第一图书网

知无涯者

罗伯特·卡尼格尔 上海科技教育出版社
出版时间:

2008-12  

出版社:

上海科技教育出版社  

作者:

罗伯特·卡尼格尔  

页数:

456  

Tag标签:

无  

内容概要

  《知无涯者:拉马努金传》展示了拉马努金短暂的一生及其身后所留下的使人着魔的、深奧的数学遗产。直到如今,人们仍在孜孜不倦地探索其中的秘密。拉马努金是印度一位默默无闻的小职员,他写信给大名鼎鼎的英国数学家哈代,请求这位学者对他关于数学的若干思想发表意见。哈代看出此信出自一位天才之手,就想方设法安排拉马努金来到英国。于是开始了一种有史以来最难能可贵也最富有成果的合作。

作者简介

作者:(美国)罗伯特·卡尼格尔 (Kanigel.R) 译者:胡乐士 齐民友罗伯特·卡尼格尔,科学作家,曾获格雷迪一斯塔克科学写作奖,著有《师从天才——一个科学王朝的崛起》等书。作品散见于《纽约时报杂志》、《文明》、《今日心理学》、《健康》、《科学》等刊物。 他定期为《纽约时报书评》和《洛杉矶时报》写书评。卡尼格尔还是巴尔的摩大学耶鲁·高登文学艺术学院语言、技术和出版设计研究所的高级研究员,1999年任麻省理工学院科学写作教授。

书籍目录

对本书的评价内容提要作者简介致谢引言第一章 寺院里的清凉(1887-1903年)1 南方的恒河2 萨兰伽帕尼·三尼第大街3 婆罗门的童年时期4 成绩高得离谱5 纳马卡尔的女神第二章 遍尝欢乐(1903-1908年)1 卡尔的书2 南印度的剑桥3 离家出走4 再试一次5 数学笔记6 神的旨意7 适可而止第三章 寻求赞助人(1908-1913年)1 佳娜琪2 沿门挨户自我推销3 在马德拉斯的“闲暇”4 雅各布·伯努利和伯努利数5 港务信托处6 英国统治7 寄往英国的一封信第四章 哈代(G·H·哈代-1913年)1 永葆青春2 蹄铁巷3 固若金汤4 三一学院的研究员5 “令人着魔的气氛”6 哈代学派第五章 “谨自我介绍如下”(1913-1914年)1 印度来信2 “我得到了一个朋友”3 “拉马努金懂波兰文吗?”4 纳马卡尔之梦5 在码头上第六章 拉马努金的春天(1914-1916年)1 走出印度2 相聚在剑桥3 卢万大火4 涵数的零点5 文学士拉马努金第七章 英国的严寒(1916-1918年)1 高桌子2 一个印度人在英国3 “一次特别愉快的合作” 4 无底洞5 “我们这些大轮船”6 丹麦现象7 家里出了问题8 纳尔逊纪念碑9 拉马努金、数学和神10 在x=1处的奇点11 从记忆中溜掉了第八章 “健康状况尚好”(1918年以后)1 “整个世界好像都年轻了” 2 回到高韦里河3 最后的问题4 印度之子5 拉马努金的重生6 更好的高炉?7 自生尾声注释参考文献译后记

章节摘录

5.纳马卡尔的女神走进萨兰伽帕尼寺的外厅,要等好几分钟眼睛才能适应里面的昏暗。从灿烂的阳光下走进来更感觉阴森。有一点光从旁边照进来,将雕刻精美的各具形态的石狮、种种几何图形的石块以及大厅里密密排列的石柱衬托得更为柔和。离光源更远的石柱之间,是蝙蝠聚集的地方。拉马努金甚至听得到它们翅膀扇动的清脆声响,也看得见它们一只只倒吊在屋顶上,吱吱喳喳乱叫一阵,再突然一阵风似地飞掉。西方的教堂,其建筑结构的设计使你有向上升起的感觉。这里则不一样,你的虔诚似乎渐渐深入内心。寺院的高墙之内有一个很大的敞开的天井,天井内又有一片有顶有支柱的场所。更远的地方有一辆很大的双轮战车,车轮的直径有好几英尺,石雕的马和象在拖车。这辆车停在车房内,里面点了一盏长明灯。在至圣之处,大神毗湿奴——它是这里的主要神像,在代表永恒的多头蛇身旁从睡梦中醒来。寺院里处处闪着香客的灯火,喃喃的诵经声随处可闻。大大小小的殿堂里,幽暗的角落里,飘来拜神用的香味。越接近中央的圣坛越幽暗,也越神秘,越无法分辨周遭的一切。事物显得更小,更紧凑,更靠近。寺院围墙外喧哗大街上的景物可以供大众观赏,而这里,在几百年来被香火熏黑的石穴中,在袒胸的僧侣守望之下,则是个人与神交往的圣地。

