第一图书网

希腊史

[古希腊] 色诺芬 上海三联书店
出版时间:

2013-5-21  

出版社:

上海三联书店  

作者:

[古希腊] 色诺芬  

译者:

徐松岩  

Tag标签:

无  

作者简介

作者:(古希腊)色诺芬 注译:徐松岩 徐松岩(1963—),山东招远人,历史学博士,西南大学古典文明研究所所长,历史文化学院教授,中国世界古代史研究会常务理事、副秘书长,重庆市首届学术技术带头人。主要研究西方古典文明和外国史学理论,主持多项国家级研究课题,译注希罗多德《历史》(上海三联书店2008年)、修昔底德《伯罗奔尼撒战争史》(上海人民出版社2012年)等西学名著,在《世界历史》、《史学理论研究》、《光明日报》等报刊杂志发表论文五十余篇。

书籍目录

中译本序 第1卷 第2卷 第3卷 第4卷 第5卷 第6卷 第7卷 索引 附录1 雅典政制 附录2 斯巴达政制 附录3 希腊历史大事年表 附录4 古希腊历法简述 附录5 原著及主要参考文献 附录6 希腊和波斯帝国西部诸省地图 译后记

章节摘录

版权页: [13]然而,三十寡头并未就此罢休。他们开始谋划如何才能完全掌控这个城邦,以便使他们可以为所欲为。于是,他们首先派遣埃斯奇涅斯和阿里斯托特里斯出使拉栖代梦,说服吕山德鼎力相助,确保能够派遣一支拉栖代梦的驻军前来雅典,使者们说,军队一直驻扎到他们把那些“恶棍们”扫地出门,并且建立起他们的政府;使者们承诺,他们自筹费用来供养这支军队。 [14]吕山德对此表示赞成,并且促成他们派出一支军队,其指挥官是卡里比乌斯。但是,当三十寡头得到那支驻军之后,他们就天天去讨好卡里比乌斯,目的是想让他默认他们的各项行动。他们说服卡里比乌斯,允许一些卫兵跟随他们左右,他们对那些准备下手的人物实施抓捕一一现在所逮捕的这些人,既非“恶棍”,又非无名之辈,而是两种人:一种是他们认为从这时起绝不可能对他们的行为袖手旁观的人,一种是那些一旦他们提出任何反对意见,就会博得绝大多数人支持的人。 [15]开始一段时间,克里提亚斯和塞拉麦涅斯关系尚好,在政策上也是一致的。但是,等到克里提亚斯自己越来越热衷于把许多人处决(起因只有一个,就是他曾经遭到民主党的放逐)的时候,塞拉麦涅斯便反对他,指出假如一个人没有对贵族造成任何损害,仅仅因为他受到平民的尊敬,就把他处死,那是毫无道理的。他说,“克里提亚斯啊,因为你和我也都说过和做过许多事情,为的是赢得城邦的支持。” [16]当时,克里提亚斯(这时候他还是把塞拉麦涅斯当作朋友对待)回答说,对于想掌握政权的人们来说,不可能不铲除那些前进道路上的最大障碍。他说,“但是,由于我们是三十人共同执政,而不是一人独揽大权,因此,如果你觉得必须像对待专权的君主制政府那样,来严密监督我们这个政府,那也未免太愚蠢了。” [17]但是,鉴于大批人士接连不断地、并且是不公正地被处死,显然有许多人聚集在一起,他们对邦国的前途感到忧心忡忡,塞拉麦涅斯再次发言,指出除非他们容许足够人数的公民和他们一起参与公共事务的决策,否则这个寡头政府是不可能再维持下去的了。 [18]于是,克里提亚斯和三十寡头当中的其他人——那些一直最最惧怕大批民众支持塞拉麦涅斯的人们,他们立即着手登记了一个三千人的名单,如他们所说,这些人将参与政府的管理。


编辑推荐

《希腊史》由上海三联书店出版。

图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


希腊史 PDF格式下载



配图只有一副,字体还很小。其他没问题。


前言介绍了色诺芬 此人虽然跻身希腊三史学大家之列 但是很多人物、事件仿佛是突然出现 没有铺垫 没有评述 十分突兀 和修昔底德的丝丝入扣的描述方式不同 但是作为唯一翻译过来的后希腊古典时代的历史著作 又实在绕不过去 只是作者对于斯巴达的偏爱实在是过了一些 有时候对照名人传的记载来看 色诺芬的描述还真是有失公允 但是大体上 还算公正 我国古来也有为尊者讳 甚至是孔子在删减尚书写春秋的时候 隐瞒了多少历史那就不得而知了 我也很乐意看到 不同的史书对于人物在不同观点下能够形成一个更生动 更立体的形象书本身书面略有污损 其他都还好 还是不错的


比没有好,但你若不买,相当长时间之内,你可能无法得到中译本。


看伯罗奔尼撒战争史没讲完,这个正好接上


《后记》一直吹自己一人翻译了《伯罗奔尼撒战争史》、《希罗多德历史》、《希腊史》。一字不提商务版译者谢德风老先生(1906-1980)。不知道的人以为这位译者是破天荒第一人。谢氏临死都握着钢笔在修改译稿,而这位译者动用十几位研究生翻译,《后记》还说拿到社科基金后“喜出望外”。风骨和老一辈译者实在不在一个档次上。... 阅读更多


虽然还未看但是是色诺芬写的就够了


色诺芬的代表作,值得收藏。


具体描述了希腊人在政治上是如何衰败的


相关图书