装作瘸腿……后来,这些变幻不定的孩子们,只是因为穿上了衣服和鞋子,吃到了只有他们的母亲才知道是从哪儿搞到的东西,于是马上就自以为是一群王子了。“我爸爸有只银表。”“我爸爸有匹马。”“我爸爸有支猎枪。”银表也许可以唤醒黎明,猎枪却消灭不了饥馑,马也可能将人带向不幸。

后记

胡安·拉蒙·希梅内斯在《小银和我》这本书中,用浓郁的乡情和明净的淡彩给我们描绘了一组西班牙南方的风情画。这充满着诗情的田园就是诗人的故乡韦尔瓦省的摩格尔,也是他最后安息的地方。1881年12月23日,圣诞节的前夕,诗人诞生在摩格尔的一个商人家庭。五岁上学,十岁以优异的成绩从小学毕业,然后到耶稣会的中学念书。童年时期,他经常单独到父亲的酒库或汽船上游玩,表现了一种性格上的孤独,那时他也时常在书页的空白上写自己的诗句,显露出他的写作才能。然而当时他自己却希望去当一个天主教的神甫。1896年,他在艺术中学毕业后,按照父亲的意愿,去塞维利亚学习法律,同时也按照自己的兴趣兼学绘画。在塞维利亚,他结识了许多当时的名画家,也浏览了大量的浪漫主义文学作品。1897年开始发表诗作,同年还写了一本散文集《站台》。1899年,又出版了《梦幻曲》。他在现代派文学杂志《新生》上发表的作品,得到了社会的好评。因为工作过度劳累,健康受到损伤,他回到摩格尔休养。1900年受作家佛朗西斯科·比列亚埃斯佩萨的邀请去马德里,结识了当时的新诗歌大师鲁文·达里奥。

媒体关注与评论

许多年以前,在西班牙某一个小乡村里,有一头小毛驴,名叫小银。它像个小男孩,天真、好奇而又调皮。它喜欢美,甚至还会唱几支简短的咏叹调。它有自己的语言,足以充分表达它的喜悦、欢乐、沮丧或者失望。 西班牙诗人希梅内斯为它写了一百多首诗。每首都在哭泣,每首又都在微笑。   ——著名作家:严文井 一头小驴子的故事里/阅读到诗人的眼睛/跟着这眼睛里的诗/跟着小驴子嗒嗒的啼声/我们再也不会忘记/这诗里的小驴的眼睛了/我们的感觉和心语/也正是这般渐渐地/渐渐地/跟着浪漫起来/善良起来/世界的美好更多了/人的美好更多了  ——著名儿童文学作家:梅子涵 《小银和我》出版不久即被译为英、法、德、意、荷兰、希腊、希伯来、瑞典等文字。所有西班牙语系的国家,都把它选入了中小学的课本,因而成了一部家喻户晓的作品。现在这个深为西班牙人民所喜爱的毛茸茸的小银,已经踏上中国秀丽的田野。它背负的是诗,是友情,是给中国人民的亲切问候。  ——本书译者:达西安娜·菲萨克


编辑推荐

《小银和我》著名儿童文学作家梅子涵推荐。诺贝尔文学奖获得者,希梅内斯的儿童文学名著。

图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


小银和我 PDF格式下载



西班牙语老师推荐的,这是一组西班牙南方的风情画。希梅内斯一会儿喃喃低语,一会儿欣喜若狂。他注视小银的目光那样柔和、那样深情、那样迷恋、那样宁静……希梅内斯是无可比拟的,与其相似的仅有泰戈尔一人。他们都是诗人,都有一颗博大、仁慈的心灵。他们的语言都优美动人,富有乐感。细致的差别在于:希梅内斯更具感性。若论及心灵,世界儿童文学文作家无人配博大和仁慈的评语,尽管我们还有其它许多优美的形容词。也许我们可以做那样的假想:这是儿童文学的局限性。因为生、死、爱、诸如此类的问题对于儿童来说,远不如刺激和趣味更能引起他们的关注。


缱绻在希梅内斯与小银之间的情感到底是有多么深厚,这是我们无法感同身受的,至少我不能全然,尽管我努力阅读着他流风回雪般的文字,极尽地感受着那份依存,但……不得不承认那感触还是捉襟见肘的!这是写给全世界大孩子的礼物,情深义重的为之震撼,薄情寡义的为之汗颜,感怿于希梅内斯!


上大学时我就买过一本,后来被人借去,没回来。我们的校园春夏之际很美,校园依山而建,花草繁茂,清风徐徐,温润清凉。月夜,一片空地,一架双杠矗立在那里,我们并不坐上去,只是依靠着,聊天。忽然,一只乌鸦飞来,落下,落在月光下地空地上,投下小小的影子。我称它为“小银鸦”。这就是《小银和我》给予我的感受了。这个版本就是我以前买的版本,我觉得它是最好的。


小银和我邦朋友小孩代购


非常非常喜欢《小银和我》啊,当初跑遍书店买不到这本书,后来在当当上找到了非常开心!很好的一本书!


许多年前,我一次性地丢失了十几本书,其中就有《小银和我》。这多年来,我一直在寻找它们。小城的书店,书籍越来越少。多少次满怀希望进去,带着失望出来。今天,在这里,我终于又拥有了《小银和我》,“白色的蝴蝶”终于飞回来了!谢谢当当网!


图片精美,文字大小合适,宝贝一拿到手就开始看起来,可喜欢了,谢谢!一头可爱的小驴陪伴着宝贝,逐渐成为宝贝的好朋友!


