第一图书网

老顽童历险记

(德)埃利希·凯斯特纳 湖南少年儿童出版社
出版时间:

2008-07-01  

出版社:

湖南少年儿童出版社  

作者:

(德)埃利希·凯斯特纳  

页数:

249  

译者:

韩瑞祥  

Tag标签:

无  

前言

  今日世界已进入网络时代。网络时代的新媒体文化——互联网、电子邮件、电视、电影、博客、播客、手机、音像、网络游戏、数码照片等,虽然为人们获取知识提供了更多的选择和方便,但阅读却依然显得重要。时光雕刻经典,阅读塑造A生.阅读虽不能改变人生的长度,但可以拓宽人生的宽度,尤其是经典文学的阅读。  人们需要文学,如同在生存中需要新鲜的空气和清澈的甘泉。我们相信文学的力量与美丽,如同我们相信头顶的星空与心申的道德。德国当代哲学家海德格尔这样描述文学的芙丽:文学是这样一种景观,它在大地与天空之间创造了崭新的诗意的世界,创造了诗意生存的生命。中国文学家鲁迅对文学的理解更为透彻,他用了一个形象的比喻:文学是国民精神前进的灯火。是的,文学正是给我们生命以力量和芙丽的瑰宝,是永远照耀我们精神领空的灯火。我们为什么需要文学?根本原因就在于我们需要力量、美丽与灯火,在于人类的本真生存方式总是要寻求诗意的栖居。  《全球儿童文学典藏书系》(以下简称《典藏书系》)正是守望我们精神生命诗意栖居的绿洲与灯火。《典藏书系》邀请了国际儿童文学界顶级专家学者,以及国际儿童读物联盟(IBBY)等组织的负责人,共同来选择、推荐、鉴别世界各地的一流儿童文学精品;同时又由国内资深翻译专家,共同来翻译、鉴赏、导读世界各地的一流儿童文学力作。我们试图以有别于其他外国儿童文学译介丛书的新格局、新品质、新体例,为广大少年儿童和读者朋友提供一个走进世界儿童文学经典的全新视野。  根据新世纪全球儿童文学的发展走向与阅读趋势,《典藏书系》首先关注那些获得过国际性儿童文学大奖的作品,这包括国际安徒生奖、纽伯瑞奖、卡耐基奖等。国际大奖是一个重要的评价尺度,是界定作品质量的一种跨文化国际认同。同时,《典藏书系》也将目光对准时代性、先锋性、可读性很强的“现代经典”。当然,《典藏书系》自然也将收入那些历久弥新的传统经典。我们希望,通过国际大奖、现代经典、传统经典的有机整合,真正呈现出一个具有经典性、丰富性、包容性、时代性的全球儿童文学人格局、大视野,在充分享受包括小说、童话、诗歌、散文、幻想文学等不同体裁,博爱、成长、自然、幻想等不同艺术母题,古典主义、浪漫主义、自然主义、现实主义、现代主义和后现代主义等不同流派,英语、法语、德语、俄语、日语等不同语种译本的深度阅读体验中,寻找到契合本心的诗意栖居,实现与世界儿童文学大师们跨越时空的心灵际会,鼓舞精神生命昂立向上。在这个意义上,提供经典,解析经典,建立自己的经典体系是我们最大的愿景。  童心总是相通的,儿童文学是真正意义上的世界性文学。儿童文学的终极目标在于为人类打下良好的人性基基础。文学的力量与美丽是滋润亿万少年儿童精神生命的甘露,是导引人性向善、生命向上的灯火。愿这套集中了全球儿童文学大师们的智慧和心血,集中了把最美的东西奉献给下一代的人类美好愿景的书系,带给亿万少年儿童和读者朋友阅读的乐趣、情趣与理趣,愿你们的青春和生命更加美丽,更有力量。  《全球儿童文学典藏书系》顾问委员会  2007年9月18日

内容概要

这部诙谐幽默的小说是“非常严峻时期”的产物。作者在流亡途中写下了这篇充满传奇色彩的故事。这部小说被纳粹禁止在德国发售。但无论纳粹怎样竭力禁止它的传播,也无法阻止其举世瞩目的成就。在二战结束前,《老顽童历险记》就已经在瑞典、捷克、法国和美国等地出版并被搬上了银幕。况且禁令也无法阻止它在德国的流传和影响,反而吸引了许许多多的读者。战后更为越来越多的青少年所偏爱。 这是一个戏中有戏跌宕起伏的喜剧,情节生动感人,风格诙谐幽默,语言浅显易懂,但是作者希望通过它告诉读者们的是——道德也有其公正的规律:好人升天,坏人落地。只要人们保持一颗纯真的童心,世界就是美好的。 真正具有经典意义的儿童小说,也是可以打破年龄层次的。儿童在里面看到了乐趣,而成人则在里面看到了智慧。《老顽童历险记》正是这样一本渗透了乐趣和智慧的书。

