第一图书网

枪流行语异国的床

方回回方 吉林大学出版社
出版时间:

2011-1  

出版社:

吉林大学出版社  

作者:

方回回方  

页数:

171  

字数:

180000  

Tag标签:

无  

内容概要

  由九头狼书社策划出版、吉林大学出版社联合发行的新书《枪?流行语?异国的床:涂鸦和洋鬼子的事》2011年重磅推出。太平洋和黄河,因为文字连接到一起,因为一个远嫁美国加州的中国女子,因为网络把美国西部加州和中国西部银川连接到一起,因为虚幻的网络情感把一个叫方回回方的网友和一个叫张廷珍,野史的味道的人连接在一起,把一本书和九头狼书社连接到一起。这就是文化的力量,劲道。
  她文章内核里埋藏着不想示人的深沉与静默,就在她的方块字下,暗潮涌动!枪的弹药,不经意间就会破土而出,爆裂,那瞬间的能量火辣辣地就射进了眼里。顺着她的手指引的方向,透过文字的缝隙,再掰开浮在日常生活中的粉饰和雕琢的面具,尖锐的触角就会轻易地骚动不小的震荡!枪在异国制度着,流行语在跨国间文化着,异国的床在异域婚姻着。
  自由、电影、摇滚、娱乐、婚姻、家庭、爱情、足球、玩乐、文化尽在《枪?流行语?异国的床:涂鸦和洋鬼子的事》中。我和大哥哥的十年婚姻似乎刚刚开始,也好像已经开始了很久,正像我的文字一样,昨天看今天看明天看,感觉是那么的不一样。在我的老鬼子丈夫限里,我是英雄,是一个独立的挣扎在美国土地上,寻求自己立足之地的女英雄。有朋友问大哥哥,你的中国妻子在婚姻里是很中国还是很美国。大哥哥很摇滚的用中国话说,她是我的乖乖。哈哈。至今,我的老鬼子丈夫都认为我是那么新鲜,那么鲜活,因为中西方文化的差异,大哥哥始终觉得我神秘。

书籍目录

汗公主和谦恭的仆人
加利福尼亚墨色的暴雨
卑鄙的大眼睛
洋婆婆的爱情法眼
同性恋为什么要争取婚姻权利
人间四月天
裸,还是不裸
果真有个世外桃源
枪流行语异国的那张脸
香烟:威士忌,野性狂放的女人们
拉斯维加斯,你的罪恶哪里去了
气疯我了,这奖有毒
华盛顿将军,做我们的国王
我们不能让美国现代史也被糟蹋
你的灵魂就是美国的灵魂
对人的本性,别抱幻想了
美国的早间谈话节目
奥斯卡之夜闲扯一点淡
和大哥哥一起看美国电影
老克的经典形象
摇滚乐为主题的野营聚会
中美关系和夫妻关系
想让少女远离怀孕,请看这招儿
来我南方公园,瞧我如何糟蹋你
妓女变脸
你过你的圣诞我过我的节日
同床共枕读《我的康巴汉子》
我是这老爷子的花痴
绕过你的青春堵住你
二十年苦磨一剑遇罗锦重出江湖
为什么,我应该为你哭泣
你走了,我的心该怎么办
和你絮叨身边事(上)
和你絮叨身边事(下)
花海中乱闯着斗牛士
我生气了我要离家出走
TNND香奈儿
寡欢郁郁
你美丽得我都看不清了
搔岛屿之首弄钓鱼之姿
大哥哥,一边待着去吧
和我一起说I love you?!
给你的信
后记/垂杨紫陌
代跋/张廷珍
编辑手记/贺秀红

