第一图书网

民俗风情旅游

邓永进,薛群慧,赵伯乐 著 云南大学
出版时间:

2007-8  

出版社:

云南大学  

作者:

邓永进,薛群慧,赵伯乐 著  

页数:

372  

Tag标签:

无  

前言

平心而论,《民俗风情旅游》能够修订再版,既是对我们工作的一种肯定,也给了我们一次弥补缺憾和修正差错的机会。于是,第一作者除重新又细读了我们的拙著,且尽可能再发现问题和改正瑕疵外,更多的工作是:利用这些年参与民俗风情旅游资源开发的设计与实践所得到的新知、经验,通过这几年对以往民俗风情旅游经历和导游方法的进一步整理、总结,去充实拙著原来有理论框架而缺少具体个案和典型事例的部分,目的在于:使之趋于完善和丰满。结果,书中的毛病,只要被发现的都被一一更正了;第2章和第7章分别增加了“民俗风情旅游有保护民族文化传承的作用”和“民俗风情旅游过程与导游中的典型事例”;而将“开发和利用民俗风情旅游资源构想与设计举例”和“民俗风情导游方法与技巧综合运用举例”作成《附录》,则弥补了第一稿“案例不足”的缺憾。此外,我们在第一版前言中曾经说过:“指望让更多的人参与民俗风情旅游”,基于同样的考虑,在修订最后一章时,在选择材料和文字表达上,特意轻松了一些和生动了一点,希冀能鼓励更多的潜在的民俗风情旅游者早日上路。有人说过,电影是遗憾的艺术。事实上,岂止是电影会留给人遗憾。在本书即将以新面貌问世之际,作为作者,我们的心情跟第一版时一样,又在担心书中的瑕疵究竟消灭完了没有,又在奢望还会不会有第4版?

内容概要

“凡是遥远的地方,对我们都有一种诱惑,不是诱惑于美丽,就是诱惑于传说……”本来,写民俗民情旅游,应该这样开头,然后,用散文笔调写到最后。因为不是我们下笔轻盈,而是“万种风情”本身就是一部无量的散文。 然而,想到我国旅游业起步不久,旅游学科十分年轻,绝大多数旅游者、旅游从业人员对旅游,尤其是对旅游文化了解不多,甚至在校的旅游专业的大学生对民俗民情旅游的认识也零零散散。于是,我们改变了初衷,决定以较为严谨呆板的条条框框和遣词造句来规范和描述民俗风情旅游的基本概念、基本原理和基本内容,从而指望让更多的人了解民俗风情旅游,参与民俗风情旅游和经营民俗风情旅游。因为我们坚信理论的力量,尽管“生命之树常绿,而理论是灰色的”。 事实上,大概是民俗风情过于活跃和魅力无穷,因此,我们无法用框框完全框住它们。在我们归纳那些“原理”前和展开那些“概念”后,我们的心情仿佛又开始上路,又开始作我们永远的民俗风情旅游。

作者简介

邓永进,云南大学旅游学院士、副教授,认为:“民俗风情旅游是最富有人情味的旅游。”

书籍目录

总序再版前言前言修订前言第一章 民俗风情旅游概述 第一节 民俗风情的涵义、特征和价值 第二节 现代旅游的定义、特点和类型 第三节 民俗风情旅游的概念、特征和影响第二章 民俗风情旅游的构成 第一节 民俗风情旅游者 第二节 民俗风情旅游业 第三节 民俗风情旅游资源第三章 民俗风情旅游市场 第一节 民俗风情旅游市场概述 第二节 中国民俗风情旅游市场 第三节 世界民俗情风旅游市场第四章 民俗风情旅游资源的开发 第一节 风俗风情旅游资源的开发现状 第二节 民俗风情旅游资源的抢救与保护 第三节 民俗风情旅游资源的开发和利用第五章 中国民俗风情资源 第一节 中国民俗风情旅游的回顾 第二节 中国民俗风情旅游的类型 第三节 中民民俗风情旅游的发展趋势第六章 国外民俗风情旅游 第一节 国外民俗风情旅游的回顾 第二节 国外民俗风情旅游的类型 第三节 国外民俗风情旅游的展望第七章 民俗风情旅游的实现 第一节 民俗风情旅游的导游 第二节 民俗风情旅游的参与附录主要参考文献后记

