学镜
2008-12
凤凰出版社
《文学遗产》编辑部 编
357
本书按照反映海外中国古典文学研究状况信息的宗旨,将稿件分为两编,正式设立栏目后所刊发的文章多收入“正编”,而一些属信息资料的文章(既有国内亦有海外学者所撰写),则编入“附编”。正编的排序以文章登出的时间为序,在每一篇文章的末尾都标明了刊登日期;附编各篇的排序,大致是按欧美到亚洲、综述到书评、资料。
中国文学深刻地嵌入中国历史研究汉学必须对自己的文化有良好的修养——法国汉学家桀溺采访记研究诗歌是理解这个民族内心情感的重要方法——日本学者松浦友久采访录在语言学与古代文学之间徜徉——访美国康奈尔大学东亚系梅祖麟教授对传统加以再创造,同时又不让它失真——访哈佛大学东亚语言与文明系斯蒂芬·欧文教授考证同样是西方学术传统的一部分——哈佛大学东亚语言与文明系韩南教授访问记“人本主义”“兴趣一致”及其他——采访高德耀教授历史与现状——漫谈日本的中国古典文学研究在世界范围内推动中国古典文学研究——访华盛顿大学比较文学系何谷理教授一生一世的赏心乐事——美国学者倪豪士教授专访关于诗型与节奏的研究——松浦友久教授访谈录希望全世界都可以欣赏中国戏曲——英国学者杜为廉教授访谈录建立形式和方法全新的现代史学——法国汉学家戴廷杰访谈录我喜欢中国古典意象诗歌——德国汉学家顾彬访谈录关于汉文化整体研究——陈庆浩先生访谈录附编 海外学术信息意象统计——国外汉学研究方法评介西方的唐宋词研究域外汉籍与中国文学研究哈佛大学的中国古典文学研究普林西顿大学的中国古典文学研究中国古典诗歌研究在俄国中国的思想文化与约翰逊博士《韩南中国古典小说论集》评介日本研究中国文学的概况吉川幸次郎论中国文学的特色小南一郎论中国文学史研究问题日本的中国戏曲研究史扬弃悲哀拓展视野——评吉川幸次郎著《宋诗概说》他山之石可以攻玉——简评日本学者清水凯夫《论文集》矶部彰对《西游记》的研究韩国的中国古代文学研究现状韩国《史记》文学研究的回顾与前瞻韩国研究六朝文论的历史与现状李白研究走向世界《西厢记》的外文译本和满蒙文译本附:《西厢记》的日文译本后记
中国文学深刻地嵌人中国历史 1989年春,侯思孟教授访问中国期间,与《文学遗产》主编徐公持先生作了交流。 侯思孟(Donald Hozman),1926年生,1951年于美国耶鲁大学中文系获硕士学位,1956年于法国巴黎大学获博士学位,现任法国高等社会科学院中国研究中心教授,主要著作有《嵇康的思想与诗歌创作》、《阮籍研究》等。 徐:请就您的研究项目,谈谈您的研究目的和治学方法。 侯:我目前的研究范围是魏晋南北朝文学。我正准备为《剑桥·中国历史》第2卷写一个章节,在这个题目下,打算用2万字把整个魏晋南北朝时期的文学都概括进来,今年底完稿。另外,我想在年内完成两篇文章,一篇是论述《搜神记》和其他产生于公元3世纪的作品(包括《太平广记》中的某些故事)中的关于人与神的交往,另一篇研究刘宋时期的通俗宗教诗《神经歌》(乐府)。 明年及后年我希望写几篇论述几位魏晋南北朝著名诗人(曹植、陶潜、谢脁等)的生活和创作的文章。我还计划写一本《中国文学指南》,我将在书中给西方读者介绍中国的名山大川,同时介绍与山川名胜有关的历代著名诗篇。西方不少国家都有这种书,相信此书会受到爱好文学的旅游者的极大欢迎。