第一图书网

新英汉汉英词典

潘熙祥 主编 华语教学出版社
出版时间:

2008-4  

出版社:

华语教学出版社  

作者:

潘熙祥 主编  

页数:

1103  

前言

《新英汉汉英词典》是一部具有英汉、汉英双重功能,新颖、实用的优秀辞书。本词典编委会组织了数十位长期从事英语教学工作的专家、教授和学者在充分吸收当前英语教学优秀成果的同时,借鉴了数十部国内外优秀的同类辞书,博呆众长,去粗取精,精心编写而成。本词典基本能够满足大中学生、中学英语教师、广大英语爱好者在学习和工作中的需求。以下是这部词典的特点。一、牧词广泛,选词量大。与同类词典相比,本词典收词更为丰富。英汉部分共收词语约15,000条,加上短语、派生词,复合词约达40,000余条,其中包括了大学英语4~6级考试、公共英语等级考试、职称英语等级考试等多种考试常考词,汉英部分共收单字词4400余个,多字词38,000余个,对所收录的汉语字词完全着眼于实用性、针对性。所连词条范围涉及电子信患,经济、金融、法律、财务、医药等不同领域。二、广收新词新义。本词典力求与时俱进,尽可能多地收录新词新义。英汉部分如blag(哄…,哄得);汉英部分如“粉丝”“博客”“网恋”等等。吡类新词遍见于整部词典,数量不胜枚举。真正做到了资讯量大,实用性强。三、词义精当,译文流畅。英汉部分释义力求精准、详尽,义项准确;汉英部分释义不考虑意义的引申脉络而按汉语的词类相对集中,能“译”的一般不“释”,只有极少教无对应词语的才给出英语解释,用语浅显易懂。四、搭配丰富,侧句典型。搭配与例句有的是印证和深化词义的,曼多的则是作为用法的佐证。针对学习的需要,本词典搭配与例句尽可能作到丰富、典型,并突出英美国家的文化特色。五,插图优美、实用。为满足学生的全面需求,本词典精选了16幡插图·便于读者通过生动的画面加深对词茫的记忆与理解。六、双色印刷,体例新颖,美观大方,适宜检索、阅读。词典的编写工作难度极大,参编人数和花费的时间非业外人士所能想象。一部优秀的词典,要经过诸多学者、编者长期伏案、连篇累牍、字斟句酌地审阅;要通过环环相扣、一丝不苟的出版流程方能与读者见面。

内容概要

收词广泛:英汉部分共收词语约15000条,加上短语、派生词、复合词约达40000余条,汉英部分共收单字词4400余个,多字词38000余个。  新词新义:  收录新词新义,如汉英部分的“粉丝”“博客”“网恋”等。  释义精准:  释义力求精准、详尽、用语浅显易懂。  例句典型:  提供大量搭配与实用例句,以印证和深化词义、佐证用法。  插图精美:附有16项专题分类彩色插图,以增加对词义的理解,提高学习兴趣。

书籍目录

前言体例说明 正文英汉词典汉英词典

章节摘录

插图:


编辑推荐

《新英汉汉英词典(最新版)缩印本》为中国国际出版集团,华语教学出版社出版发行。

图书封面

广告

下载页面


新英汉汉英词典 PDF格式下载



最后一本买来的,虽然封面有点旧,但里面还好,总之实惠又实用,内容丰富。


本来想着卓越网的书都是正品的,但是受到这本书的时候我只能说正品不一定是好东西,比如说这本书,因为是词典,比较厚,结果收到的却是一本已经有很明显破损的书,书的外壳与内页已经脱离,而且发货的人也没有包装就将这本书送过来了。拿到这本书,我只能说不太喜欢。


纸张比较好,但感觉还是贵了点


相关图书