第一图书网

睡美人

川端康成 木馬文化
出版时间:

2002  

出版社:

木馬文化  

作者:

川端康成  

页数:

142  

译者:

葉渭渠  

Tag标签:

无  

内容概要

  深紅色窗簾圍繞的房間裏,躺著被藥物麻醉而昏睡的年輕裸女;在一旁過夜的老人凝視著青春的肉體,像在面對即將來臨的死亡。這種迷離朦朧的靜寂之美,正如陰暗角落裏的金晴繪般孤立著。
  《睡美人》是川端康成小說中最怪異的,強烈表現出性愛與浪漫的情思,有如熟透了的果實所特有的腐朽和芳香,是一種讓人感受到戰慄的浪漫唯美。
  諾貝爾文學獎評選委員會主席安德斯﹒奧斯特林致授獎辭,突出地強調:「川端先生明顯地受到歐洲近代現實主義的影響,但是,川端先生也明确地顯示出這种傾向:他忠實地立足于日本的古典文學,維護并繼承了純粹的日本傳統的文學模式。
  在川端先生的敘事技巧里,可以發現一种具有纖細韻味的詩意。川端康成先生的獲獎,有兩點重要意義。其一,川端先生以卓越的藝術手法,表現了道德性与倫理性的文化意識﹔其二,在架設東方与西方的精神橋梁上做出了貢獻。……這份獎狀,旨在表彰您以卓越的感受性,並用您的小說技巧,表現了日本人心靈的精髓。」

作者简介

  川端康成,1899年6月11日生於大阪,幼时父母相继过逝,由祖父扶养成人。川端小时候因祖父、父亲皆为汉医,在耳濡目染下,受到中国文化的影响相当深远,在他的文学作品中,可以看到中国文化背景的痕迹。川端大学毕业之后,担任「文艺春秋」编辑委员,1926年他的成名著作《伊豆的舞娘》在「文艺春秋」连载。1949发表《千羽鹤》,他因此作品获得「艺术院奖」。1934年开始陆续发表《南方之火》、《浅草祭》、《雪国》等作品,1956年,他的作品《雪国》被译为英文,在美国发行,《千羽鹤》被译成德文,在德国出版。1968年川端以《雪国》、《千羽鹤》、《古都》获得诺贝尔文学奖。川端是第一个获得诺贝尔文学奖的日本人,在亚洲是第二人。前印度诗人泰戈尔为亚洲第一人,而泰戈尔能用英文写作,易为西方评审接受,川端则只用日文写作,能够获此殊荣,意义确实不凡。

书籍目录

总导读
导读
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章


图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


睡美人 PDF格式下载



一本好书,慢慢品读,值得期待


相关图书