第一图书网

钟形罩

(美)西尔维娅·普拉斯 译林出版社
出版时间:

2007-8  

出版社:

译林出版社  

作者:

(美)西尔维娅·普拉斯  

页数:

212  

字数:

194000  

译者:

杨靖  

Tag标签:

无  

内容概要

一个复杂多变、充满巨大冲突的世纪已然过去。这个世纪里,人们的心灵中前所未有地弥漫着希望与失望、乐观与悲观的情绪;这个世纪的文坛,也因此空前地喧哗与骚动,文学作品数量繁多,审美倾向丰富多彩,思潮流派更替频繁。 文学即人学。当下读者全面认知20世纪和彼时文学情状的需求正在增加,作为多年来致力于外国文学译介的专业出版机构,我们希望以必要的责任心,翻译介绍更多更好启迪民智、打动心灵的现当代文学作品,以实现对人,特别是对其精神取向的尊重与关怀。是以译林出版社精心推出“20世纪经典”,从对20世纪世界文学的整体回望出发,遴选百年来的文学名著翻译出版,以供热爱文学的读者及各界人士丰富学养、陶冶性灵之需要,并力图借此实现对未来出版事业的积极开拓,为实现民族的伟大复兴奉献一己之力。

作者简介

西尔维娅·普拉斯(1932—1963),美国著名女诗人,小说家。诗集《庞然大物》、《爱丽尔》被认为是1960年代“自白派”诗歌的代表作。八岁那年父亲去世后,她便不断在诗中歌吟死亡,也曾多次试图自杀。1956年,与英国著名诗人特德·休斯一见钟情,闪电结婚。1962年两人分居。19


编辑推荐

  其他版本请见:《钟形罩:普利策奖得主普拉斯唯一长篇小说》  全优女孩埃斯特成为某时尚杂志征文比赛获奖者,谁知道这是她噩梦的开始……普拉斯自传体小说《钟形罩》喜剧笔调下的本质是悲剧。人们拒绝认真对待一个女人丰富颤栗的情感,指望通过电休克疗法治愈心灵的绝望。事实上她已经令人恐惧地滑向疯狂的深渊。  普拉斯与另一位杰出诗人休斯的惊世恋情是二十世纪英美诗坛最大的公案,女诗人年仅三十岁便自杀自亡,她不曾预知自己会获得普利策奖,作品又极其畅销。虽然本书中“我”最终走出了黑暗,谁又能看透普拉斯本人内心的隐秘?

图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


钟形罩 PDF格式下载



连读两变。太爱普拉斯,太爱钟形罩!书也漂亮.


是个为了感情舍弃了自己的人在感情中挣扎很想看她的诗集为什么没有出版呢


书本纸张没问题,
晓得这本书的人会不晓得内容怎样吗?


可惜普拉斯的诗歌没有出过好的中文译本,不知为什么她在国外也算是很重要的诗人了


传说中的普拉斯也不怎么样嘛,至少这本小说是不怎么样的,又被骗了一次


相关图书