章节摘录

  汉公主和谦恭的仆人 爱死星期六早晨了,就像爱死星期五的晚上。睡到该醒的时候,还能在床上懒着,大哥哥已经打开电视看新闻,正在播放伊朗学生民众走上街头抗议总统舞弊选举的镜头,我一边看着电视一边看着攒了好几期都没顾上读的《时代》周刊。  又是一个安静的加利福尼亚阳光灿烂的早晨,后院的梧桐树枝被群鸟压得直晃,鸟在相互叙说他们晚上的奇遇,绘声绘色描述他们的激情交媾,要不哪里有这么滔滔不绝。  大哥哥端来咖啡,还拿有几块丹麦小点心,放在精致的日式木制早餐托盘里。我那典雅的咖啡杯,是我和大哥哥去纽约旅游时喝咖啡时购买的纪念品,每次见到这个杯子,都禁不住凝视许久。我们夫妻有约定,星期五的晚上和星期六的上午他是英式谦恭的仆人,我是汉公主。  汉公主,这是当年大哥哥在他的个人网站描写1999年九天中国之行《中国笔记》中所用的副题: Han princess,One in 6 billion. (他的意思是,我要是能娶到这位汉公主,那可是六十亿分之一的机会啊!) “I am your humble servant for ever,my daer wife. ”这是他在我们结婚当天的晚上对我说的。“我是你永远谦恭的仆人,我亲爱的妻子。”当时我真高兴啊!被他捧晕了,想我能有个仆人即使不使唤,也挺排场啊。结果日子过了将近十年才发现原来这仆人只为汉公主工作,仅限星期五晚上和星期六早上,其余时间都是汉公主料理仆人的事。  “快来看,我给你念一段关于婚姻的文章。”我喊他。这仆人也给自己摆了一盘子早点,他的托盘中比我还多了几片菠萝和一个香蕉。  “《时代》周刊?”他那口气像是已经闻到了一股妖气。“有关婚姻!”还学着女人的腔调。  “我让你到床上和我一起共享早餐,就已经是对你的恩宠,不要忘了你现在的地位。说话用娘娘腔是对本公主极大的不敬。”我也扳着英国女王式的不露任何表情的脸说。  “对不起,对不起。”这个大鼻子说汉语的这个句子时几乎没有洋口音。  “题目:Everything but the ring(什么都行就没有结婚戒指)。” “唉呀!好刺耳朵!”这两天他看电视,有个儿童学汉语节目,学会了用中文说“哎呀”,有机会就用,还拉长了声音。  “more couples are deciding to live together and raise a family,Why bother getting married?(更多的有情人正做出决定,生活在一起,抚养孩子,为什么找麻烦结婚呢?)” 我刚刚读了一句,见他翻身下床,在他床头柜的抽屉里找着什么,然后蹲下。我们的床也高也大,我看不见他在干什么。  “你没有集中精力听我的,干什么呢?” “什么也没干!继续读,继续读,别停下,我听着呢。” “听啊!我继续念。” 一年多了,我总是问我的男朋友,什么时候我们办婚礼,他却反问我 ‘我一点也不知道结婚有什么意义?’。  ‘在公众面前承认我们相爱,或者礼物?我猜,或者“Le Creuse?” 我反问”,“Le Creuse(戒指)什么意思啊,大哥哥?”我问。他不懂法语,但知道那么一点点。  没有回答,见他两眼紧盯着电视,我也就瞟了一眼,伊朗青年就像当年中国青年一样,充满了激情上街抗议选举舞弊,因为画面都是在场的普通人拍摄的,晃动,不稳。似乎防暴警察已经站满了,互相动作挺大。  我又问了一句,还没有回答。我扭头看看他,他看着我笑着说:“看样子德黑兰将出现第二次天安门广场事件。” 他所问非所答,看来他根本就没听见我说什么,就在这时候我突然发现他的耳朵里有东西。  “你耳朵里面有什么?” “我耳朵有点疼,塞了点海绵。” “让我看另一只?” “另一只也疼。”我还没等他说完,就开始掐他了。这个人就是这样,我妈的话:没正形。  “你不想听,就告诉我,还往耳朵里塞棉花?” “我塞棉花主要还是想逗你笑。” “根本就不是,我忘了你就恨这些话题。” “我恨这些话题,还订购这方面的书给你看,主要是看谁在说这话题。因为我看到了这篇文章里有口普拉·温弗里和她男朋友的照片,我一听有关她的话题就想吐。” “可现在她几乎控制了半个媒体,还有自己的频道,我知道那些没脑子的人捧她,追随她的生活方式。但这篇文章又不是专门说她。” “我一听那题目,就已经堵心了。她是靠兜售私生活一炮打红的。她就是和她男朋友在一起二十多年了,没结婚,而且不失时机地说他们之间关系多么多么坚固。谁愿意关心她的事,现在的媒体无聊啊透顶!” “你别这么过激,我看不婚也许是未来的趋势呢!” “我永远是婚姻的歌唱者,无论再过几百年。不结婚,孩子怎么办? ” “我所谓的不结婚是在没有孩子的基础上。” “你以为大街上的人都和你一样,做任何事负责任,他们什么都不懂,孩子就出来了。” “我关心婚姻本身,与繁衍无关。两个人相处的长久性,婚姻的质量。”   ……


编辑推荐

  爱情没有国界,它可以跨越重洋;但生活却有彼此的界碑。两种根深蒂固的习性碰撞,是融合还是入侵?方回,一个因爱着的人,在异域生活十年的中国女人;用“枪”告诉你暴力和性爱,还原真实的美国;用“流行语”白描政治领袖,将美国从神坛扯下;用“异国的床”教会你,如何经营一份“中美关系”;方回回方的《枪·流行语·异国的床:涂鸦和洋鬼子的事》,给众生一个生活着老百姓的美国,颠覆你的崇拜“图腾”。

图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


枪流行语异国的床 PDF格式下载



相关图书