汉书选译
2011-5
凤凰出版社
张世俊,任巧珍 译注
290
《汉书》,又称《前汉书》,东汉史学家班固编撰,是中国第一部纪传体断代史,全书主要记述了上起西汉的汉高祖元年,下至新朝的王莽地皇四年,共230年的史事。包括纪十二篇,表八篇,志十篇,传七十篇,共一百篇。
张世俊,武汉大学文学院古籍研究所教授,古典文学研究专家。
任巧珍,武汉大学文学院古籍研究所教授,古代文史专家。
前言
高帝纪
苏武传
张骞传
东方朔传
杨恽传
霍光传
赵广汉传
严延年传
原涉传
匈奴传
王莽传
编纂始末
丛书总目
版权页:年学会了文书和记事,十五岁学击剑。十六岁学习《诗经》、《尚书》,背诵了二十二万字。十九岁学习孙吴兵法,有关战阵的陈述、作战时队伍进退的节制等篇章,也背诵了二十二万字。我统共已经背诵了四十四万字的书,还牢记了子路的一些格言。我今年二十二岁,身高九尺三寸,眼睛像挂起的珍珠那样明亮,牙齿像编串起来的贝壳那样整齐洁白,像孟贲一样勇敢,像庆忌一样敏捷,像鲍叔那样廉洁无私,像尾生那样恪守信约。像这样的人,可以做天子的大臣了。我东方朔冒死再拜向皇帝禀告。”东方朔上书的文辞不谦逊,赞扬美化抬高自己,武帝却认为他奇伟,命令他在公车署待诏,但俸禄微薄,没能得到武帝的接纳进见。过了很久,有一次东方朔哄骗宫中看马圈的侏儒,说:“皇上认为你们这些人对朝廷毫无益处。耕田劳作当然赶不上别人,居于民众之上作官任职又不能治理民事,参军杀敌不能胜任用兵作战之事,对国家没有益处,白白地耗尽衣食,如今皇上想把你们全杀掉。”侏儒听说后十分恐惧,哭哭啼啼。于是东方朔教唆他们说:“皇帝就要从这里经过,你们叩头请罪。”过了不久,听说皇帝路过,侏儒都跪在地上,一边哭着一边磕头。皇上问:“你们为什么这样?”
《汉书选译(修订版)》是古代文史名著选译丛书之一。
《汉书》为东汉班固所撰,为官修史书。本书选译篇目选择大体还是比较平衡的,注释十分详尽精到,译文也很具有参考价值。可惜的是,本书选译没有选择汉武帝,也看不到董仲舒的内容
汉书选译很好的书,200-100买的便宜啊
古代文学文史名作,国学经典作品之一,解释通俗易懂
介绍的图片开始是二十五史一套,然后有逐一列出单册,容易引起误会,我就买重了!
古代经典
这套书买了不少,翻译不错
有注释,字体有点小,适合中学生阅读。
世界名著,包装精美值得阅读
一片古文一片翻译很容易懂
书还不错,没看不知道内容怎么样。挺厚的,纸质也不错,暂时没发现缺页白页,快递给力,赞。
这本书有背景介绍,除了古文,还有译文,阅读起来蛮方便的。
历史人物传,看后收获挺大.
印刷质量好,文字精致
对了解汉代的历史很有帮助值得购买!
古书就是经典
买来女儿很喜欢,吃饭都在捧着看。.
解释清晰,值得一看。
经典书籍 不用多言
很喜欢,值得一看。了解历史~
简易明了,一下子掌握,感觉舒服!
教学阅读均可,
很经典的作品,还是很喜欢的
汉书选译(古代文史名著选译丛书)
虽比不上史记,但还是不错的。就篇目来说王莽传不如换成武帝传。卫青、霍去病,李广、李广利、赵充国,这些人的传记都可选,至少比匈奴列传精彩。排版真是不敢恭维,大32k才排这些行,让读者多掏钱。
多选多注不译或少译才是正道。
学生时代阅读量不够,回头再来补课。特别是古代诗文方面的。这个配有讲解,帮助对诗文的理解。电视电影看了不少,书更贴近历史,需要看看!
是选译本,有翻译,不错
大汉王朝牛人较多,成语也多,必读。
一般,不是我想象的那种,半古不古的书,有些不伦不类。
就是内容稍嫌少了一点,排版较松,小有遗憾。似乎不如中华书局版的全面。
有些人喜歡漢書,有些人喜歡史記,我認爲都不錯,畢竟時代不一樣,著書的環境也不一樣。
顾问什么的应该多读,中华文化博大精深嘛
是节选的,尚好,最好买原著
选译精准,印刷质量上乘。