第一图书网

茶花女

亚历山大·小仲马 吉林大学出版社
出版时间:

2011-1  

出版社:

吉林大学出版社  

作者:

亚历山大·小仲马  

页数:

220  

译者:

王肖竹  

内容概要

  巴黎名妓玛格丽特是个贫穷的农村姑娘,来到巴黎后,开始了卖笑生涯,她喜爱茶花,成为红极一时的茶花女。她不幸得了肺病,在接受温泉治疗时,疗养院里有个小姐,身材、长相和玛格丽特差不多,只是肺病已到晚期,不久便死去了。小姐的父亲摩里阿克公爵在一次偶然的散步中,发现玛格丽特很像他的女儿,便收她做了干女儿。玛格丽特说出了自己的身份,公爵答应只要她改变过去的生活,便负担她的全部日常费用。但玛格丽特不能完全做到,公爵便将钱减少了一半,玛格丽特入不敷出。N伯爵如痴如狂地追求玛格丽特,玛格丽特对他却若即若离。一年前,玛格丽特生病期间,阿尔芒每天跑来打听病情,却不肯留下自己的姓名,并常到玛格丽特的朋友普律当丝家里听他们讲玛格丽特的事情。玛格丽特和朋友们消夜之后又跳舞,她的病突然发作,阿尔芒非常关切地劝她不要这样残害自己,同时向她表白了自己的爱情。玛格丽特告诉阿尔芒:她是一个急躁而忧愁的女人,也是一个快活得比悲哀更痛苦的女人,还是一个一年要花十万法郎的女人。由于阿尔芒对爱的执著,终于打动了玛格丽特。  她决心摆脱百无聊赖的巴黎生活,到乡下去和自己心爱的人住一段时间。  公爵知道她同阿尔芒的关系后,断绝了玛格丽特的经济来源。她背着阿尔芒典当了自己的金银首饰和车马来支付生活费用。  这时,阿尔芒的父亲迪瓦尔找到玛格丽特,他告诉玛格丽特,他有一个女儿,爱上了一个清白家庭的少年,他的未婚女婿的家里打听到阿尔芒和玛格丽特的关系后就表示:或者是阿尔芒和玛格丽特断绝关系,或者是退婚。玛格丽特只好妥协。  她鼓足勇气,给阿尔芒写了一封信,表示断交,然后回到了巴黎。她和N伯爵的关系密切起来,N伯爵帮她还清了债务,赎回了首饰和车马。  阿尔芒再见玛格丽特时他大骂她是没良心、没情义的娼妇,把爱情作为商品来出卖。玛格丽特伤心万分,最终在痛苦和对阿尔芒的思念中死去,留给阿尔芒的只有一本揭示真相的日记,阿尔芒为此悲痛欲绝。

作者简介

  亚历山大·小仲马(1824-1895),是法国著名的戏剧家、小说家。《茶花女》是他的成名作。小仲马的作品大都以妇女、婚姻、家庭问题为题材,或描写在资产阶级腐朽风尚毒害下沦落的女性,或表现金钱势力对爱情婚姻的破坏,或谴责夫妻之间的不忠。他是作家大仲马同一个女裁缝的私生子,7岁时大仲马才认其为子,但仍拒不认其母为妻。私生子的身世使小仲马在童年和少年时代受尽世人的讥诮。成年后小仲马痛感法国资本主义社会的淫靡之风,造成了许多像他们母子这样的被侮辱与被损害者,决心通过文学改变社会道德。他曾说:“任何文学,若不把完善道德、理想和有益作为目的,都是病态的、不健全的文学。”这是他文学创作的基本指导思想。而探讨资产阶级的社会道德问题,则是贯穿其文学创作的根本。痛苦的家境对小仲马一生产生了深刻影响,因此,他后来的文学创作大多以探讨社会道德问题为主题。1848年,小仲马发表了《茶花女》一举成名,1852年他又将其改编为同名话剧,获得了极大成功,于是专门开始了戏剧创作。  小仲马后半生在剧本创作方面取得了很大的成就,被誉为法国19世纪最伟大的剧作家之一,并轻而易举地踏进了他父亲梦寐以求的法兰西学士院的大门。“我最好的作品就是你。”这是法国著名作家大仲马对他的儿子小仲马说的一句笑话。

书籍目录

一[精读]二[精读]三四五[精读]六七八九十[精读]十一十二十三十四十五十六十七十八[精读]十九二十二十一二十二[精读]二十三二十四二十五[精读]二十六二十七新题预测参考答案

章节摘录

  “嗨,玛格丽特,遮遮掩掩地对您说话并非我所愿。您就明白告诉我吧,您对我还有些爱意吗?”  “我很爱您。”  “那您骗我又是为了什么呢?”  “我的朋友,如果我是个拿着二十万里弗年金的某公爵夫人,那么,我做了您的情妇后,如果我又和另一位情人来往的话,您就满可就我对您的欺骗提出质疑。但是,我是身背四万法郎债务的玛格丽特·戈蒂埃小姐,我一年的开销有十万法郎,可我一文不名,因此,您问这个问题是白搭,我的回答也没有什么意思。”  “您的话是正确的,”我把头埋在玛格丽特的膝间说,“不过,我像失去了理智一样地爱着您。”  “那么,我的朋友,要么您对我的爱就得减弱一些,要么您对我的认识就得加深一点。我被您那封信搞得非常痛苦。倘若我的身子归我支配,一开始,我就不会在前天接待伯爵,就算接待了他,我也会像您刚才求我宽恕一样,求您来宽恕我。另外,今后我也不会再有别的情人了,只有您。有一段时间,我想我或许会过半年的悠闲生活。可您又不依,还要把我想的点子打听到手。啊!天哪,不费吹灰之力就能把这点子猜出来。把它付诸于行动时,我做出了超乎于您想象的牺牲。‘我需要二万法郎’这话我本可以对您说,您会搞到这笔钱,因为您深深地爱着我,可以后,您的埋怨就有可能降临到我的头上。我什么都不想欠您,我宁可这样。我这一番良苦的用心,您丝毫也不理解,因为它微妙难言。从我们这类女人口中说出的话、手中做出的事都别有深意,不为另一类女人所知,当然如果我们还良心未泯的话。所以,再告诉您一次,玛格丽特·戈蒂埃对您这一番用心可谓良苦,她不伸手冲您要钱,自己想方设法去还债,那您就应该坦然受之,三缄其口。倘若今天我们是初次相识,那对于我前天所做的事,您是不会追根刨底的,你会因为我的允诺而快活万分的。有时,为了得到心中的满足,我们以肉体作为代价,可我们会因为这种心中的满足也消失了而心碎欲死的。”

媒体关注与评论

  小仲马先生给我们再现的不是日常生活的一角,而是富有哲理的狂欢节……只有《茶花女》是永存的。  ——法国著名作家 左拉


编辑推荐

  课标篇目全部收录,专家名师全程助读,阅读写作全面提升,真题模拟全能演练。

图书封面

广告

下载页面


茶花女 PDF格式下载



相关图书