后记

译者曾专门向一些印度朋友请教RamaIlujan这个名字的读音,感觉与“拉马努将”较为接近,故建议照此译出。但中译本责任编辑强调,原先较常用的译法“拉马努金”发音也与此相去不远,为力避一名多译,似仍以照旧为好。料想此事在数学界、在读者中还会有争议,遂在“译后记”中立此存照。在翻译本书时遇到的最大困难是它涉及印度社会的许多方面:从其文化、哲学、宗教、历史直到日常生活。除了一些通用的译名外,有些名词译者根据《简明不列颠百科全书》译出,有些只好按常用的读音自拟译名。但因几经转译:从印度各种语言转经英语直到中文,加上我国古来翻译佛经等形成的几乎是约定俗成的译法,很可能会有不准确的,或者混淆了的不同人名、神名等等。 自然,译者知识的贫乏是主要原因。至于印度的食品等等,有时只好照抄原文。类似的还有关于英国文化、哲学、风俗的一些名词。译者虽曾努力作了必要的注解,但还有一些,由于译者知识水平的限制,译文错误必多,希望读者不吝指教。在译者加的译注中,也可能会有不妥和错误的地方。凡此种种敬请读者指正。程少兰教授审阅和修改了全部译文,在此谨致谢意。译者还应感谢张雁芳小姐出色的打字工作。


编辑推荐

《知无涯者:拉马努金传》由上海世纪出版集团出版。

图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


知无涯者 PDF格式下载



拉马努金是一个典型的“天才与兴趣"融合代表!


可以推荐给稍大的孩子阅读,我家孩子可能太小,兴趣不是很大。书很好,正版,快递给力。


了解一下传奇的天才人生


印度天才的故事,好


内容不错,翻译得也很好。


这书写得不错,但是在数学方面作者好像知道的有限。


值得一读,不管是不是学数学的,但是这种精神是永远无价的


书里的文字字号怎么还不统一呢 内容不错


此为我看到的传记译本中的少有佳作.原著的故事也许在许多默默奋斗,相信自我才具与真诚的心灵中都会找到.另外,我们还可对涉及的历史得到生动的体验.原作者不负为名校之写作教授.


读完这本不算薄的传记,心里面漫着一阵感动余感伤。感动于拉马努金在艰难的处境中仍然坚持做数学,感动于哈代和拉两个伟大的数学家之间的高尚情义。感伤天妒英才啊,如果拉不那么早逝的话,想必会有更多创建性的成果。而仿佛有着无限青春活力的哈代终于还是迎来了思维慢慢迟钝、身体渐渐衰老的老年,他自己也无法面对衰老的现实,居然试过要自杀。更是让人感叹年华如烟,青春过于仓促!尚年轻的我辈更是要抓紧韶华,努力工作。


我是看加来道雄先生的“超越时空”的书时才知道拉马努金的,加来先生说拉马努金是“数学史甚至是科学史上最奇怪的人”,宇宙物理学上流行的超弦理论能从拉马努金的数学中找到依据,拉马努金的数学公式里反复出现的“魔数”--“24”成为了超弦理论基础条件的10维,26维空间的10及26数的基础和来源。。。如果拉马努金多活几年,如果拉马努金的天赋能再多用几年的话也许就能解释宇宙的起源以及我们从哪里来等等疑问。。。。这是我在加来先生的书里所读取到的,因此产生了很大的好奇心。这本书是很不错的,很细致入微的从文化背景生活背景家庭环境分析了拉马努金的成长奋斗过程,对剑桥和哈代也有比较细致的介绍。由于对数学不能很好的理解(我对数学的钝感迫使我跳过了书中大部分的公式并对公式的说明部分只进行了囫囵吞枣般的阅读+—+。。),无法真正体验拉马努金的天才高度和成就,所以我只能肤浅的从作者赞美的词汇中管中窥豹的体会拉马努金的心智(仅仅能想象而已),不过已经很震撼了。


记转的写法,不仅有ramaniujan的介绍还包括哈代等人,总体来说还不错的,就是对具体的数学成就介绍有点少


内容好,翻译也好。内容好,翻译也好。


看了这本书的感觉就是--震撼!终于知道什么是天才了。英雄短命,但正是他们推动着人类的进步。值得阅读的一本好书!


让人惊叹的不是这本书,而是这个人,就像乔布斯一样,谁来写都会有人驻足观赏


值得一读。正文将近400页,对文化背景、地理和历史背景的描写都很详细。有时觉得过多了,不过确实有助于我理解当时拉马努金的一些举动和选择,理解南印度的一些文化风俗。拉马努金确实是个传奇人物。本书对他的数学做了大量介绍,反而在他的生活,成长方面着墨不多。看过文学家、政治家的传记后,看数学家的传记确实有不同的感觉。对他的数学,以及他严格的素食主义和文化信仰,天才很固执。成也萧何败萧何。


人应当认识到自己的无知,这本书展现了另一个思维的图景。


偶然知道的一位奇才,一本奇才传记。


书很好,翻译的很流畅,齐明友先生和胡乐士先生很负责。内容很充实。而且拉马努金的数学笔记网上可以找到扫描版的,美国的亚马逊也有卖~~有兴趣的可以去瞅瞅~~


如果长寿,不知道现在会怎样,智慧之人也有过不去的坎


几乎没有数学的数学家传记,也许拉马努金搞的东西太天才级了,再加上作者的数学水平好像很一般,整体水平太一般了,几乎没有任何体现拉马努金智慧的地方。


一位智者的一生,一位天才的经历,一位神赐的传奇,这就是拉马努金。


看过最好的传记文学之一 拉马努金绝对是个天才 印度也绝对是个天才的国度


一个数学天才的故事


不管你怎么翻译


品相完好,价格优惠


神秘又伟大的Ramanujan.


知无涯者:拉马努金传


严格性的使徒与直觉的天才迎面相碰


一个伟大的数学家


相关图书