作者简介

埃里希•凯斯特纳(1899-1974)是德国小说家、剧作家、电影脚本和广播剧作家、儿童文学作家。凯斯特纳是二战后西德的儿童文学之父。1957年获得德国重要的文学奖——毕希纳奖。1960午,他被授予安徒生奖,这是授予儿童文学作家的最高国际奖项。在世界各地,提到德国儿童

书籍目录

第1章 仆人第2章 舒尔策先生和托布勒先生第3章 哈格多恩太太与儿子第4章 廉价采购第5章 布鲁克博伊伦的格兰德宾馆第6章 两个误会第7章 暹罗猫第8章 雪人卡西米尔第9章 雪地三游客第10章 凯塞尔胡特先生的?安第11章 孤独的滑冰人第12章 流浪汉舞会第13章 大背包第14章 一见钟情第15章 隔着门的三个问题第16章 在沃尔肯施泰因山上第17章 希望与构想第18章 破灭的错觉第19章 许许多多的舒尔策第20章 圆满的结局

章节摘录

  第1章 仆人  “你别这样叮当来叮当去!”女管家孔克尔太太说,“你这不是在举办音乐会,而是在摆餐具。”  新来的女佣伊索尔德彬彬有礼地微笑着。  孔克尔太太的塔夫绸连衣裙沙沙地响来响去。她在检阅仪仗队。她不是挪一挪盘子,就是动一动勺子。  “昨天吃的是牛肉面,”伊索尔德闷闷不乐地说,“今天是白豆小香肠。一个百万富翁按说应该更讲究饮食。”  “枢密顾问大人什么可口就吃什么。”孔克尔太太经过一番深思熟虑之后说。  这位新来的女佣摆好餐巾,眯起一只眼,查看着安排就绪的餐桌,然后想离去。  “再等一会儿,”孔克尔太太说,“我父亲——愿上帝赐他进入天堂——常常这样说:‘就是你,一大早买来三十头猪,到午间也不过是吃煎排骨而已。’你记住吧,你往后的生活路子还长着呢!我不相信,你会在我们这里久呆下去。”  “如果两个人不约而同地想在一起了,那就会让人有所希望。”伊索尔德异想天开地说。  “我又不是什么了不起的人!”女管家大声说,塔夫绸连衣裙颤抖着。  接着门砰的一声关上了。  孔克尔太太吓了一跳,独自一人呆在那里。  伊索尔德会希望什么呢?这是难以想象的!  那座楼——刚才说到了它的餐厅——位于那条古老威严的林荫道上。这条道从哈伦湖通到洪德凯勒。每个哪怕只是稍微知道这条街的人,都会留意到那栋别墅。这并不是因为它比其他别墅更高大,更富丽堂皇,更恢宏气派。  它之所以引入注目,是因为你根本就看不见它。  人们透过二百来米长的铁栅栏望去,只见一片冰雪覆盖的树林。不过,当你站在那两侧矗立着灰蒙蒙的石柱的大门前时,映入眼帘的便是那条宽阔的车道,而在车道向右拐去的地方是一座朴素无华赏心悦目的楼房:仆人楼。这里住着女佣、女厨、司机和园林工。而那座别墅本身、那死寂的网球场、那封冻的池塘、那温度适宜的温室、那沉睡在冰雪之下的园地和草坪依然隐而不露。  在门栅右边的一个灰柱旁,你会发现一个小小的名牌。你走到近前一看,上面写着:托布勒。  托布勒?这一定是百万富翁托布勒、枢密顾问托布勒,那个拥有银行、商场和王厂的人。属于他的还有西里西亚的矿山、鲁尔的高炉和跨国海运公司。  经济康采恩的时代已经过去了,而托布勒康采恩依然存在。自从他十五年前继承了叔父大人的遗产,托布勒就完全撒手不管。也许原因就在于此——康釆恩就像雪球一样,它们会自己变得越来越大。  孔克尔太太一本正经地看着晨报。  仆人约翰走进餐厅。“别装模作样了,好像你识字似的!”他闷闷不乐地说,“鬼才相信你会看报呢。”  她投去一道充满恶意的目光,然后指了指报纸:“这上面今天登着获奖人!一等奖被一个来自夏洛滕堡的博士得去了,二等奖得主是一个名叫舒尔策的先生。就为那寥寥几句话,这两个人要被送到阿尔卑斯山里呆两个星期!”  “一个轻之又轻的惩罚,”约翰应答道,“他们应该被发配到西伯利亚去。另外,这是怎么回事呢?”  “是美洁净公司的有奖竞赛。”  “原来如此,”约翰说着,将报纸拿过去,看起那半页广告来,“这个舒尔策!他没有地址。他让把邮件搁在邮局里待领。”  “可以搁在邮局里待领?”孔克尔太太问,“真的吗?这样行吗?”  “不行,”仆人答道,“你为什么不参加这有奖竞赛?要不你肯定也会得奖的。”  “你当真吗?”  “他们会送你去阿尔卑斯山呆两个星期。也许你会扭伤一只脚,并且呆得更久一些。”他得意洋洋地闭起眼睛。  “你讨厌,”她说,“就凭你这么说,我绝对万无一失。”  约翰问:“这个新来的女佣千得怎么样?”  孔克尔太太站起来:“她不会在我们这儿干到老的。这人为什么叫伊索尔德呢?”  “她母亲是里查德·瓦格纳的狂热崇拜者。”约翰说。  “什么?”女管家大声问,“这么说伊索尔德还是个私生子?”  “无可奉告。她母亲结婚了。”  “跟里查德·瓦格纳?”  “你弄错了。”  “他为什么要让这孩子叫伊索尔德呢?这跟他有什么关系?”  “里查德·瓦格纳对这个故事一无所知。伊索尔德小姐的母亲要这样。”  “那她父亲知道吗?”  “当然知道。他也喜欢瓦格纳。”  孔克尔太太攥紧那肥厚的双手。“我可以容忍一切,”她闷声闷气地说,“可这事做得太过分了!”  第2章 舒尔策先生和托布勒先生  天下着雪。一辆威风的豪华轿车停在利岑堡大街的邮局前。  两个正在朝一个路灯投掷雪球的小伙子停止了他们耗费精力的活动。  “至少有十二个缸。”大个儿说。  “车体笨重。”小个儿说。  于是他们傲慢而挑衅性地站在这车前,就像那个垂死的加列努斯或者那个拔脚刺的男孩。  