第一图书网

翻译理论与实践

奈达,泰伯 上海外语教育出版社
出版时间:

2004-1  

出版社:

上海外语教育出版社  

作者:

奈达,泰伯  

页数:

220  

字数:

365000  

Tag标签:

无  

内容概要

本书是奈达博士继Toward a Science of Translating之后的又一部论述翻译的经典著作,它旨在帮助译者在进一步领会翻译理论精髓的同时,切实掌握翻译技巧和策略。 翻译理论和实践的紧密结合是本书的主要特点。两位作者从《圣经》的不同译本中选取了大量的实例,进行对比分析。这些例证涵盖了翻译的方方面面,因而具有很强的说服力和代表性,同时也增加了本书的趣味性和可读性。作者一方面对翻译进行了详尽的语言学分析,另一方面也指出,翻译不仅仅是一门科学,也是一门技术,而真正理想的翻译甚至是一门艺术。 本书的写作历经四年,几易其稿,凝聚了作者和圣经学会翻译工作者多年的经验和心血。全书脉络清晰,语言深入浅出,说服力强,是一本不可多得的翻译学参考资料。

作者简介

尤金·奈达,美国语言学家,翻译家和翻译理论家。1943年获语言学博士学位,长期在美国圣经学会主持翻译部的工作。先后访问过90多上国家和地区,并著书立说,单独或合作出版了40多部书,发表论文250余篇,是世界译坛的一位常青学者。

书籍目录

Preface(2003)Preface(1969)1.A New Concept of Translating2.The Nautre of Tranalating3.Grammatical Analysis4.Referential Meaning5.Conomtative Meaning6.Transfer7.Restructuring8.Testing the TranlsationAppendix:Organization of Translation ProgramsBibliographyGlossaryGeneral IndexBiblical Index


图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


翻译理论与实践 PDF格式下载



学翻译的经典书


这个不用说了 奈达的经典


奈达的大作


需要慢慢琢磨
理论确实很有用~


这个系列的书都非常不错


书好,质量好,送货快


无可挑剔的一套书,每出必买。


考研要用~还没看。希望不要太难。


知道是大家的杰作可有没有汉语版啊


送货速度超快!


奈达的么~~不用说了主要讲圣经翻译的例子,读起来也不枯燥。挺有意思的


内容很详尽,理论来源,分析都很充分!


挺有用的一本书!


印刷质量很一般,纸张蛮薄的


不错,就是太专业了,全英文的,对业余人士来说有困难!


很及时,谢谢


只是没想到是英文原版,不过也行,不难读。顺便练习阅读了。希望当当以后特别注明一下。


为考研买的,内容都还不错啊


28、33空白页,最近一页一页看才发现的,奈何已经买了几个月了,无奈


相关图书