适合儿童的一本书.


老师推荐的书目,还不错,孩子很喜欢看。


这本书是学西班牙语时,老师推荐的书。我儿子似乎对这本书不太感冒,可能是修饰的词对中班小朋友来说太难于理解,不符合幼儿的口味吧。不过,我会留着,等待他慢慢长大,希望他能把我给他买的书都读一读。所以,先收着了。


这本书,用童心观察世界,写得很美。


很特别的书,写驴的书国内似乎还没有过吧(孤陋寡闻了),值得一看。


买给弟弟家孩子看,


是小朋友喜欢的,是一个个小故事


简简单单的,又有点美好的感觉,可以用它们巩固我们内心单纯的小宇宙


好看的书,只是这次的物流速度太慢,并且只用一个塑料袋子包装,收到书的时候袋子全破了,书也弄脏了,有些书都让弄坏了。这点真的不满意。好在书好看,也就不去计较那么多了。


很有诗意的书 让人感动


有意思的书,值得。


书很好。价钱也便宜


真是一本挺好的书,看了几遍了,翻译得很好,文辞优美动人,书的质量也不错。


封面和内容都比较丰富


轻灵的文字,大美大爱的心灵,让世俗的烦忧沉静。很好的心灵鸡汤。


终于找到喜欢的版本了,好开心啊!


挺好,但找不到那种温情闲适的心态了


对孩子帮助很大,好书!


经典.每个小朋友都值得一读.


这本书不错!希望能在当当淘到好书!


记得很早以前在一本外国名家散文集中看到一篇我和小银的文章。当时就深为作者思想感情之细腻、想象力之丰富和文笔之优美隽永而深深折服。最近,家里有了宝宝,看着宝宝的俏皮可爱,突然想到了这篇文章中的一些描写,在网上搜索,发现是一本书,于是决定购买。书是一本小书,但确是一本好书。


诗人与一头驴之间的故事,童话般的语言令人感动。


帮朋友买的,
当当网在我的极力推荐下,朋友都找我买书。
确实不错的一个购书网站。


以往没有接触过这类作品,这次看到,是学校推荐的读物。


最近有开始学西班牙语 这个是老师推荐的书 可惜的是没看清就买了中文版的 不过还好 内容很好 先看完中文的之后再看西语的应该会更多理解吧


很温暖的一本小书,值得送给小朋友。


不错的书很适合小朋友看


书很好,翻译的不错,插图很简练,没有上面评论的那样不好,书的质量也没有那么不好,总之我是比较满意的!


内容无上美。
装帧非常敷衍!
这书如果交给译林来做,也许会是完全不一样的品相,比如说,精装。
但是浙江文艺将其做成了一本用纸和包装都很差的“盗版童书”相,真真是糟蹋了好书!
也糟蹋了捧读它的感觉。

这是我遥远的小学时代就读到的书,无论是以后大学时再读,还是现今的重温,都会让我觉得美丽如初。
又天然又诗意又精致又忧伤。是可以念出来的书哦!!!


看了觉得很感动!!!


一次买了好几本,女儿还没忙得上看,我打算拿来瞧瞧。


很喜欢希梅内斯写的这个小毛驴,但是这个版本的我实在不喜欢,首先封面上写的是儿童文学,我只能说我从来不认为这本书是儿童文学,另外书页有破损,参差不齐,我只能说出版社真的很挫,把这么好的作品毁了!没办法,现在能买到的版本只有这个了,无语啊。。。。


值得推荐给小朋友阅读的书


太想评论这本书了,物超所值。别看书皮颜色不讨好,但是书中的色彩又柔和又丰富,插图太棒了(谢谢高平女士配图),印刷一流,而扉页竟然还是布质的,我简直感动地说不出话来!因为太便宜了,所以我更珍爱它


在“读书频道”看我的读书生活邹静之那一期时,他推荐了,小银与我,所以一定要好好读读。


初中的时候第一次读这本书,题目是<小毛驴和我>.那个时候小小的自己被这情诗一样的故事深深感动,还书给同学的时候也是依依不舍.后来偶然在卓越上看到,就很快买了一本.故事还是一样动人,但是实话说,过于鲜艳的封面让我适应了好长一段时间,插画也并不是我喜欢的风格,读的时候,总觉得心情不像几年前那样宁静而充满惊奇.或许和成长有关,我不能确定.总之,毫无疑问,<小银和我>是不该错过的好书


美好啊,我的小毛驴,我们无忧无虑地生活


好书百读不厌,每次都有大享受


我勒个去,差点就点买了,这不是三毛含泪推荐的《小毛驴与我》么,看封面知觉就想到了那本书,一看评论果然诶,不过这本的封面没有《小毛驴与我》的素净。


封面和插图很童趣,内容自不必多言,对成年人来说可谓是躁动生活中的一片花园库存最后一本,封面有磨损


非常安静的故事!朗朗上口


也行是外国人翻译的缘故,好多不通顺


字大书页平整光滑!蛮好的


阅读使人宁静,尤其是这本,西班牙人翻译的中文,翻译的很美。


老师推荐的课外书籍,很不错。


买来送给小朋友的~~~


《小银和我》写了很多风土文化的内容,在温暖人的同时也有杯具存在,孩子们是不能理解的。


买给弟弟的 他说学校说要买


什么儿童读物,人家作者都说不是了。翻译很不错,诗歌读起来让人轻松愉快


相关图书