那个身穿毛皮镶边大衣的先生从笨重的车身里出来,看上去像一个阔绰富有、经常进行体育活动的学者。“等一会儿,布兰德斯。”他冲着司机说。然后他走进楼里,寻找着待领邮件窗口。  邮局办事员刚好给一个小伙子办完手续。他递给小伙子一封玫瑰色的信。小伙子神采飞扬,脸都红了,想脱帽致谢,却没有这样做,便急急忙忙地离开了。  那个穿黑皮大衣的先生和邮局高级办事员彼此含笑相视。“时间不饶人呀。”那先生说。  邮局办事员点点头:“如今我们都成老朽的废物了。无论怎么说我是到头了。”  先生笑起来:“我也不会例外的。”  “您还根本不那么老啊。”邮局办事员说。  “可也这样不中用了!”先生开心地说。  “这儿是不是有一封寄给爱德华·舒尔策的信?”  邮局高级办事员寻找着。过了一会儿,他递出厚厚的一封信来。先生把信塞进大衣口袋里,说声“谢谢”,就高兴地点点头走了。  那两个小伙子始终站在车前。他们盘问着司机。司机已经给问得出汗了。他们问他是否成家了。  “那我不就会戴着婚戒吗?”他带着责备的口气说。  两个小伙子笑起来。 “好啊,他在戏弄我们。”大个儿说。  “你可不许这样对待我们,”小个儿责备说, “我父亲不也把婚戒放在坎肩兜里吗!”那先生一出邮局,司机立刻就下车打开车门。 “这样的捣蛋鬼会把一个老人活活气到医院里去。”他惊慌失措地说。  舒尔策先生打量着这两个小子。“我们拉你们兜一圈风好吗?”他们点点头默不做声。“好吧,那就上车!”先生大声说。他们不声不响地坐到后座上。  汽车开动了。“那边过来的是阿图尔!”大个儿说。小个儿敲车窗。两个人十分得意地挥挥手。阿图尔停住脚步,懵懵懂懂地目送着伙伴,直到车转弯时方才挥起手致意。  “你的车已经行了多少里程?”小个儿问。  “不知道。”舒尔策先生说。  “这不是你的车?”大个儿问。  “是我的,当然是我的。”  “是你的车,竟不知道它跑了多少里程!”大个儿摇摇头说。  小个儿只是一个劲地说:“真了不起!”  舒尔策先生推开隔窗:“布兰德斯,这车跑了多少里程了?”  “60350公里!”  “那看上去还像刚出厂的,”小个儿很内行地说,  “我长大了,一定也买一辆这样的车。”  “你永远长不大的,”大个儿说, “你再也不长了。”  “我会长到像我叔叔高特霍尔德那样高。他连门都进不去。”  “你也就这样了!你侏儒当定了。”  “安静!”舒尔策先生说,“布兰德斯,你停一下车吧!”  这先生领着两个小伙子进了一家巧克力商店。他们可以任意挑选东西。大个儿要了碎杏仁糖果,小个儿要了水果糖卷。而舒尔策先生给自个儿只买了一卷甘草精。女售货员对此嗤之以鼻。  接着,布兰德斯把这几个人又拉到利岑堡大街。两个小伙子对此表示感谢,下车后深深地鞠了个躬。  “你们经常路过这儿吗?”大个儿问。  “那我们每天都会留神的。”小个儿说。  “偏偏碰上这倒霉事。”司机布兰德斯一边嘟嘟囔囔,一边踩油门。  两个小伙子久久地目送着汽车飞驰而去。然后,他们把手伸进糖袋里。  “一个显贵的家伙,”小个儿说, “可他对汽车一窍不通。”  饭菜很合大家的口味。新来的女佣伊索尔德收拾好餐具,瞥也不瞥孔克尔太太一眼。仆人约翰拿来雪茄,给主人点上火。托布勒的女儿希尔德小姐将小咖啡杯摆到桌上。  女管家和仆人想走开。到了门口,约翰问:“还有什么吩咐吗,枢密顾问大人?”  “你跟我们一起喝杯咖啡吧!孔克尔太太也一样。你点上一支雪茄吧!”  “您知道我不抽烟。”孔克尔太太说。  希尔德笑起来。约翰拿起一支雪茄。枢密顾问坐下来:“请坐吧,孩子们!我有点事要告诉你们。”  希尔德说:“肯定又是些古里古怪的东西。”  “真可怕。”女管家唉声叹气地说。(她遭受着预感的折磨)  “安静!”托布勒命令说, “你们还记得吗?几个月前,我给美洁净公司写信,要他们搞一次有奖竞赛。”  在座的都点了点头。  “可是你们并不知道,这次有奖竞赛,我也积极参加了!直到今天早上,我才知道结果,令人惊奇,我在自己公司举办的有奖竞赛中获得了二等奖!”  “不可能,”孔克尔说, “二等奖是一个名叫舒尔策的得去了,还搁在邮局里待领呢。这是我在报上看到的。”  “啊哈。”希尔德·托布勒小姐喃喃自语道。  “这你就不懂了吧。”约翰说。  “怎么不懂呢?”孔克尔说, “枢密顾问在拿我们开心。”  这时,希尔德插话了:“现在你们好好听着吧!我父亲告诉我们,他获得了二等奖。而报上登的获奖人叫舒尔策。这究竟是怎么回事呢?”  “这么说是报纸在骗人。”孔克尔太太说。  “这不是不可能。”  在座的已经急得坐不住了。  “还有第三种可能,”托布勒说, “我可以用舒尔策这个名字来参加竞赛。”  “这也是有可能的,”孔克尔太太承认说, “这样也可以轻而易举地获胜,如果您是老板的话!”她变得若有所思,最终神情严肃起来, “这样一来,您的那些经理们还会给您一等奖呢。”  “孔克尔,你简直该挨一气枪。”希尔德喊道。  “而且要填上茉荞栾那和苹果。”约翰补充说。  “这我不配。”这个肥胖的老夫人拖着被泪水窒息的声调说。  约翰依旧毫不示弱:“那些经理们确实把奖给了一个完全陌生的人!”  “我想是给了枢密顾问大人!”  “可这个他们确实不知道啊!”希尔德生气地大声说。  “多好的一群经理,”孔克尔太太说, “连这样的事都不知道!哈哈!”她拍打着自己的膝盖。  ……