章节摘录

第1章 民俗风情旅游概述随着世界旅游产业成为“早晨八九点钟的太阳’:,民俗风情旅游产品也以独立的资格和奇特的风采昂首进入旅游市场。但是,由于旅游产业本身过于年轻,由于民俗风情旅游的钟爱者们忙于享受“异乡情调”或经营“万种风情”,因此,人们尚未来得及理论何为民俗风情旅游。于是,本章的好奇心便在于:对作为一种旅游类型和旅游产品的民俗风情旅游的概念、特点和意义,等等,作出初步的界定、归纳和描述。第一节 民俗风情的含义、特征和价值一、民俗风情的含义民俗风情,也称风俗民情、风土人情。从词形上看,它们三者中间字词的搭配有所不同。从词义上讲,关键在于把握“民俗”和“风俗”。因为,这里的“风情”、“民情”、“人情”与“民俗”、“风俗”基本同义,而“风土”也指风俗及风俗形成的自然条件和造成风俗地域差异的因素。我国是世界文明古国之一,有着丰富而优秀的古籍文献。关于“民俗”和“风俗”,作为单词,很早就出现在古代汉文文献中。《周礼》载:“俗者,习也。上所化日风,下所习日俗。”《礼•缁衣》载:“故君民者,章好以示民俗,慎恶以御民之淫,则民不惑矣。”但严格地说,这与后来的“民俗”和“风俗”有较大的差距。1846年,英国考古学家汤姆斯(W.J.Thoms)用萨克逊语的两个词Folk(民俗)和Lore(旧传)组合成Folklore,意为民众旧传、民众的知识。稍后,日本人将这个Folklore翻译为“民俗”。

后记

我们首先是几个旅游爱好者,然后才是旅游教学、科研人员。薛群慧君与赵伯乐君皆有游历海外的经验。薛君在中东时对耶路撒冷的民风产生了极大兴趣,而赵君在南亚次大陆则干脆沿着释迦牟尼成佛的线路,考察了一番当地的风土人情。我仅仅只是一个地道的国内旅游者,在他们漫游异域时,我正在西双版纳傣家的竹楼上喝米酒,吃剁生和竹筒饭。于是,共同的爱好便促成了我们的联袂。又因为薛君考察过国际旅游市场,并对人文旅游资源的保护与开发有心得,而赵君中外游历的经验和对旅游的审视,写出来就能刺激人们的旅游动机。我呢?可以说说我作为民俗风情旅游者、导游者和工作者的感受。所以,我们的分工原则便是扬长避短,我写第一章、第二章、第七章和附录,薛君写第三章、第四章,赵君写第五章、第六章,而书的总体框架、写作风格、衔接贯通等等,都是集体智慧和精诚合作的结果。可能是我们孤陋寡闻,因而到今天为止,我们还没有在书市上找到一部系统的关于民俗风情旅游的书籍。因为这个缘故,我们的拙著就更显得稚嫩,甚至有很多瑕疵,我们祈盼读者给予批评、指正。当然,我们援引和参考的著述除外,它们是书中的精华。在此,我们要向它们的作者特表敬意和谢忱。这些著述,主要的已在参考文献中列出,其余未能一一注明的,恳请作者海涵。最后,我们不能不感谢丛书主编和副主编的敦促、关心和帮助;不能不感谢为本书倾注了大量心血的李兴和君和熊晓霞君,作为责任编辑和编委,他们的工作,多次今我们感动。


编辑推荐

《普通高等教育"十一五"国家级规划教材•新视野高等院校旅游专业教材•民俗风情旅游》由云南大学出版社出版。

图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


民俗风情旅游 PDF格式下载



很好。送货很快。


相关图书