媒体关注与评论

  《老顽童奇遇记》是一个戏中有戏跌宕起伏的喜剧,情节生动感人.风格诙谐幽默,语言浅显易懂,十分适合青少年阅读欣赏。  ——韩瑞祥  真正具有经典意义的儿童小说,也是可以打破年龄层次的 儿童在里面看到了乐趣,而成人则在里面看到了智慧 《老顽童奇遇记》正是这样一本渗透了乐趣和智慧的书。  ——俞义  作为读者的我们,尽管没有直接参与这场充满考验的旅行,但是我们的心灵和思想却和它一起在行走我们内心的道德法则在这次精神之旅中倾向于何方呢?读完这样的一部小说,这是我们应该扪心自问的!  ——网友


编辑推荐

  《老顽童历险记》故事写的是一个老顽童托夫勒,因为尝试普通人的生活,化名舒尔策获得了一个有奖竞赛的旅行。而后阴差阳错,穷小子被当成了百万富翁,而真正的富翁却被当成乞丐。因为这场巧合,在误会层层升级,老顽童找到自己的事业继承人,而穷小子呢,因为自己的人品学问,获得了爱情和事业的双份丰收。《老顽童历险记》之所以被选择收入典藏,除了故事的精彩和喜剧色彩,还因为作品本身的传奇经历。因为该作品在战争期间被禁,先在国外流行畅销之后,才传入德国,墙内开花墙外香,反而增加了作品的神秘色彩。

图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


老顽童历险记 PDF格式下载



相关图书